登陆注册
6258900000014

第14章

Tasarla, s. The evening. This word must not be confounded with the one which precedes it; the present is derived from the Wallachian Seari (evening), whilst the other is from the Arabic Sohr, Sahar (morning).

Tassa-mengri, s. A frying-pan. See Tattra-mengri.

Tatchipen, s. Truth. Sans. Satyata.

Tatcho, a. True. Sans. Sat.

Tatti-pani / Tatti-pauni, s. Brandy. Lit. hot water.

Tatti-pen, s. Heat.

Tatto, a. Hot, warm. Sans. Tapta. Tap (to be hot). Gaelic, Teth.

Tatto yeck, s. A hot un, or hot one; a stinging blow given in some very sensitive part.

Tattra-mengri, s. A frying-pan.

Tawno m. / Tawnie f., a. Little, small, tiny. Sans. Tarana (young).

Wal. Tienir (young). Lat. Tener. Span. Gyp. Chinoro.

Tawnie yecks, s. pl. Little ones, grandchildren.

Te, prep. To: te lesti, to her; this word is not properly Gypsy.

Te, conjunct. That: te jinnen, that they may know, an optative word; O beng te poggar his men, may the devil break his neck. Wal.

Ci.

Tel, v. a. imp. Hold: tel te jib, hold your tongue.

Tem, s. Country.

Temeskoe, a. Belonging to a country.

Temno, a. Dark. Rus. Temnoy. Sans. Tama (darkness).

Ten, s. See Tan.

Tikno, s. A child. Mod. Gr. [Greek: ]

Tikno, a. Small, little. Span. Gyp. Chinoro. Lat. Tener.

Tippoty, a. Malicious, spiteful: tippoty drey mande, bearing malice against me.

Tiro, pron. Thine.

Tobbar, s. The Road; a Rapparee word. Boro-tobbarkillipen (the Game of High Toby--highway robbery). Irish, Tobar (a source, fountain).

Tornapo. Name of a Gypsy man.

Tororo, s. A poor fellow, a beggar, a tramp. Sans. Daridra.

Tove, v. a. To wash: tovipen, washing. Sans. Dhav.

Toving divvus, s. Washing day, Monday.

Traish, v. a. To frighten, terrify: it traishes mande, it frightens me.

Trihool, s. Cross: Mi doveleskoe trihool, holy cross. Span. Gyp.

Trijul. Hin. Trisool.

Trin, a. Three.

Tringrosh / Tringurushee, Shilling. Lit. three groats.

Tringurushengre, s. pl. Things costing a shilling.

Tringush, s. Shilling.

Trito, a. Third. Sans. Tritiya.

Truffeni. Female Gypsy name: Truffeni Kaumlo, Jack Wardomescres dieyas nav--Truffeni Lovel, the name of John Cooper's mother. Mod.

Gr. [Greek: ]

Truppior, s. pl. Stays.

Trupo, s. Body. Wal. Troup. Rus. Trup Trushni, s. ***got.

Trusno, a. Thirsty, dry. Sans. Trishnaj.

Tu, pron. Thou: shoon tu, dieya! do thou hear, mother!

Tud, s. Milk. Sans. Duh (to milk).

Tudlo gueri. Milkmaid.

Tug, a. Sad, afflicted.

Tugnipen, s. Affliction.

Tugnis amande. Woe is me; I am sad.

Tugno, a. Sad, mournful.

Tule / Tuley, prep. Below, under: tuley the bor, under the hedge.

Slavonian, doly.

Tulipen, s. Fat, grease.

Tulo, a. Fat.

Tute, pron. Accusative of Tu; generally used instead of the nominative.

Tuv, s. Smoke, tobacco.

Tuvalo / Tuvvalo, a. Smoky. Span. Gyp. Chibalo (a cigar).

VVANGUS, s. Finger. Sans. Angula.

Vangustri, s. Ring. Sans. Angulika, anguri. See Wangustri.

Vaneshu, s. Nothing. From the Wallachian Ba nitchi, not at all.

Var, s. Flour: var-engro, a miller. See Waro.

