登陆注册
6246000001301

第1301章

"In this way, for an hour and quarter, with uninterrupted vivacity, the Dialogue went on. At last the King gave me the sign to go;lifting his hat very kindly, and saying: 'Adieu, my dear M. Zimmermann; I am very glad to have seen you.'"Towards 6 P.M. now, and Friedrich must sign his Despatches;have his Concert, have his reading; then to supper (as spectator only),--with Quintus Icilius and old Lord Marischal, to-night, or whom? [Of Icilius, and a quarrel and estrangement there had lately been, now happily reconciled, see Nicolai, <italic> Anekdoten, <end italic> vi. 140-142.]

"Herr von Catt accompanied me into the anteroom, and Schmucker followed. I could not stir from the spot; could not speak, was so charmed and so touched, that I broke into a stream of tears [being very weak of nerves at the time!]. Herr von Catt said: 'I am now going back to the King; go you into the room where I took you up;about eight I will conduct you home.' I pressed my excellent countryman's hand, I"--"Schmucker said, I had stood too near his Majesty; I had spoken too frankly, with too much vivacity;nay, what was unheard of in the world, I had 'gesticulated' before his Majesty! 'In presence of a King,' said Herr Schmucker, 'one must stand stiff and not stir.' De Catt came back to us at eight;and, in Schmucker's presence [let him chew the cud of that!], reported the following little Dialogue with the King:--KING. "'What says Zimmermann?'

DE CATT. "'Zimmermann, at the door of your Majesty's room, burst into a stream of tears.'

KING. "'I love those tender affectionate hearts; I love right well those brave Swiss people!'

"Next morning the King was heard to say: 'I have found Zimmermann quite what you described him.'--Catt assured me furthermore, 'Since the Seven-Years War there had thousands of strangers, persons of rank, come to Potsdam, wishing to speak with the King, and had not attained that favor; and of those who had, there could not one individual boast that his Majesty had talked with him an hour and quarter at once.' [Fourteen years hence, he dismissed Mirabeau in half an hour; which was itself a good allowance.]

"Sunday 27th, I left Potsdam, with my kind Meckels, in an enthusiasm of admiration, astonishment, love and gratitude;wrote to the King from Berlin, sent him a Tissot's Book (marked on the margins for Majesty's use), which he acknowledged by some word to Catt: whereupon I"--In short, I got home to Hanover, in a more or less seraphic condition,--"with indescribable, unspeakable,"what not,--early in November; and, as a healed man, never more troubled with that disorder, though still troubled with many and many, endeavored to get a little work out of myself again.

[Zimmermann, <italic> Meine Unterredungen <end italic> (Dialogues)<italic> with Friedrich the Great <end italic> (8vo, Leipzig, 1788), pp. 305-326.]

"Zimmermann was tall, handsome of shape; his exterior was distinguished and imposing," says Jordens. [Ubi supra, p. 643.]

"He had a firm and light step; stood gracefully; presented himself well. He had a fine head; his voice was agreeable; and intellect sparkled in his eyes:"--had it not been for those dreadful hypochondrias, and confused disasters, a very pretty man. At the time of this first visit to Friedrich he is 43 years of age, and Friedrich is on the borders of 60. Zimmermann, with still more famous DIALOGUES, will reappear on us from Hanover, on a sad occasion! Meanwhile, few weeks after him, here is a Visit of far more joyful kind.

SISTER ULRIQUE, QUEEN-DOWAGER OF SWEDEN, REVISITS HERNATIVE PLACE (December, 1771-August, 1772).

Prince Henri was hardly home from Petersburg and the Swedish Visit, when poor Adolf Friedrich, King of Sweden, died. [12th February, 1771.] A very great and sad event to his Queen, who had loved her old man; and is now left solitary, eclipsed, in circumstances greatly altered on the sudden. In regard to settlements, Accession of the new Prince, dowager revenues and the like, all went right enough; which was some alleviation, though an inconsiderable, to the sorrowing Widow. Her two Princes were absent, touring over Europe, when their Father died, and the elder of them, Karl Gustav, suddenly saw himself King. They were in no breathless haste to return; visited their Uncle, their Prussian kindred, on the way, and had an interesting week at Potsdam and Berlin; [April 22d-29th: Rodenbeck, iii. 45.] Karl Gustav flying diligently about, still incognito, as "Graf von Gothland,"--a spirited young fellow, perhaps too spirited;--and did not reach home till May-day was come, and the outburst of the Swedish Summer at hand.

