登陆注册
6163800000003

第3章

For the sev'n ships he made an equal share, And to the port return'd, triumphant from the war.

The jars of gen'rous wine (Acestes' gift, When his Trinacrian shores the navy left)He set abroach, and for the feast prepar'd, In equal portions with the ven'son shar'd.

Thus while he dealt it round, the pious chief With cheerful words allay'd the common grief:

"Endure, and conquer! Jove will soon dispose To future good our past and present woes.

With me, the rocks of Scylla you have tried;Th' inhuman Cyclops and his den defied.

What greater ills hereafter can you bear?

Resume your courage and dismiss your care, An hour will come, with pleasure to relate Your sorrows past, as benefits of Fate.

Thro' various hazards and events, we move To Latium and the realms foredoom'd by Jove.

Call'd to the seat (the promise of the skies)Where Trojan kingdoms once again may rise, Endure the hardships of your present state;Live, and reserve yourselves for better fate."These words he spoke, but spoke not from his heart;His outward smiles conceal'd his inward smart.

The jolly crew, unmindful of the past, The quarry share, their plenteous dinner haste.

Some strip the skin; some portion out the spoil;The limbs, yet trembling, in the caldrons boil;Some on the fire the reeking entrails broil.

Stretch'd on the grassy turf, at ease they dine, Restore their strength with meat, and cheer their souls with wine.

Their hunger thus appeas'd, their care attends The doubtful fortune of their absent friends:

Alternate hopes and fears their minds possess, Whether to deem 'em dead, or in distress.

Above the rest, Aeneas mourns the fate Of brave Orontes, and th' uncertain state Of Gyas, Lycus, and of Amycus.

The day, but not their sorrows, ended thus.

When, from aloft, almighty Jove surveys Earth, air, and shores, and navigable seas, At length on Libyan realms he fix'd his eyes-Whom, pond'ring thus on human miseries, When Venus saw, she with a lowly look, Not free from tears, her heav'nly sire bespoke:

"O King of Gods and Men! whose awful hand Disperses thunder on the seas and land, Disposing all with absolute command;How could my pious son thy pow'r incense?

Or what, alas! is vanish'd Troy's offense?

Our hope of Italy not only lost, On various seas by various tempests toss'd, But shut from ev'ry shore, and barr'd from ev'ry coast.

You promis'd once, a progeny divine Of Romans, rising from the Trojan line, In after times should hold the world in awe, And to the land and ocean give the law.

How is your doom revers'd, which eas'd my care When Troy was ruin'd in that cruel war?

Then fates to fates I could oppose; but now, When Fortune still pursues her former blow, What can I hope? What worse can still succeed?

What end of labors has your will decreed?

Antenor, from the midst of Grecian hosts, Could pass secure, and pierce th' Illyrian coasts, Where, rolling down the steep, Timavus raves And thro' nine channels disembogues his waves.

At length he founded Padua's happy seat, And gave his Trojans a secure retreat;There fix'd their arms, and there renew'd their name, And there in quiet rules, and crown'd with fame.

But we, descended from your sacred line, Entitled to your heav'n and rites divine, Are banish'd earth; and, for the wrath of one, Remov'd from Latium and the promis'd throne.

Are these our scepters? these our due rewards?

And is it thus that Jove his plighted faith regards?"To whom the Father of th' immortal race, Smiling with that serene indulgent face, With which he drives the clouds and clears the skies, First gave a holy kiss; then thus replies:

"Daughter, dismiss thy fears; to thy desire The fates of thine are fix'd, and stand entire.

Thou shalt behold thy wish'd Lavinian walls;And, ripe for heav'n, when fate Aeneas calls, Then shalt thou bear him up, sublime, to me:

No councils have revers'd my firm decree.

And, lest new fears disturb thy happy state, Know, I have search'd the mystic rolls of Fate:

Thy son (nor is th' appointed season far)In Italy shall wage successful war, Shall tame fierce nations in the bloody field, And sov'reign laws impose, and cities build, Till, after ev'ry foe subdued, the sun Thrice thro' the signs his annual race shall run:

This is his time prefix'd.Ascanius then, Now call'd Iulus, shall begin his reign.

He thirty rolling years the crown shall wear, Then from Lavinium shall the seat transfer, And, with hard labor, Alba Longa build.

The throne with his succession shall be fill'd Three hundred circuits more: then shall be seen Ilia the fair, a priestess and a queen, Who, full of Mars, in time, with kindly throes, Shall at a birth two goodly boys disclose.

The royal babes a tawny wolf shall drain:

Then Romulus his grandsire's throne shall gain, Of martial tow'rs the founder shall become, The people Romans call, the city Rome.

To them no bounds of empire I assign, Nor term of years to their immortal line.

Ev'n haughty Juno, who, with endless broils, Earth, seas, and heav'n, and Jove himself turmoils;At length aton'd, her friendly pow'r shall join, To cherish and advance the Trojan line.

The subject world shall Rome's dominion own, And, prostrate, shall adore the nation of the gown.

An age is ripening in revolving fate When Troy shall overturn the Grecian state, And sweet revenge her conqu'ring sons shall call, To crush the people that conspir'd her fall.

