登陆注册
6243400000014

第14章

"Ah," cried the shivering Elf, "where can I find shelter? I will go to the violets: they will forgive and take me in."But the daisies had spoken truly; the gentle little flower was dead, and her blue-eyed sisters were weeping bitterly over her faded leaves.

"Now I have no friends," sighed poor Thistle-down, "and must die of cold. Ah, if I had but minded Lily-Bell, I might now be dreaming beneath some flower's leaves.""Others can forgive and love, beside Lily-Bell and Violet," said a faint, sweet voice; "I have no little bud to shelter now, and you can enter here." It was the rose mother that spoke, and Thistle saw how pale the bright leaves had grown, and how the slender stem was bowed. Grieved, ashamed, and wondering at the flower's forgiving words, he laid his weary head on the bosom he had filled with sorrow, and the fragrant leaves were folded carefully about him.

But he could find no rest. The rose strove to comfort him; but when she fancied he was sleeping, thoughts of her lost bud stole in, and the little heart beat so sadly where he lay, that no sleep came; while the bitter tears he had caused to flow fell more coldly on him than the rain without. Then he heard the other flowers whispering among themselves of his cruelty, and the sorrow he had brought to their happy home; and many wondered how the rose, who had suffered most, could yet forgive and shelter him.

"Never could I forgive one who had robbed me of my children. I could bow my head and die, but could give no happiness to one who had taken all my own," said Hyacinth, bending fondly over the little ones that blossomed by her side.

"Dear Violet is not the only one who will leave us," sobbed little Mignonette; "the rose mother will fade like her little bud, and we shall lose our gentlest teacher. Her last lesson is forgiveness;let us show our love for her, and the gentle stranger Lily-Bell, by allowing no unkind word or thought of him who has brought us all this grief."The angry words were hushed, and through the long night nothing was heard but the dropping of the rain, and the low sighs of the rose.

Soon the sunlight came again, and with it Lily-Bell seeking for Thistledown; but he was ashamed, and stole away.

When the flowers told their sorrow to kind-hearted Lily-Be]l, she wept bitterly at the pain her friend had given, and with loving words strove to comfort those whom he had grieved; with gentle care she healed the wounded birds, and watched above the flowers he had harmed, bringing each day dew and sunlight to refresh and strengthen, till all were well again; and though sorrowing for their dead friends, still they forgave Thistle for the sake of her who had done so much for them. Thus, erelong, buds fairer than that she had lost lay on the rose mother's breast, and for all she had suffered she was well repaid by the love of Lily-Bell and her sister flowers.

And when bird, bee, and blossom were strong and fair again, the gentle Fairy said farewell, and flew away to seek her friend, leaving behind many grateful hearts, who owed their joy and life to her.

Meanwhile, over hill and dale went Thistledown, and for a time was kind and gentle to every living thing. He missed sadly the little friend who had left her happy home to watch over him, but he was too proud to own his fault, and so went on, hoping she would find him.

One day he fell asleep, and when he woke the sun had set, and the dew began to fall; the flower-cups were closed, and he had nowhere to go, till a friendly little bee, belated by his heavy load of honey, bid the weary Fairy come with him.

"Help me to bear my honey home, and you can stay with us tonight,"he kindly said.

So Thistle gladly went with him, and soon they came to a pleasant garden, where among the fairest flowers stood the hive, covered with vines and overhung with blossoming trees. Glow-worms stood at the door to light them home, and as they passed in, the Fairy thought how charming it must be to dwell in such a lovely place. The floor of wax was pure and white as marble, while the walls were formed of golden honey-comb, and the air was fragrant with the breath of flowers.

"You cannot see our Queen to-night," said the little bee, "but I will show you to a bed where you can rest."And he led the tired Fairy to a little cell, where on a bed of flower-leaves he folded his wings and fell asleep.

As the first ray of sunlight stole in, he was awakened by sweet music.

It was the morning song of the bees.

"Awake! awake! for the earliest gleam Of golden sunlight shines On the rippling waves, that brightly flow Beneath the flowering vines.

Awake! awake! for the low, sweet chant Of the wild-birds' morning hymn Comes floating by on the fragrant air, Through the forest cool and dim;Then spread each wing, And work, and sing, Through the long, bright sunny hours;O'er the pleasant earth We journey forth, For a day among the flowers.

"Awake! awake! for the summer wind Hath bidden the blossoms unclose, Hath opened the violet's soft blue eye, And wakened the sleeping rose.

And lightly they wave on their slender stems Fragrant, and fresh, and fair, Waiting for us, as we singing come To gather our honey-dew there.

Then spread each wing, And work, and sing, Through the long, bright sunny hours;O'er the pleasant earth We journey forth, For a day among the flowers!"Soon his friend came to bid him rise, as the Queen desired to speak with him. So, with his purple mantle thrown gracefully over his shoulder, and his little cap held respectfully in his hand, he followed Nimble-Wing to the great hall, where the Queen was being served by her little pages. Some bore her fresh dew and honey, some fanned her with fragrant flower-leaves, while others scattered the sweetest perfumes on the air.

