登陆注册
6135400000088

第88章 CHAPTER 28(2)

Perhaps he will feel awakening interest and affection for his child as it grows older. At present, he is pleased with the acquisition, and hopes it will become a fine boy and a worthy heir; and that is nearly all I can say. At first, it was a thing to wonder and laugh at, not to touch: now, it is an object almost of indifference, except when his impatience is roused by its `utter helplessness' and `imperturbable stupidity' (as he calls it), or my too close attention to its wants. He frequently comes and sits beside me while I am busied with my maternal cares. I hoped at first it was for the pleasure of contemplating our priceless treasure; but I soon found it was only to enjoy my company, or escape the pains of solitude. He is kindly welcome of course, but the best compliment to a mother is to appreciate her little one. He shocked me very much on one occasion: it was about a fortnight after the birth of our son, and he was with me in the nursery. We had neither of us spoken for some time: I was lost in the contemplation of my nursling, and I thought he was similarly occupied--as far, at least, as I thought about him at all. But suddenly he startled me from my reverie by impatiently exclaiming,--`Helen, I shall positively hate that little wretch, if you worship it so madly! You are absolutely infatuated about it.'

I looked up in astonishment, to see if he could be in earnest.

`You have not a thought to spare for anything else,' he continued, in the same strain: `I may go or come, be present or absent, cheerful or sad; it's all the same to you. As long as you have that ugly little creature to dote upon, you care not a farthing what becomes of me.'

`It is false, Arthur; when you enter the room, it always doubles my happiness; when you are near me, the sense of your presence delights me, though I don't look at you; and when I think about our child, I please myself with the idea that you share my thoughts and feelings, though I don't speak them.'

`How the devil can I waste my thoughts and feelings on a little worthless idiot like that?'

`It is your own son, Arthur,--or, If that consideration has no weight with you, it is mine; and you ought to respect my feelings.'

`Well, don't be cross; it was only a slip of the tongue,' pleaded he. `The little fellow is well enough, only I can't worship him as you do.'

`You shall nurse him for me, as a punishment,' said I, rising to put my baby in its father's arms.

`No, don't, Helen--don't!' cried he, in real disquietude.

`I will: you'll love him better, when you feel the little creature in your arms.'

I deposited the precious burden in his hands, and retreated to the other side of the room, laughing at the ludicrous, half-embarrassed air with which he sat, holding it at arm's length, and looking upon it as if it were some curious being of quite a different species to himself.

`Come, take it, Helen; take it,' he cried, at length. `I shall drop it, If you don't.'

Compassionating his distress--or rather the child's unsafe position, I relieved him of the charge.

`Kiss it, Arthur; do--you've never kissed it yet!' said I, kneeling and presenting it before him.

`I would rather kiss its mother,' replied he, embracIng me. `There now; won't that do as well?'

I resumed my seat in the easy chair, and gave my little one a shower of gentle kisses to make up for its other parent's refusal.

`There goes!' cried the jealous father, `That's more, in one minute, lavished on that little senseless, thankless, oyster, than you have given me these three weeks past.'

`Come here then, you insatiable monopolist, and you shall have as many as you like, incorrigible and undeserving as you are.--There now, won't that suffice? I have a good mind never to give you another till you have learned to love my baby as a father should.'

`I like the little devil--'

`Arthur!'

`Well, the little angel--well enough,' and he pinched its delicate little nose to prove his affection, `only I can't love it--what is there to love? It can't love me--or you either; it can't understand a single word you say to it, or feel one spark of gratitude for all your kindness.

Wait till it can show some little affection for me, and then I'll see about loving it. At present it is nothing more than a little selfish, senseless, sensualist, and if you see anything adorable in it, it's all very well--I only wonder how you can.'

`If you were less selfish yourself, Arthur, you would not regard it in that light.'

`Possibly not, my love; but so it is: there's no help for it.'

同类推荐
  • 近代词人逸事

    近代词人逸事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德经篇章玄颂

    道德经篇章玄颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春草斋集

    春草斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上说东斗主算护命妙经

    太上说东斗主算护命妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 品花宝鉴

    品花宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 毛泽东与戏曲文化

    毛泽东与戏曲文化

    中国戏曲文化是中华民族的一个创造,也是代代人沉积的一份文化遗产。它是构建中华文化的一个重要部分。毛泽东很爱好、也很熟悉戏曲。他在倥偬之馀,和人民大众一同欣赏各种戏曲,聆听各家曲调,凡是民众所喜爱的,他也喜爱,如京剧、晋剧、豫剧、秦腔、越剧和昆曲。别人看戏听曲看热闹,评雅俗,而他却还常能从戏里找出富有哲理的学问,古为今用,并在现实生活,寻得有关政治斗争、策略战略、领导艺术、工作方法等方方面面的借鉴,作出与众不同角度的、颇见独特的点评……
  • 都市之无上天骄

