登陆注册
6258900000033

第33章

Her face is oval, and of a dark olive. The nose is Grecian, the cheek-bones rather high; the eyes somewhat sunk, but of a lustrous black; the mouth small, and the teeth exactly like ivory. Upon the whole the face is exceedingly beautiful, but the expression is evil--evil to a degree. Who she is no one exactly knows, nor what is her name, nor whether she is single woman, wife, or widow. Some say she is a foreign Gypsy, others from Scotland, but she is neither--her accent is genuine English. What strikes one as most singular is the power she possesses of appearing in various characters--all Romany ones it is true, but so different as seemingly to require three distinct females of the race to represent them: sometimes she is the staid, quiet, respectable Gypsy; sometimes the forward and impudent;at others the awful and sublime. Occasionally you may see her walking the streets dressed in a black silk gown, with a black silk bonnet on her head; over her left arm is flung a small carpet, a sample of the merchandise which is in her caravan, which is close at hand, driven by a brown boy; her address to her customers is highly polite; the tones of her voice are musical, though somewhat deep. At Fairlop, on the first Friday of July, in the evening, she may be found near the Bald-faced Hind, dressed in a red cloak and a large beaver; her appearance is bold and reckless--she is dukkering low tradesmen and servant girls behind the trees at sixpence a head, or is bandying with the voice of a raven slang and obscenity with country boors, or with the blackguard butcher-boys who throng in from Whitechapel and Shoreditch to the Gypsy Fair. At Goodwood, a few weeks after, you may see her in a beautiful half-riding dress, her hair fantastically plaited and adorned with pearls, standing beside the carriage of a Countess, telling the fortune of her ladyship with the voice and look of a pythoness. She is a thing of incongruities;an incomprehensible being! nobody can make her out; the writer himself has tried to make her out but could not, though he has spoken to her in his deepest Romany. It is true there is a certain old Gypsy, a friend of his, who thinks he has made her out. "Brother,"said he one day, "why you should be always going after that woman Ican't conceive, unless indeed you have lost your wits. If you go after her for her Romany you will find yourself in the wrong box:

she may have a crumb or two of Romany, but for every crumb that she has I am quite sure you have a quartern loaf. Then as for her beauty, of which it is true she has plenty, and for which half a dozen Gorgios that I knows of are running mad, it's of no use going after her for that, for her beauty she keeps for her own use and that of her master the Devil; not but that she will sell it--she's sold it a dozen times to my certain knowledge--but what's the use of buying a thing, when the fool who buys it never gets it, never has the 'joyment of it, brother? She is kek tatcho, and that's what I like least in her; there's no trusting her, neither Gorgio nor Romano can trust her: she sells her truppos to a Rye-gorgio for five bars, and when she has got them, and the Gorgio, as he has a right to do, begins to kelna lasa, she laughs and asks him if he knows whom he has to deal with; then if he lels bonnek of lati, as he is quite justified in doing, she whips out a churi, and swears if he doesn't leave off she will stick it in his gorlo. Oh! she's an evil mare, a wafodu grasni, though a handsome one, and I never looks at her, brother, without saying to myself the old words:

"Rinkeno mui and wafodu zee Kitzi's the cheeros we dicks cattane."A beautiful face and a black wicked mind Often, full often together we find.

Some more particular account than what has been already given of the habitations of these Wandsworth Gypsies, and likewise of their way of life, will perhaps not be unacceptable here.

To begin with the tents. They are oblong in shape and of very ****** construction, whether small or great. Sticks or rods, called in the Gypsy language ranior, between four and five feet in length, and croming or bending towards the top, are stuck in the ground at about twenty inches from each other, a rod or two being omitted in that part where the entrance is intended to be. The cromes or bends serve as supporters of a roof, and those of the side rods which stand over against one another are generally tied together by strings. These rods are covered over with coarse brown cloths, pinned or skewered together; those at the bottom being fastened to the ground by pegs.

Around the tent is generally a slight embankment, about two or three inches high, or a little trench about the same depth, to prevent water from running into the tent in time of rain. Such is the tent, which would be exactly like the Indian wigwam but for the cloth which forms the covering: the Indians in lieu of cloth using bark, which they carry about with them in all their migrations, though they leave the sticks standing in the ground.