"Little Fairy," said the Queen, "you are welcome to my palace; and we will gladly have you stay with us, if you will obey our laws.

同类推荐
  • 佛说坚固女经

    佛说坚固女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 难四

    难四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 许颠君石函记

    许颠君石函记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝救苦妙经

    太上洞玄灵宝救苦妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 傲轩吟稿

    傲轩吟稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大加速

    大加速

    21世纪是一个“以快代慢”的大加速时代。网络从业者讲求自我颠覆,否则就会被颠覆。马克·扎克伯格、拉里·佩奇、杰夫·贝佐斯,这三位Facebook、谷歌、亚马逊老板的共通点是:不仅心怀远大,而且惊恐万分。他们担心更快的事物随时出现,夺走他们的用户;担心自己的步伐还不够快,快不过大众的喜新厌旧。英国资深互联网记者、剑桥政治学者科尔维尔调研了互联网、技术、政治、经济、新闻、社交、物流和未来发展等领域不断加速的趋势。他认为,当前人们面临两种选择:要么建设一个史上最伟大、富足的社会,要么继续自私贪婪,迎来惨痛的结果。选择哪条路,要看我们是甘于沦为大加速的奴隶,还是积极成为引导大加速的主人。
  • 遇见爱的时候你是所有

    遇见爱的时候你是所有

    “林小艾,我不是让你在原地等我的吗?你跑什么,快告诉我你在哪儿,我来找你,你一个人不安全,我送你回家。”“我才不,你叫我不跑我就不跑?我为什么要听你的话,我自己可以回去,不需要你送。”你见过这样的吗?人生第一次网友奔现,两人虽然是校友,但也是两个月前才在网络上认识,这算是她和陆南君的第一次正式见面,结果半路就被他扔下走了,现在又要送她回家,搞什么?林小艾真心觉得这届网友很优秀,直女思维的她搞不懂为什么陆南君一定要送她回家,她找得到路啊,所以,现在最好的解决办法就一个:赶紧跑。按照林小艾的方式来说,虽然事不过三,但既然跑了一次,那肯定会有下一次,可是,她的下一次又会是什么时候呢?他们的故事,还很长。
  • 妖尾之旗木卡卡西

    妖尾之旗木卡卡西

    我叫旗木卡卡西,不过我并不是火影里的卡卡西,而是妖精尾巴中的卡卡西
  • 镜中平行世界

    镜中平行世界

    我是染雨默,一个初中毕业就混入社会的女生,今年才十七岁,对爱情这种东西完全没兴趣,除了钱和吃的没别的爱好,可是当我觉得我的人生开始变得平凡不能再平凡的时候,老天给我开了一个莫大的玩笑。不可能的事情居然发生在我一个渺小的人身上。从那一天我开始了我另一个故事……
  • 中国工农红军西路军·调查研究卷(上)

    中国工农红军西路军·调查研究卷(上)

    上卷为作战方面的材料,共53篇,主要包括《新编中共党史》《红四方面军战史》《徐向前传》《甘肃省志·军事志》《河西志》的有关章节和《悲壮的征程》的概述;各地、市、县和新疆的调查报告;一些领导干部和专家、学者、党史工作者、新闻工作者写的研究文章和考证、采访的专题文章;西路军及所属各大单位和援西军的介绍及西路军记事。
  • 黑王子和狼少女

    黑王子和狼少女

    绘里子,来帮我把这个拿来。是。绘里子这个拿一下。是。绘里子这个……是。天天被使唤来使唤去的还不能反抗,呜呜呜……
  • 乡野情梦

    乡野情梦

    “大宝,你不是要娶黄花姑娘吗?我的侄女今年才十八岁。还在上学呢。如果不是家里急着用钱,她才不会嫁给你呢。你就把心放进肚子里。这几年,婶婶看着你在石山上开荒种地,喂猪喂鸡,一年下来,收入两三万元。养个老婆没得说。俗话说得好,钱米的夫妻,酒饭的朋友。你只要对她好,她就会跟你过日子。三万元一分不少。放心,你英婶量体裁衣,别人想要我还不给呢。”大宝傻笑说:“你讲的是真的?莫耍我!”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 不嫁豪门黑道新娘

    不嫁豪门黑道新娘

    七年前她失忆时爱他入骨,他亦爱她如命,六年前她恢复记忆依旧爱他假装没想起来过,却招来他无情抛弃,现在她带天才宝贝归来只为复仇!爱?那是什么东西?(这个世界本就不是你所看到的这样,无需多想,纯属虚构)
  • 不朽鬼圣

    不朽鬼圣

    这是一个修炼的世界!各种修炼法门层出不穷!修天道!修仙道!修人道!修武道!四大修炼正宗,分足鼎力,引领一方!修鬼道!被世人斥为邪门歪道,大加讨伐,势不两立!但常言道:人有人道,鬼有鬼道!虽殊途但却同归!最终的追求都是那永恒的不朽!修炼一途,孰正孰邪?!不在何种手段,而在人心!