登陆注册
6257400000012

第12章

She's going away. KING HENRY VIII Call her again. Crier Katharine Queen of England, come into the court. GRIFFITH Madam, you are call'd back. QUEEN KATHARINE What need you note it? pray you, keep your way:

When you are call'd, return. Now, the Lord help, They vex me past my patience! Pray you, pass on:

I will not tarry; no, nor ever more Upon this business my appearance make In any of their courts.

Exeunt QUEEN KATHARINE and her Attendants KING HENRY VIII Go thy ways, Kate:

That man i' the world who shall report he has A better wife, let him in nought be trusted, For speaking false in that: thou art, alone, If thy rare qualities, sweet gentleness, Thy meekness saint-like, wife-like government, Obeying in commanding, and thy parts Sovereign and pious else, could speak thee out, The queen of earthly queens: she's noble born;And, like her true nobility, she has Carried herself towards me. CARDINAL WOLSEY Most gracious sir, In humblest manner I require your highness, That it shall please you to declare, in hearing Of all these ears,--for where I am robb'd and bound, There must I be unloosed, although not there At once and fully satisfied,--whether ever IDid broach this business to your highness; or Laid any scruple in your way, which might Induce you to the question on't? or ever Have to you, but with thanks to God for such A royal lady, spake one the least word that might Be to the prejudice of her present state, Or touch of her good person? KING HENRY VIII My lord cardinal, I do excuse you; yea, upon mine honour, I free you from't. You are not to be taught That you have many enemies, that know not Why they are so, but, like to village-curs, Bark when their fellows do: by some of these The queen is put in anger. You're excused:

But will you be more justified? You ever Have wish'd the sleeping of this business; never desired It to be stirr'd; but oft have hinder'd, oft, The passages made toward it: on my honour, I speak my good lord cardinal to this point, And thus far clear him. Now, what moved me to't, I will be bold with time and your attention:

Then mark the inducement. Thus it came; give heed to't:

My conscience first received a tenderness, Scruple, and prick, on certain speeches utter'd By the Bishop of Bayonne, then French ambassador;Who had been hither sent on the debating A marriage 'twixt the Duke of Orleans and Our daughter Mary: i' the progress of this business, Ere a determinate resolution, he, I mean the bishop, did require a respite;Wherein he might the king his lord advertise Whether our daughter were legitimate, Respecting this our marriage with the dowager, Sometimes our brother's wife. This respite shook The bosom of my conscience, enter'd me, Yea, with a splitting power, and made to tremble The region of my breast; which forced such way, That many mazed considerings did throng And press'd in with this caution. First, methought I stood not in the smile of heaven; who had Commanded nature, that my lady's womb, If it conceived a male child by me, should Do no more offices of life to't than The grave does to the dead; for her male issue Or died where they were made, or shortly after This world had air'd them: hence I took a thought, This was a judgment on me; that my kingdom, Well worthy the best heir o' the world, should not Be gladded in't by me: then follows, that I weigh'd the danger which my realms stood in By this my issue's fail; and that gave to me Many a groaning throe. Thus hulling in The wild sea of my conscience, I did steer Toward this remedy, whereupon we are Now present here together: that's to say, I meant to rectify my conscience,--which I then did feel full sick, and yet not well,--By all the reverend fathers of the land And doctors learn'd: first I began in private With you, my Lord of Lincoln; you remember How under my oppression I did reek, When I first moved you. LINCOLN Very well, my liege. KING HENRY VIII I have spoke long: be pleased yourself to say How far you satisfied me. LINCOLN So please your highness, The question did at first so stagger me, Bearing a state of mighty moment in't And consequence of dread, that I committed The daring'st counsel which I had to doubt;And did entreat your highness to this course Which you are running here. KING HENRY VIII I then moved you, My Lord of Canterbury; and got your leave To make this present summons: unsolicited I left no reverend person in this court;But by particular consent proceeded Under your hands and seals: therefore, go on:

For no dislike i' the world against the person Of the good queen, but the sharp thorny points Of my alleged reasons, drive this forward:

Prove but our marriage lawful, by my life And kingly dignity, we are contented To wear our mortal state to come with her, Katharine our queen, before the primest creature That's paragon'd o' the world. CARDINAL CAMPEIUS So please your highness, The queen being absent, 'tis a needful fitness That we adjourn this court till further day:

Meanwhile must be an earnest motion Made to the queen, to call back her appeal She intends unto his holiness. KING HENRY VIII [Aside] I may perceive These cardinals trifle with me: I abhor This dilatory sloth and tricks of Rome.

My learn'd and well-beloved servant, Cranmer, Prithee, return: with thy approach, I know, My comfort comes along. Break up the court:

I say, set on.