The furniture is scanty. Like the Arabs, the Gypsies have neither chairs nor tables, but sit cross-legged, a posture which is perfectly easy to them, though insufferable to a Gorgio, unless he happens to be a tailor. When they eat, the ground serves them for a board, though they occasionally spread a cloth upon it. Singularly enough, though they have neither chairs nor tables, they have words for both.

Of pots, pans, plates, and trenchers, they have a tolerable quantity.

Each grown-up person has a churi, or knife, with which to cut food.

同类推荐
  • 宣室志

    宣室志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太极真人杂丹药方

    太极真人杂丹药方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 素问玄机原病式

    素问玄机原病式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 等目菩萨所问三昧经

    等目菩萨所问三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唯心集

    唯心集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 借影

    借影

    借影子复活,目光成影,亡灵闪现。我与一众小伙伴的冒险故事。
  • 维瓦兹英灵录

    维瓦兹英灵录

    血月从西界缓缓升起,黑暗之门在世间重现,血雨腥风再次笼罩瓦隆大陆。当古籍中冰冷的文字重现世间,被历史尘埃掩埋的事件和真相缓缓浮出水面,身上流淌维瓦兹最后血脉的维伊.维默塞拉,如何重现祖先的辉煌?
  • 我不是枣子哥

    我不是枣子哥

    简子昊,ID污渍。人称枣子哥,狂小狗,又名“2800”,“简灯笼”。他曾一年七冠风光无限,也曾八强回家智商掉线。他曾小将出道与冠军擦肩,也曾苦熬坚守孤军奋战。他曾全明星亚室会拿个遍,距离封神只差一个S冠。他曾屹立世界之巅,也曾跌落谷底深渊。……这一次,平行时空,他回到奥拉夫斧子劈下来的瞬间。这一世,他要打烂这洗澡的盆,成为AD位唯一滴神!【正能量粉丝向,致敬uzi这一辈电竞老选手】【千万字联盟文精品老作者,质量保证】
  • 邪王狂妻爱妃请息怒

    邪王狂妻爱妃请息怒

    她,四大家族之首轩辕家族,轩辕烈之女轩辕墨羽,因为一场婚姻,她离家出走,却遇到了遭遇追杀的他。从开始的搞笑,到后来的喜欢,再到后来的深爱……甚至把命都要交给他了。但是……换来的却是他要大婚的消息……"墨离,如果她是你此生挚爱,那么我们就相忘于江湖吧……"但是……忘得掉吗?待她王者归来,又会发生什么…
  • 玉精

    玉精

    这是一所特殊的学校,研究人类未知的领域.....我们生命的那端是什么......
  • 神医帝君

    神医帝君

    一代武道宗师重回少年时代…这一世,他要杀前世最可恨之人,守护最亲之人,快意恩仇,他誓要登临武道巅峰,雄霸天下!
  • 网游之虚拟无双

    网游之虚拟无双

    从1950年提出虚拟实境的概念。到2016年虚拟实境游戏面世。当大家都在为未来的发展而期待。一枚能影响世界格局的种子悄然而迅速地萌芽成长。顺带一提我在三月尾已经开始写了也才写了两章=.=因为朕已经是拖延症未期⊙▽⊙
  • 皇家杀手之凤凰于飞

    皇家杀手之凤凰于飞

    “我走了,心累了。”她还是没有情绪的说出这句话。他看着她,怔怔的不说话,左手还握着没来得及穿上的锦绣华衣,而右手手心还残留她留下的余温。那句“我陪你”到底有没有说出口?一想到从今天起谁拥有她面笑如花,谁陪她行走天涯。而他也知道了她要的只是最简单的幸福,没有大好河山、旖旎天下,她要的、她所给予的都仅仅是一个人的满满的心意而已。
  • 后宫风云记

    后宫风云记

    自古以来后宫便是是非之地,穿越而来的孟婵误打误撞地进入了这么个地方,她要如何才能在波诡云谲的后宫中争出一席之地?PS:本文仅供娱乐
  • 不灭的微笑

    不灭的微笑

    五月,多彩的日子,有你,更美好了。你已匆匆离去,怎么抓也抓不住,你的一点一滴,一举一动,我还历历在目。可是失去了就再也回不来了,你已离我而去,我的心已碎,忘不了你那融化了一切冰雪的微笑,你的笑容就如同这个五月一般美丽,我将永远记住那浅浅的一笑,即使魂飞魄散。