登陆注册
6163800000065

第65章

Now when the Night her middle race had rode, And his first slumber had refresh'd the god-The time when early housewives leave the bed;When living embers on the hearth they spread, Supply the lamp, and call the maids to rise-With yawning mouths, and with half-open'd eyes, They ply the distaff by the winking light, And to their daily labor add the night:

Thus frugally they earn their children's bread, And uncorrupted keep the nuptial bed-Not less concern'd, nor at a later hour, Rose from his downy couch the forging pow'r.

Sacred to Vulcan's name, an isle there lay, Betwixt Sicilia's coasts and Lipare, Rais'd high on smoking rocks; and, deep below, In hollow caves the fires of Aetna glow.

The Cyclops here their heavy hammers deal;Loud strokes, and hissings of tormented steel, Are heard around; the boiling waters roar, And smoky flames thro' fuming tunnels soar.

Hether the Father of the Fire, by night, Thro' the brown air precipitates his flight.

On their eternal anvils here he found The brethren beating, and the blows go round.

A load of pointless thunder now there lies Before their hands, to ripen for the skies:

These darts, for angry Jove, they daily cast;Consum'd on mortals with prodigious waste.

Three rays of writhen rain, of fire three more, Of winged southern winds and cloudy store As many parts, the dreadful mixture frame;And fears are added, and avenging flame.

Inferior ministers, for Mars, repair His broken axletrees and blunted war, And send him forth again with furbish'd arms, To wake the lazy war with trumpets' loud alarms.

The rest refresh the scaly snakes that fold The shield of Pallas, and renew their gold.

Full on the crest the Gorgon's head they place, With eyes that roll in death, and with distorted face.

"My sons," said Vulcan, "set your tasks aside;Your strength and master-skill must now be tried.

Arms for a hero forge; arms that require Your force, your speed, and all your forming fire."He said.They set their former work aside, And their new toils with eager haste divide.

A flood of molten silver, brass, and gold, And deadly steel, in the large furnace roll'd;Of this, their artful hands a shield prepare, Alone sufficient to sustain the war.

Sev'n orbs within a spacious round they close:

One stirs the fire, and one the bellows blows.

The hissing steel is in the smithy drown'd;The grot with beaten anvils groans around.

By turns their arms advance, in equal time;By turns their hands descend, and hammers chime.

They turn the glowing mass with crooked tongs;The fiery work proceeds, with rustic songs.

While, at the Lemnian god's command, they urge Their labors thus, and ply th' Aeolian forge, The cheerful morn salutes Evander's eyes, And songs of chirping birds invite to rise.

He leaves his lowly bed: his buskins meet Above his ankles; sandals sheathe his feet:

He sets his trusty sword upon his side, And o'er his shoulder throws a panther's hide.

Two menial dogs before their master press'd.

Thus clad, and guarded thus, he seeks his kingly guest.

Mindful of promis'd aid, he mends his pace, But meets Aeneas in the middle space.

Young Pallas did his father's steps attend, And true Achates waited on his friend.

They join their hands; a secret seat they choose;Th' Arcadian first their former talk renews:

"Undaunted prince, I never can believe The Trojan empire lost, while you survive.

Command th' assistance of a faithful friend;But feeble are the succors I can send.

Our narrow kingdom here the Tiber bounds;That other side the Latian state surrounds, Insults our walls, and wastes our fruitful grounds.

But mighty nations I prepare, to join Their arms with yours, and aid your just design.

You come, as by your better genius sent, And fortune seems to favor your intent.

Not far from hence there stands a hilly town, Of ancient building, and of high renown, Torn from the Tuscans by the Lydian race, Who gave the name of Caere to the place, Once Agyllina call'd.It flourish'd long, In pride of wealth and warlike people strong, Till curs'd Mezentius, in a fatal hour, Assum'd the crown, with arbitrary pow'r.

What words can paint those execrable times, The subjects' suff'rings, and the tyrant's crimes!

That blood, those murthers, O ye gods, replace On his own head, and on his impious race!

The living and the dead at his command Were coupled, face to face, and hand to hand, Till, chok'd with stench, in loath'd embraces tied, The ling'ring wretches pin'd away and died.