    都市之无上天骄

    《都市精品,百万追更》宿命诅咒之子,从尸山血海之中回归,步步生莲,碾压当代。有他在,这世间再无天骄二字!铁杆书友群:626948169
  • 半步豪门

    半步豪门

    【第1部《豪门蜕变》】她是校花一枚,本想在大学里好好学习、天天向上,但是无端的绑架、陷害、欺诈、车祸,让她受尽折磨和欺辱。巧遇痴情富豪不计血本讨好于她,怎奈各种货色的争风吃醋和好友的背叛出卖,再加上腹黑富豪的变态纠缠,让她忍无可忍,那又何必再忍,尔等三围发达头脑简单的货色岂是她的对手,苦尽甘来之时,她却发现自己竟然一直生活在巨大的阴谋和谎言之中。
  • 咒法师

    咒法师

    道法弥漫红尘路,校花空姐争相护,醉卧花丛君莫笑,脚踏阴阳拨云雾。“咳咳!前面的美女,能不能让本法师摸摸你的屁股?”主角谢三清本是一个鬼胎,就在快要一命呜呼的时候碰到了一个不着调的道士,从此成了一个法师,学道大成以后笑傲红尘,浪迹江湖,除妖捉鬼,走上了一条与众不同的法师之路。
  • 说文解字全鉴(第2版)

    说文解字全鉴(第2版)

    《说文解字》是中国第一部系统地分析汉字字形和考究字源的字书,也是文字学方面最具权威的古典著作,是我们研究中国汉字、了解中国文化的必备工具书。这本《说文解字全鉴》收录了大量生活中常见常用的汉字,并进行了系统的分类,力求以全新的视角解读汉字,将汉字中所包含的文化内涵深入浅出地呈献给广大读者。
  • 木叶之负面情绪系统

    木叶之负面情绪系统

    千手龙村:剧情人物就是生产力,是解决一切问题的关键。…… 这是一个通过恶搞剧情人物,获得负面情绪点,从而变强的故事。 初代火影为何半夜鸡叫? 二代火影为何突然狂躁? 猿飞日斩为何半夜出现在女温泉汤? 志村团藏为何抱着大树不撒手? 这一连串奇怪事情的背后,是道德的沦丧,还是人性的扭曲? PS:轻松搞笑流,稍有哲理装叉段落
  • 王妃殿下要逃跑

    王妃殿下要逃跑

    一场意外,刚上初中的她穿越到了宁朝,成了丞相嫡女。是家里集万千宠爱于一身的小公主,哥哥们宠着爹宠着娘宠着,本可无忧无虑的度过一生。却因为一道圣旨,刚到及笄之年,无奈嫁给了五皇子翎王殿下;他是宁朝五皇子,娶了本朝丞相之女,不仅琴棋书画样样不会、调皮任性贪玩,还僭越至此,王府里经常能听见两人吵架斗嘴。“那你倒是休了我啊!我倒乐得清净!”每次王妃说出这话,翎王哑口无言。唉,没办法。自己的媳妇再不好也得接受。“殿下,王妃殿下又不见了。”当得知王妃要逃跑时,心急如焚,急火攻心,几经误会波折,到底怎么样才能让王妃死心塌地留在身边......
  • 九幽魔渊

    九幽魔渊

    方云,一代绝世天骄,他不甘被天道掌控,为了曾经的遗憾,他毅然踏入那轮回之路。他,百世轮回,一朝觉醒。他,手持轩辕斩万难,他敢与天斗!对敌人,他强势!对女人,他温柔!对兄弟,他重情重义!这是一个激情的故事,这是一个热血的故事……
  • 做独立睿智的优雅女人

    做独立睿智的优雅女人

    本书以女人的视角,将工作、生活和社会中的智慧娓娓道来。结合生动实用的例子,让你学会做女人必备的说话办事技巧,做一个优雅、美丽、自如的幸福女人。无论是初出茅庐的女生或自认为已经成熟的女性都值得一读。对于成熟女性,它就像一面镜子,可以照射出我们习以为常的错误的影子,有了女人标准和提升自己的动力。对于初出茅庐的小女生实在是一本进入社会的必修课!人的年龄终将老去,容颜终会憔悴。只有独立、睿智、气质、修养、优雅是女人永远美丽的外衣。本书将带你入门“”。做女人,宁可做潇洒的女神,也不要做摆设的花瓶!
  • 你不宠我谁宠我

    你不宠我谁宠我

    夏子瑾在二十八岁遇到了阮玉,从此让他的人生发生了翻天覆地的变化。他说:“如果当时你没有发表那番我非人类正宗品的高论,不知道今天的你和我又会怎样?”说完他又一笑,就算没有那番高论,他想自己以后还是会被她“折服”。当事人只是翻了一个白眼,默默的吐出两个字“靠之”