Vardo, s. Cart. See Wardo.

Vassavo / Vassavy, a. Bad, evil.

Vast, s. Hand.

Vava. An affix, by which the future of a verb is formed, as Heta-vava. It seems to be the Wallachian Wa-fi, he shall or will be.

Vellin, s. A bottle.

Vauros, s. A city. Hun. Varos. Sans. Puri. Hin. Poor. Wal.

Orash.

Venor / Vennor, Bowels, entrails. See Wendror, WWAFO, a. Another. Sans. Apara.

Wafo divvus, s. Yesterday. Lit. the other day.

Wafo tem. Another country, foreign land.

Wafo temeskoe mush, s. A foreigner, another countryman.

Wafo tem-engre. Foreigners.

Wafodu / Wafudo, a. Bad, evil.

Wafoduder. Worse: wafoduder than dovor, worse than they.

Wafodu-pen, s. Wickedness.

Wafodu guero, s. The Evil One, Satan.

Wafodu tan, s. Hell, bad place.

Wangar, s. Coals, charcoal. Sans. Angara. See Wongar.

Wangustri, s. Ring.

Warda, v. To guard, take care: warda tu coccorus, take care of yourself.

Wardo, s. Cart. Sans. Pattra.

Wardo-mescro, s. Carter, cartwright, cooper, name of a Gypsy tribe.

Waro, s. Flour.

Waro-mescro, s. Miller.

Wast, s. Hand. See Vast. Wastrors, hands. Gaelic, Bas (the palm of the hand).

Weggaulus / Welgorus / Welgaulus, s. A fair. Wal. Bieltchiou.

Wel, v. a. He comes; from Ava. Sometimes used imperatively; e.g.

Wel adrey, come in.

Welling pali. Coming back, returning from transportation.

Wen, s. Winter.

Wendror, s. pl. Bowels, inside. Wal. Pentetche. Lat. Venter.

Wentzelow. Name of a Gypsy man.

Werriga, s. Chain. Rus. Veriga. Wal. Verigie (bolt).

Wesh, s. Forest, wood. Pers. [Persian: ]

Wesh-engro, s. Woodman, gamekeeper.

Weshen-juggal, s. Fox. Lit. dog of the wood.

Woddrus / Wuddrus, s. Bed. Hun. Gyp. Patos. Wal. Pat. The Spanish Gypsies retain the pure Indian word Charipe.

Wongar, s. Coal. Also a term for money; probably because Coal in the cant language signifies money. See Wangar.

Wongar-camming mush, s. A miser. Lit. one who loves coal.

Wuddur, s. Door. Span. Gyp. Burda. Wal. Poartie.

Wuddur-mescro, s. Doorkeeper.

Wust, v. a. To cast, throw.

Wusto-mengro, s. Wrestler, hurler.

YYACK, s. Eye. Sans. Akshi. Germ. Auge. Rus. Oko. Lithuanian, Akis. Lat. Oculus.

Yackor. Eyes.

Yag, s. Fire. Sans. Agni. Rus. Ogon. Lithuanian, Ugnis. Lat.

Ignis. Irish, An (water, fire).

Yag-engri, s. Gun, fire-thing.

Yag- engro / Yago-mengro, s. Gamekeeper, sportsman, fireman.

Yag-kairepenes, s. Fireworks.

Yag-vardo, s. Fire-car, railroad carriage.

Yarb, s. Herb.

Yarb-tan, s. Garden.

Yeck, a. One. Sans. Eka. Hin. Yak.

Yeckoro, a. Only: yeckoro chavo, only son.

Yeckorus, ad. Once.

Yo, pron. He.

Yoi, pron. She. Sometimes used for La or Las, her; e.g. Mande putch'd yoi, I asked she, her.

Yokki, a. Clever, expert: a yokki juva, a yokki woman--a female expert at filching, ringing the changes, telling fortunes, and other Gypsy arts. Sans. Yoga (artifice, plan), Yuj (to combine, put together, plan).

Yora, s. Hour. See Ora.

Yoro, s. An egg. Wal. Ou.