Thus plung'd in ills, and meditating more-The people's patience, tir'd, no longer bore The raging monster; but with arms beset His house, and vengeance and destruction threat.

They fire his palace: while the flame ascends, They force his guards, and execute his friends.

He cleaves the crowd, and, favor'd by the night, To Turnus' friendly court directs his flight.

By just revenge the Tuscans set on fire, With arms, their king to punishment require:

Their num'rous troops, now muster'd on the strand, My counsel shall submit to your command.

Their navy swarms upon the coasts; they cry To hoist their anchors, but the gods deny.

An ancient augur, skill'd in future fate, With these foreboding words restrains their hate:

'Ye brave in arms, ye Lydian blood, the flow'r Of Tuscan youth, and choice of all their pow'r, Whom just revenge against Mezentius arms, To seek your tyrant's death by lawful arms;Know this: no native of our land may lead This pow'rful people; seek a foreign head.'

Aw'd with these words, in camps they still abide, And wait with longing looks their promis'd guide.

Tarchon, the Tuscan chief, to me has sent Their crown, and ev'ry regal ornament:

The people join their own with his desire;And all my conduct, as their king, require.

But the chill blood that creeps within my veins, And age, and listless limbs unfit for pains, And a soul conscious of its own decay, Have forc'd me to refuse imperial sway.

同类推荐
热门推荐
  • 邪王爆宠小王妃

    邪王爆宠小王妃

    “幽儿,本王对你不好吗?”某男委屈的盯着他对面一名绝色女子,某女瞬间无语“……”“嫁给我吧”“……”“或者我嫁给你”“……”且看邪魅王爷如何追妻,扮猪吃老虎……
  • 公主杀

    公主杀

    秦苏前世爱上了父亲的好友周青,为了与恋人长相厮守,自愿嫁给了周青的废人儿子,谁知到头来,一场算计,不仅害得娘家家破人亡,自己也被活活烧死,这一世,重生归来,她只想一件事——复仇!谁知在这血腥黑暗之路里,她遇到了一个要阻止她的男人……她一心毁灭。他一心救赎。这是一个重生复仇女被一名锦衣卫……的故事。
  • 我的老班长

    我的老班长

    在军旅生涯时我的班长教会我打枪等知识,可后来的一场意外我们变成了敌人。
  • 超现实神游

    超现实神游

    一觉醒来,迷迷糊糊去异世走了一圈,欸不对.....那也不是异世啊,只是怎么感觉奇奇怪怪的
  • 妖孽来袭:逆天小凰妻

    妖孽来袭:逆天小凰妻

    一着不慎,被队里的内鬼射杀,掉入悬崖。醒来后,古喻震惊地发现自己竟然掉到了另一个时空。而这里,正好有一位与她长得一模一样的郡主失踪了。解释无人信,从此,古喻被迫背上废柴郡主的名头。本来,米虫的生活也不错,但她堂堂一个特种兵学校的高材生,只打得过这里的小喽喽,这叫她情何以堪!于是乎,某男趁机诱惑道:“本世子有办法帮你开灵,让你修炼,你只要答应本世子一个条件。”“什么条件?”某女小心翼翼地问。“跟我成亲。”--情节虚构,请勿模仿
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 妙灵

    妙灵

    宇宙万物,众生灵各有其生存之道,万物并存而不相害,万道并行而不相悖.万物各行其道,在宇宙中自由的生长演变.这就是自然之道。也就是说,在茫茫的宇宙中,人类只是宇宙万物中的一个种类而已啊.据传说:人类所在的地方称做人间.魂类所在的地方叫做鬼域.神类所在的地方叫做神际.仙类所在的地方叫做仙界.灵类所在的地方叫做灵空.........万灵之主的女儿妙灵小姐,偷偷地离开灵空来到人间.......
  • 绝命之徒

    绝命之徒

    哪怕生不如死,也要好好活下去这样才能看着讨厌的人怎么死的不论是人也好,是妖也罢再自私,再狠毒,也不过是向死而生······
  • 亭下湖边

    亭下湖边

    短小的故事,讲述一些生活中的小事。记录下那生活中平淡无奇的经历。