同类推荐
  • 事宜须知

    事宜须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 证类本草

    证类本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 褚主簿宅会毕庶子钱

    褚主簿宅会毕庶子钱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Sister Carrie

    Sister Carrie

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说月明菩萨经

    佛说月明菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冒号与句号

    冒号与句号

    我喜欢过这样一个男孩子。他总是喜欢穿着白色的衣服。在夏天,他喜欢穿白色的短袖,上面干净的只有英文字母。在冬天,即便是很冷,他也喜欢只穿两件衣服,里面一件短袖,外面一件白色的宽松毛衣。他很温柔,很干净,很优秀。他是我心里独有的少年的模样。我喜欢过一个女孩子。她不喜欢和别的女生一样喜欢留长长的头发。她不喜欢花(她老是觉得里面会有蚂蚁之类的虫子)但是她喜欢草,树叶。她喜欢在学校的池塘边靠着柳树看书,安安静静的样子。我们是两条射线,彼此你追我赶,在名为青春的这条路上,暗暗较量着谁能够走得更远......只是不知道这两条射线的端点是不是同一个。很庆幸,我的三年青春你全都在。我希望我们的走的速率能够相同,但是我更希望,你能够比我走的更远。注:不是第一人称哦~
  • 花样男子之诺亚方舟

    花样男子之诺亚方舟

    延续每个人心目中的那个故事;说完《花样男子》中未说完的故事;
  • 龙王令:妃卿莫属

    龙王令:妃卿莫属

    “接下来做什么?”她对着红烛问。“洞房”他回答得干脆。“你玩真的?”她惊愕万分,穿越凤家双废七小姐,被嫡姐笑,被群男辱,她怒火中烧,拽着美男来拜堂,却惹上了龙王大殿下,这千年蛟龙,翻手为云,覆手为雨。“本王以身相许,难道委屈了你?”“不委屈,是怕你委屈。”新婚一夜,新郎消失不见,凤家七小姐脱胎换骨,慧根突现,真气四溢,横扫五大世家,震惊武京王朝,天生双废成了真武战神。功成名就,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。--情节虚构,请勿模仿
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 有之为无

    有之为无

    三元聚能,五心向天,掌握空间能量的秘密来激发人体潜能才是大道!启源星是宇宙最初形成时所有物质的母星,在启源星悠久的历史上,星球历经了无数的岁月演变,无数的强者更迭,姬天晟是启源星最后一位人皇的转世,他将通过自己的努力参透宇宙大道!!
  • 痞妇

    痞妇

    “你他娘敢坏我好事,我废了你。”她一脚踹在他的挡上,让他与她结下了孽缘。前世的深情换来无情的背叛,重生后她恢复自我,女儿家又如何,她要所有伤她害她的人统统遭到报应!
  • 我的黎惑也很厉害呢

    我的黎惑也很厉害呢

    七千年后,银河系遭遇宇宙桑兰风暴,被宇宙黎惑射线照射。位于太阳系的地球也同样没能幸免,地球生物十不存一。可是幸存下来的少数人类,神奇的拥有了一种前所未有的能力。幸存的人民为了纪念这场大灾难的降临,用黎惑来命名所得到的力量。每人根据性格,长相还有命运的不同,都进化出了不同的力量。不过有力量就会有纷争,一场人类的内乱就此开始了。。。。
  • 快穿女配是个娇气包

    快穿女配是个娇气包

    小兔仙苏糯被扔下了三千世界。阴郁难掩戾气的少年在她耳边低语。“我救了你,敢跑,腿打断!”白衣飘飘恍若谪仙的师尊温柔轻笑。“糯糯,过来。”霸道腹黑的九五之尊将她困在怀里,满目深情。“弱水三千,只取一瓢饮。”末日爆发,皮肤苍白的少年朝她伸出手。“我忘记所有,独独不敢忘掉你。”后来,苏糯自己都分不清有没有遇到过那些深情偏执的男人。一睁开眼,就被人捞入怀里。男人轻抚她的长发,“糯糯,现在知道,什么是情爱了么?”苏糯拽着男人的衣摆,可怜兮兮:“不、不要吃我(ó﹏ò?)”#靠可爱拯救世界##1v1小甜饼#
  • 凤凰歌0a

    凤凰歌0a

    大婚当日,春宵苦短,她没等来他温柔绵长的宠幸,只等来了他凌厉讥笑的嘲讽“左轻尘,你不配为朕的皇后。”她却不恼,只淡然回应“那皇上便放臣妾出宫如何。”他轻挑眉稍不予理睬,决然而去。新婚之夜的冷落使她成为合宫的笑柄,她本以为只要能逃出去便是另一番天地,却不曾想有朝一日也会心甘情愿的被困在他手心里。
  • 我是勒布朗

    我是勒布朗

    随着一阵索然无味,吴才运在无尽的头痛中醒来,看着怀里金光闪闪的奖杯,“啊?大力神杯?”好像有哪里不对。。。