登陆注册
6246000001186

第1186章

Das Landvolk sah vergnugt aus, und in den Stadten herrschte Wohlstand und Freude. Aber welch' eine Veranderung gegen eine so angenehme Scene! Ich bin in partheischen Beschreibungen nicht erfahren, noch weniger kann ich die Grauel der Verwilstung mit erdichteten Schilderungen schrecklicher darstellen. Allein gewiss selbst Krieger, welche ein edles Herz und Gefuhl besitzen, wurden durch den Anblick dieser Scenen zu Thranen bewegt werden. Das ganze Land, mein werthes Vaterland, liegt da gleich einer Wuste. Der Ackerbau und die Viehzucht haben aufgehort. Der Bauer und der Hirt sind Soldaten worden, und in den Stadten sieht man nur Greise, Weiber, und Kinder, vielleicht noch hie und da einen jungen Mann, der aber durch empfangene Wunden ein Kruppel ist und den ihn umgebenden kleinen Knaben die Geschichte einer jeden Wunde mit einem so pathetischen Heldenton erzahlt, dassihr Herz schon der Trommel folgt, ehe sie recht gehen konnen. Was aber das Elend auf den hochsten Gipfel bringt, sind die immer abwechselnden Vorruckungen und Zuruckziehungen beider Armeen, da selbst die, so sich unsre Freunde nennen, beim Abzuge alles mitnehmen und verheeren, und wenn sie wieder kommen, gleich viel wieder herbei geschafft haben wollen. Von Dero Gerechtigkeit, Sire, hoffen wir Hulfe in dieser aussersten Noth. An Sie, Sire, mogen auch Frauen, ja selbst Kinder ihre Klagen bringen. Sie, die sich auch zur niedrigsten Klasse gutigst herablassen, und dadurch, wenn es moglich ist, noch grosser werden, als selbst durch ihre Siege, werden die meinigen nicht unerhort lassen und, zur Ehre Dero eigenen Ruhmes, Bedruckungen und Drangsalen abhelfen, welche wider alle Menschenliebe und wider alle gute Kriegszucht streiten.

Ich bin &c."

"MAY IT PLEASE YOUR MAJESTY, "I am at a loss whether I shall congratulate or condole with you on your late victory; since the same success that has covered you with laurels has overspread the Couutry of MecklenburgH with desolation.

I know, Sire, that it seems unbecoming my ***, in this age of vicious refinement, to feel for one's Country, to lament the horrors of war, or wish for the return of peace. I know you may think it more properly my province to study the art of pleasing, or to turn my thoughts to subjects of a more domestic nature:

but, however unbecoming it may be in me, I can't resist the desire of interceding for this unhappy people.

"It was but a very few years ago that this territory wore the most pleasing appearance. The Country was cultivated, the peasant looked cheerful, and the towns abounded with riches and festivity. What an alteration at present from such a charming scene! I am not expert at description, nor can my fancy add any horrors to the picture;but sure even conquerors themselves would weep at the hideous prospect now before me. The whole Country, my dear Country, lies one frightful waste, presenting only objects to excite terror, pity and despair. The business of the husbandman and the shepherd are quite discontinued; the husbandman and the shepherd are become soldiers themselves, and help to ravage the soil they formerly occupied. The towns are inhabited only by old men, women and children; perhaps here and there a warrior, by wounds and loss of limbs rendered unfit for service, left at his door; his little children hang round him, ask a history of every wound, and grow themselves soldiers before they find strength for the field.

But this were nothing, did we not feel the alternate insolence of either army, as it happens to advance or retreat. It is impossible to express the confusion, even those who call themselves our friends create. Even those from whom we might expect redress, oppress us with new calamities. From your justice, therefore, it is that we hope relief; to you even children and women may complain, whose humanity stoops to the meanest petition, and whose power is capable of repressing the greatest injustice.

"I am, Sire, &c."

It is remarked that this Young Lady, so amiably melodious in tone, though she might address to King Friedrich, seems to be writing to the wind; and that she gives nothing of fact or picture in regard to Mecklenburg, especially to Mecklenburg-STRELITZ, but what is taken from her own beautiful young brain. All operatic, vague, imaginary,--some of it expressly untrue. [In Mecklenburg-SCHWERIN, which had always to smart sore for its Duke and the line he took, the Swedes, this year, as usual (but, TILL Torgau, with more hope than usual), had been trying for winter-quarters: and had by the Prussians, as usual, been hunted out,--Eugen of Wurtemberg speeding thither, directly after Torgau; Rostock his winter-quarters;--who, doubtless with all rigor, is levying contributions for Prussian behoof. But as to Mecklenburg-Strelitz,--see, for example, in SCHONING, iii. 30 &c., an indirect but altogether conclusive proof of the perfectly amicable footing now and always subsisting there;Friedrich reluctant to intrude even with a small request or solicitation, on Eugen's behalf, at this time.] So that latterly there have been doubts as to its authenticity altogether.

["Boll, <italic> Geschichte Mecklenburgs mit besonderer Berucksichtigung der Culturgeschichte <end italic> (Neubrandenburg, 1856), ii. 303-305;"--cited by Giesebrecht, who himself takes the opposite view.] And in fact the Piece has a good deal the air of some School-Exercise, Model of Letter-writing, Patriotic Aspiration or the like;--thrown off, shall we say, by the young Parson of Mirow (Charlotte's late Tutor), with Charlotte there to SIGN; or by some Patriotic Schoolmaster elsewhere, anywhere, in a moment of enthusiasm, and without any Charlotte but a hypothetic one?