Then Caesar from the Julian stock shall rise, Whose empire ocean, and whose fame the skies Alone shall bound; whom, fraught with eastern spoils, Our heav'n, the just reward of human toils, Securely shall repay with rites divine;And incense shall ascend before his sacred shrine.

Then dire debate and impious war shall cease, And the stern age be soften'd into peace:

Then banish'd Faith shall once again return, And Vestal fires in hallow'd temples burn;And Remus with Quirinus shall sustain The righteous laws, and fraud and force restrain.

同类推荐
  • 杌萃编

    杌萃编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千字文

    千字文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卫将军文子

    卫将军文子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹斋诗余

    竹斋诗余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 翻译名义

    翻译名义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 左手明媚右手忧伤

    左手明媚右手忧伤

    他们的故事开始于情窦初开的高中时期,经历了十多年的风雨,看他们如何走进婚姻的殿堂…
  • 云起璇玑

    云起璇玑

    江楚明穿越到了中州,做了璇玑城唯一的弟子。“师傅,我们的宗门呢?”“没了。”“师傅,绝世武功呢?”师傅给了他一本武功秘籍。江楚明看后一把将武功秘籍摔在地上:“这是要我练成王八么?”
  • 水司官

    水司官

    主人公邓九淼,五行缺水,故爷爷取名为“九淼”。无意中误食爷爷偶得之宝贝水神珠,从此可以控制水元素,从而拥有了别人没有的能力,成为了现世少有的水司官,管理控制周围的水情。小处可控水温、定水速;大处可决江堤,挽狂澜;于自可取金钱、获美女;于人可救危难、决生死。这是怎样一段奇遇,现代水司官如何利用异能拯救苍生、除暴安良,请看《水司官》。
  • 这魔王没法当啦

    这魔王没法当啦

    什嘛!我穿越之后变成大魔王了?什嘛!我手下比我还强,还整天要造反?什嘛!我的魔界缩水了?什嘛!我得地下城濒临破产啦?什嘛!不打工就得饿死?还有没有王法,老子可是魔王,魔王你懂嘛!行了,不跟你说了,我今天还差三分快递没送呢。
  • 绝美冥妻2

    绝美冥妻2

    在我很小的时候,就有个超级漂亮的美女姐姐说要嫁给我......
  • 文学作品赏析

    文学作品赏析

    本书包括:司马迁、施耐庵、蒲松龄、曹雪芹、鲁迅、张资平、庐隐、郁达夫、萧红、莎士比亚、斯特林堡、陀思妥耶夫斯基、卡夫卡、加缪、奥斯特洛夫斯基、海明威等人的作品。
  • 我的师父是只喵

    我的师父是只喵

    朱家有三娃,一娃弱一娃。这个贵府大家好像中了诅咒一般,生下来的孩子一个比一个羸弱。到了嫡出的第三子长明,已是弱到明明年已十五,却连被狗追都无法应对。朱家人毫无办法,只能在给他无尽的体贴关怀的同时为他请了一位名满京城的武师――谢桉。然,唯有弱不禁风的小少爷知道,这谢桉并非常人,他他他他――他是一只猫!!!“谁跟你说为师是猫了。”谢公子不慌不忙地舔舔小爪子:“为师可是纯种的猫仙。”“……”“愣着干什么,还不快来给为师顺顺毛。”到底谁是少爷啊摔!(以下为本书介绍)是一篇灵光一闪的脑洞文,师徒向,非耽美。两个主角没有官配,请随意组cp~篇幅较短,作者反射弧较长,但保证半年内完结。
  • 盛宠谋后

    盛宠谋后

    她痛、悔、恨。心不甘,魂不安,十年一梦,她含恨归来!仇复之路也就此展开。司陵甄笑得温和而森然,她活着就不会白活着。高台之上,慵懒而坐,嘴角噙笑,温文而语:把她扔进火炉。两厢对视,她笑得温和,他笑得纵容:我知道你身上有秘密,但大可安心,我不会问,我会等,等你愿意说的那天。她笑,他也笑,一个温柔似水,一个宠溺柔情。她曾经跟我说她是一个看得见过去却看不见未来的人,与这世间的唯一联系便是复仇;如今她说她拥有着过去却也看得见未来,与这世间唯一的联系便是你。--情节虚构,请勿模仿
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我只会崩人设

    我只会崩人设

    【快穿】【爽文】“听说了吗?那个990的宿主又崩了一个世界。”“听说了听说了,你不知道,隔壁主神想追她,结果人嫌主神之前欺负过她,不让追。”“那可是主神啊,要我就直接嫁了。”“嫁?你醒醒吧,你怕是不知道追她的主神有多难搞,快走,她来了。”勉勉强强听了一些的向疏转眸瞪了眼她身后的男人。对方笑眯眯凑了上去,眼巴巴看着向疏的脸说:“我认错,你别崩人设了,我瞧着温软乖巧的人设挺好的。”向疏摩拳擦掌,准备动手,有些人不收拾就不知道什么叫追妻火葬场。