Some think the young King had already something dangerous and serious in view, and wished his Mother out of the way for a time.

Certain it is she decided on a visit to her native Country in December following: arrived accordingly, December 2d, 1771;and till the middle of August next was a shining phenomenon in the Royal House and upper ranks of Berlin Society, and a touching and interesting one to the busy Friedrich himself, as may be supposed.

She had her own Apartments and Household at Berlin, in the Palace there, I think; but went much visiting about, and receiving many visits,--fond especially of literary people.

Friedrich's notices of her are frequent in his Letters of the time, all affectionate, natural and reasonable. Here are the first two Imeet with: TO THE ELECTRESS OF SAXONY (three weeks after Ulrique's arrival); "A thousand excuses, Madam, for not answering sooner!

同类推荐
  • 伤寒六书

    伤寒六书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹谱

    竹谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女丹十则

    女丹十则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 注同教问答

    注同教问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 跌打损伤回生集

    跌打损伤回生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 机皇诞生

    机皇诞生

    王晨一个普通电脑维修工,在维修一套电脑主机之时,莫名其妙的触电穿越了。从此王晨带着可升级的电脑战魂纵横四海。电脑主板代表着身体强度,CPU代表着学习推演任何功法的速度,内存代表着实际战斗发挥能力,硬盘代表着体内储存元气和吸纳的多少,显卡代表着洞察力以及神识观察的范围。可怕的是随着硬件的升级,系统的升级,还出现了各种千奇百怪的APP。这才是王晨展现无敌之姿的开始。
  • 废柴逆天:妖孽王爷倾城妃

    废柴逆天:妖孽王爷倾城妃

    她,是二十一世纪杀手女王,却被心爱的人背叛,一朝穿越到了浅碧大陆,成为了唐家废柴大小姐。他,浅碧大陆火碧过尊贵的云王,冷血无情,不近女色,却死皮赖脸的粘在她身边。
  • 征服人心的切入点

    征服人心的切入点

    本书为人间交往方面的通俗读物。书中从多方面介绍了征服人心的方法,既用语言征服人心,用劝说征服人心,用宽容征服人心,用理智征服人心,用原则征服人心等。
  • 阴阳法师咒

    阴阳法师咒

    林枫天生脚踏阴阳掌控七星,是一个天生被天地诅咒的人,注定被天地所不容。于是,在前往大学报到的路上,老天爷要夺去林枫的小命。可诡异的一幕发生了,就在林枫命悬一线的时候,出现了一双无形的大手,托起了碾压在林枫脑袋上的车轱辘……
  • 爱上一座城

    爱上一座城

    他们相识,相知,相爱,可又不得不伤害彼此!三年的相爱,六年的等待,他们是否早已缘尽?亦或……
  • 旭火雷天

    旭火雷天

    夙央的乱纪元即将到来。人,神,兽,魂四族能否度过这场灭世浩劫?!八部神龙,魔星五将,四方鬼帝,人族戍卫……究竟谁才能在这场赤血灾劫中逆转乾坤…………九霄隐境,四王秘会,这场赤血乱劫究竟是万物的终结,还是另一场传奇的开始…………
  • 妖女休得胡闹

    妖女休得胡闹

    别人魂穿也就一个记忆,她怎么带了俩?!被渣男坑过,她表示再也不想吃爱情的苦了!偏偏这位纨绔世子爷就看上了她!“我说世子,不,祖宗,我就想安安静静的发个财,您老能不能别纠缠不休了?”“爷看上的人,你觉得你能跑得到哪里去?不就是钱吗?爷有的是!”“况且,爷已经错过了你一世,岂会再错过你第二世?”“……”罢了,既然躲不掉,那就享受好了!高甜!高甜!高甜!非嗜甜读者请撤离!
  • 长玖柒

    长玖柒

    顾拾玖:季柒恩许你一世无忧许你此生无憾季柒恩:顾拾玖有你真好
  • 小白修真记

    小白修真记

    神农尝百草,著百草榜。榜上彼岸花,万千红尘沉浮九世,能否破天桎,活出第十世?一个小乞丐,机缘巧合步入修仙界,在这纷杂浩瀚世界,能否活出不一样的人生轨迹?
  • A Book of Verse

    A Book of Verse

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。