登陆注册
6141400000028

第28章 V(1)

May and November

PHOEBE PYNCHEON slept, on the night of her arrival, in a chamber that looked down on the garden of the old house. It fronted towards the east, so that at a very seasonable hour a glow of crimson light came flooding through the window, and bathed the dingy ceiling and paper-hangings in its own hue. There were curtains to Phoebe's bed; a dark, antique canopy, and ponderous festoons of a stuff which had been rich, and even magnificent, in its time; but which now brooded over the girl like a cloud, ****** a night in that one corner, while elsewhere it was beginning to be day. The morning light, however, soon stole into the aperture at the foot of the bed, betwixt those faded curtains. Finding the new guest there,--with a bloom on her cheeks like the morning's own, and a gentle stir of departing slumber in her limbs, as when an early breeze moves the foliage, --the dawn kissed her brow. It was the caress which a dewy maiden--such as the Dawn is, immortally--gives to her sleeping sister, partly from the impulse of irresistible fondness, and partly as a pretty hint that it is time now to unclose her eyes.

At the touch of those lips of light, Phoebe quietly awoke, and, for a moment, did not recognize where she was, nor how those heavy curtains chanced to be festooned around her. Nothing, indeed, was absolutely plain to her, except that it was now early morning, and that, whatever might happen next, it was proper, first of all, to get up and say her prayers. She was the more inclined to devotion from the grim aspect of the chamber and its furniture, especially the tall, stiff chairs; one of which stood close by her bedside, and looked as if some old-fashioned personage had been sitting there all night, and had vanished only just in season to escape discovery.

When Phoebe was quite dressed, she peeped out of the window, and saw a rosebush in the garden. Being a very tall one, and of luxuriant growth, it had been propped up against the side of the house, and was literally covered with a rare and very beautiful species of white rose. A large portion of them, as the girl afterwards discovered, had blight or mildew at their hearts; but, viewed at a fair distance, the whole rosebush looked as if it had been brought from Eden that very summer, together with the mould in which it grew. The truth was, nevertheless, that it had been planted by Alice Pyncheon,--she was Phoebe's great-great-grand-aunt, --in soil which, reckoning only its cultivation as a garden-plat, was now unctuous with nearly two hundred years of vegetable decay.

Growing as they did, however, out of the old earth, the flowers still sent a fresh and sweet incense up to their Creator; nor could it have been the less pure and acceptable because Phoebe's young breath mingled with it, as the fragrance floated past the window.

Hastening down the creaking and carpetless staircase, she found her way into the garden, gathered some of the most perfect of the roses, and brought them to her chamber.

Little Phoebe was one of those persons who possess, as their exclusive patrimony, the gift of practical arrangement. It is a kind of natural magic that enables these favored ones to bring out the hidden capabilities of things around them; and particularly to give a look of comfort and habitableness to any place which, for however brief a period, may happen to be their home. A wild hut of underbrush, tossed together by wayfarers through the primitive forest, would acquire the home aspect by one night's lodging of such a woman, and would retain it long after her quiet figure had disappeared into the surrounding shade.

No less a portion of such homely witchcraft was requisite to reclaim, as it were, Phoebe's waste, cheerless, and dusky chamber, which had been untenanted so long--except by spiders, and mice, and rats, and ghosts--that it was all overgrown with the desolation which watches to obliterate every trace of man's happier hours. What was precisely Phoebe's process we find it impossible to say. She appeared to have no preliminary design, but gave a touch here and another there; brought some articles of furniture to light and dragged others into the shadow; looped up or let down a window-curtain; and, in the course of half an hour, had fully succeeded in throwing a kindly and hospitable smile over the apartment. N o longer ago than the night before, it had resembled nothing so much as the old maid's heart; for there was neither sunshine nor household fire in one nor the other, and, Save for ghosts and ghostly reminiscences, not a guest, for many years gone by, had entered the heart or the chamber.

There was still another peculiarity of this inscrutable charm.

The bedchamber, No doubt, was a chamber of very great and varied experience, as a scene of human life: the joy of bridal nights had throbbed itself away here; new immortals had first drawn earthly breath here; and here old people had died. But--whether it were the white roses, or whatever the subtile influence might be--a person of delicate instinct would have known at once that it was now a maiden's bedchamber, and had been purified of all former evil and sorrow by her sweet breath and happy thoughts.

Her dreams of the past night, being such cheerful ones, had exorcised the gloom, and now haunted the chamber in its stead.

After arranging matters to her satisfaction, Phoebe emerged from her chamber, with a purpose to descend again into the garden.

Besides the rosebush, she had observed several other species of flowers growing there in a wilderness of neglect, and obstructing one another's development (as is often the parallel case in human society) by their uneducated entanglement and confusion. At the head of the stairs, however, she met Hepzibah, who, it being still early, invited her into a room which she would probably have called her boudoir, had her education embraced any such French phrase.

同类推荐
热门推荐
  • 北方苍狼

    北方苍狼

    世间,有着这样一种组织,名为公会,受理各种委托小到带孩子,做家务大到受理国家各种超自然委托总之,只要你付得起相应的报酬,并且不是违背国家,民族利益为前提的事情,他们就一定会帮你解决你的烦恼华夏,北方苍狼,就是这众多公会之一。一匹狼咬不死一只老虎,然而群狼的力量是可怕的。相信一起出生入死的同伴,友情会给与自己强大的力量。林峰,众多苍狼之一。
  • 秘密代号

    秘密代号

    那一个来自上级‘熊猫’的十一字命令,让沉睡了两年的秘密代号分队终于在中华民族的危难时刻苏醒了。他们受命活跃在汪伪政府的大后方,与同样智慧超群的汪伪特工斗智斗勇,给他们以致命的一刀。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 诸子辩

    诸子辩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一笑逍遥

    一笑逍遥

    绵绵细雨,习习凉风,泛着波的江面,处处漫着清爽的气息。如此,此处倒也不失为一个赏景的好去处。只可惜,此时身在如此好去处的某人却没有丝毫赏景的好心情,准确地说,是心情糟糕透了,简直快要爆发了。
  • 人间修仙录

    人间修仙录

    漫漫人生路,与其偏居一隅,何不踏破长空,看遍人间浮沉。奈何人心难测,唯有紧守本心,手持一把问心剑,不为善恶只问心…………
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 三国烽烟起

    三国烽烟起

    吕布?那是我手下败将!赵云?那是我师兄!孙策?他得管我叫老师!孙权?哪次看见我他不得打哆嗦?一本现代人穿越到三国的小说,一个抢兵抢粮抢地盘,顺带抢枪MM的书。(纯属虚构,请勿模仿)
  • 双龙传

    双龙传

    《双龙传》五回,清佚著者。主要叙嘉庆皇帝微服私访,惩办奸相和珅的故事。
  • 我的游戏交易有漏洞

    我的游戏交易有漏洞

    棋魂之殇高度虚拟现实网游,它的来临,让杨砜又再次重新踏入了这片天地。他本是想选择一个类似单机的游戏模式,这样就不需要耗费太多的精力,还能缅怀一下游戏的激情。可没曾想他的游戏中竟然有个巨大的BUG,在交易市场中,他可以售卖物品给其他模式下的玩家!利用这个BUG他不仅在游戏中混的风生水起,同时也在现实社会中赚到了足够的资本。可这个游戏真的那么简单吗?是虚拟还是真实?在高度虚拟现实世界的背后,又隐藏着怎样的阴谋?还是在卑微中无奈的挣扎……