同类推荐
热门推荐
  • 我爱你:曾几何时的我们

    我爱你:曾几何时的我们

    书名【曾几何时的我们】并不一定需要经历过大风大浪才能懂得人生的残酷,幸福也分两种,一种是一辈子可以回忆的幸福,另一种是一直在追求着幸福。我是一只白狐,我追求着自己的幸福,我不需要等他来爱我,但我必须在他爱上别人之前,出现在他面前,让他知道某个人爱着他,并且幻想着,有一天醒来,你会发现最爱你的人就在你身边。可这一世我却怎么也等不到你,你能告诉我吗?我是不是该放弃了,你已不再是那个你了,是我太自作多情,可我还是好爱你,眼泪怎么也停不住。求你了,醒过来好吗?神,我愿意用我的生命来换取他,请答应我的请求好吗?
  • 末霊

    末霊

    我们存在于各自的世界,诉说着不同的命运,哪怕如此,我们.......
  • 穿书之黑莲花觉醒记

    穿书之黑莲花觉醒记

    非一般的穿书体验~1v1.甜宠。双强双洁。纸片人重生后觉醒穿书前的意识,抗争已知的命运,最终打倒BOSS,撕破虚空回到原来的世界。本书又名《被黑莲花相公惦记上了怎么办?》、《腹黑夫妇穿书记》清冷白转黑汤圆型女主x温柔腹黑深情男主配角支线甜虐参半,糖中带渣,各位看官,要恰一口嘛~作为半魂之人,谭明河因为机缘巧合来到另一个红尘,逐渐觉醒了意识,发现这红尘不过虚幻的话本。咦,这沈西洲怎么去哪都跟着她?重来一世,所有的谜题不断解开,话本世界又怎样,迟早会撕破虚空,带着这姓沈的回家!谭明河:“这红尘皆是虚幻,你愿不愿意跟我走?”沈西洲:“都是书中人又怎样,只要你是真的,那我的世界就是真实的。只要和你一起,去哪都好”。
  • 黄泉少年

    黄泉少年

    以血为祭,不死不灭。七月阴日,六道轮回。身为血婴出生的林起再次苏醒,开办侦探社,用自己的能力解决各种灵异事件,只为了找到自己从何而来,活在这个世界的意义。就算是逆天而行也在所不惜,尘埃到底会落定在时间的哪一个角落。。。。彼岸花,孟婆汤。往生桥上莫回头。少年,你准备好了吗。。。。
  • 一生有你真好

    一生有你真好

    欧阳若桐十三岁的时候因为家庭突遭变故,而本身也因为声带出现问题,丧失语言功能,七年之后,当爱慕自己的男子出现,当自己爱慕的男子出现,家庭吐糟变故的原因霎时闪现,这个女孩子只有逃离
  • 唐太太她超乖的

    唐太太她超乖的

    顾冉为了钱被唐先生收为私有物,原本以为这就是一场交易,可没想到养着养着,唐先生身边的人都开始称呼她为“唐太太”,并且唐先生自己好像也默认了……唐太太表示有点慌,但是她真的很怂,有意见也不敢发表,于是就这么傻乎乎的做了一辈子的唐太太。唐先生觉得他家唐太太是真的太乖了,一生都听话懂事、温柔美丽,值得被爱。
  • 猎心游戏,我是真的爱你!

    猎心游戏,我是真的爱你!

    那年,林幻离的父母去世,看似是一场天衣无缝的车祸,林幻离十岁。那年,林幻离无意中知道父母的车祸非意外而是人为,林幻离十二岁。那年,林幻离被设计陷害,差点入狱,但终于幸运一次,有一个男孩帮她洗清,林幻离十三岁。但是老天就爱和她开玩笑,半年后,又是一场车祸,只是主角由父母换成了自己,可没想到她被人救了,但是却在床上躺了三个月。林幻离终于明白了强的重要性,她决心要变强,必须变强。十八岁,她回来了,她变强了,她开始报复了。『不好意思这本书原来叫的是封面上的名字,但是后来与文章不符,所以改了一下,封面就将就一下吧!』
  • 煞帝宠杀神

    煞帝宠杀神

    九阙在众人心中是神圣所在,可她,他,却不屑。她说九阙算什么,他日我要九阙灭以报我灭族之仇,以慰我父母在天之灵在这复仇的道路上桃花朵朵开,是温柔的他,还是深情的他,还是霸道的他
  • 无忧记事录

    无忧记事录

    无忧是蜜罐里长大的妖界长公主,在凡间历练的时候遇到下凡历劫的安介白,二人生情愫成婚事还怀了娃,谁知孩子生下了,孩他爹却不失忆了!事实证明,即便是百花洲少主安介白,也逃不过真香定律。
  • 仙女姐姐日常崩人设

    仙女姐姐日常崩人设

    容欢在天庭犯事了,刚好被小系统撞上。恶狠狠的说着:不给和我绑定就灭口!小系统欲哭无泪:……仙女姐姐你仙气十足,不食人间烟火的人没崩了!容欢被逼到墙角退无可退欲哭无泪:你喜欢我哪?我改还不行吗?大佬嘴角勾起一抹宠溺的笑说:就喜欢你不喜欢我的样子,所以你改吧。怎么,小仙女敢撩,不敢要?容欢看着眼前这个盛世美颜,毫不矜持咽了一口口水:我要!霸道总裁:女人你……容欢眉头一跳:打住,好好说话。霸道总裁:民政局我搬来了你结婚吗?容欢摸了摸鼻子想笑,早知如此当初又是谁先提的解除婚约?国师清风明月之资,此时声音淡雅:殿下,臣有一卦,事关殿下。容欢:什么…?“您命中缺臣。”