ZZI, s. The heart, mind. Hun. Sziv. Sans. Dhi.

Zimmen, s. Broth. Wal. Zmenteni (cream).

Zoomi, s. f. Broth, soup. Mod. Gr. [Greek: ] Wal. Zamie (juice).

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 妖世漫漫

    妖世漫漫

    一只懵懂的小猪妖,为了寻回妹妹,不得不闯入人类的世界,品人生百态,闻世间炎凉,让他成长为一个不一样的妖。
  • 农村法律法规常识——农村家庭婚姻法律法规

    农村法律法规常识——农村家庭婚姻法律法规

    法律法规,指中华人民共和国现行有效的法律、行政法规、司法解释、地方法规、地方规章、部门规章及其他规范性文件以及对于该等法律法规的不时修改和补充。其中,法律有广义、狭义两种理解。广义上讲,法律泛指一切规范性文件;狭义上讲,仅指全国人大及其常委会制定的规范性文件。在与法规等一起谈时,法律是指狭义上的法律。法规则主要指行政法规、地方性法规、民族自治法规及经济特区法规等。
  • 后继者

    后继者

    傻白甜美小编辑VS冰冷坚毅怪脑洞的妇产医生。那晚,她被自己最信赖的人欺辱,强要了她。那晚,她痛心欲绝,五雷轰顶。人生路上又遇到了那个专一的男人,他冰冷坚决,他无情果断,却带给了她此后人生的大不同。每个人生命中都会有属于自己的后继者,只是,他还未到......
  • 朝唐晚唐

    朝唐晚唐

    桑麻无恙,鸡犬不惊,三人成虎,笑谈唐事:什么十六宅,什么百丈山,什么白马驿;什么牛李党争,什么甘露之变,什么大中之治;什么吐蕃,什么回鹘,什么安南,什么渤海;最出奇惊人的是权阉立君王,骄兵驱将帅,平民乱龙庭,竖子食人命;更有侠者劫富济贫,幻者兴妖作怪,术者呼风唤雨,断者谋生算死,虫者翻天覆地。痴傻光王的瘫痪长子痊愈了,由此演绎出一道道天花乱坠,奇幻诡谲的晚唐荣光。是光,总会照耀天地,朝夕之间,是挽救,还是挽祷?
  • 不明的惑星

    不明的惑星

    自发现这颗蓝色的惑星,已经过去了五天。在燃料严重不足的情况下,只好被迫逼降在这颗诱人的蓝色星球上。仅靠着小量的喷射进行前进,大概还需要一天时间才能降落。但愿星球上会有氧气,这是我唯一的希望。仅剩一人的驾驶舱,并不想就这么去习惯,可现实就是这样。
  • 老公每天都想撒野怎么破

    老公每天都想撒野怎么破

    京城富可敌国的戴家一夜垮台,戴氏夫妇当晚离奇失踪,唯独抛下声名狼藉的戴大小姐,戴安娜。罪魁祸首是受戴家十三年恩惠的瞎子,戴小姐的心上人,君雁鸣。*爱恨难渡,相爱相杀*谁都知道,我是你最虔诚的教徒
  • 脑波

    脑波

    科幻小说《脑波》一位数据学徒钟秦敦敏不顾母亲反对,放弃家里的田地前往数据渊学习数据检索,希望能在数据坟场寻找的宝藏,以此来改变自己和家族的命运。
  • 追梦旅

    追梦旅

    【神魔仙妖四界谁对谁错谁能笑到最后】我叫沐紫沁,我帮他人圆梦,可我的梦谁来圆?他人都说都对我说谢谢,可你们知道了真相后是还会对我说谢谢,原本,我并不悔,后来,我都后悔了,我一生中最对不起的就是我的师兄--风苏,不论你我究竟是谁,我只知道我至始至终都只爱过你一个人,请原谅我明白的太晚。
  • 弑天冥帝

    弑天冥帝

    万年前,一场浩大的阴谋,引发了一场天地间大乱。冥王肖天惨遭天地诸强围杀,自散三魂七魄,重走修天路,弑天而行!兄弟、女人、宝藏……还有数不尽的热血!