登陆注册
6135400000145

第145章 CHAPTER 44(2)

The old woman brought my supper and Arthur's into the parlour, and told me, with all due formality, that `The master desired his compliments to Mrs. Graham, and he had prepared the rooms as well as he could upon so short a notice, but he would do himself the pleasure of calling upon her to-morrow, to receive her further commands.'

I was glad to ascend the stern-looking stone staircase, and lie down in the gloomy old-fashioned bed, beside my little Arthur. He was asleep in a minute; but, weary as I was, my excited feelings and restless cogitations kept me awake till dawn began to struggle with the darkness; but sleep was sweet and refreshing when it came, and the waking was delightful beyond expression. It was little Arthur that roused me, with his gentle kisses:--he was here, then--safely clasped in my arms, and many leagues away from his unworthy father!--Broad daylight illumined the apartment, for the sun was high in heaven, though obscured by rolling masses of autumnal vapour.

The scene, indeed, was not remarkably cheerful in itself, either within or without. The large bare room with its grim old furniture, the narrow, latticed windows, revealing the dull, grey sky above and the desolate wilderness below, where the dark stone walls and iron gate, the rank growth of grass and weeds, and the hardy ever-greens of preternatural forms, alone remained to tell that there had been once a garden,--and the bleak and barren fields beyond might have struck me as gloomy enough at another time, but now, each separate object seemed to echo back my own exhilarating sense of hope and *******: indefinite dreams of the far past and bright anticipations of the future seemed to greet me at every turn. I should rejoice with more security, to be sure, had the broad sea rolled between my present and my former homes, but surely in this lonely spot I might remain unknown; and then, I had my brother here to cheer my solitude with his occasional visits.

He came that morning; and I have had several interviews with him since; but he is obliged to be very cautious when and how he comes: not even his servants, or his best friends must know of his visits to Wildfell--except on such occasions as a landlord might be expected to call upon a stranger tenant--lest suspicion should be excited against me, whether of the truth or of some slanderous falsehood.

I have now been here nearly a fortnight, and but for one disturbing care, the haunting dread of discovery, I am comfortably settled in my new home: Frederick has supplied me with all requisite furniture and painting materials: Rachel has sold most of my clothes for me, in a distant town, and procured me a wardrobe more suitable to my present position: I have a second hand piano, and a tolerably well-stocked bookcase in my parlour; and my other room has assumed quite a professional, business-like appearance already. I am working hard to repay my brother for all his expenses on my account; not that there is the slightest necessity for anything of the kind, but it pleases me to do so: I shall have so much more pleasure in my labour, my earnings, my frugal fare, and household economy, when I know that I am paying my way honestly, and that what little I possess is legitimately all my own; and that no one suffers for my folly--in a pecuniary way at least.--I shall make him take the last penny I owe him, if I can possibly effect it without offending him too deeply. I have a few pictures already done, for I told Rachel to pack up all I had; and she executed her commission but too well, for among the rest, she put up a portrait of Mr. Huntingdon that I had painted in the first year of my marriage. It struck me with dismay, at the moment, when I took it from the box and beheld those eyes fixed upon me in their mocking mirth, as if exulting, still, in his power to control my fate, and deriding my efforts to escape.

How widely different had been my feelings in painting that portrait to what they now were in looking upon it! How I had studied and toiled to produce something, as I thought, worthy of the original! what mingled pleasure and dissatisfaction I had had in the result of my labours!--pleasure for the likeness I had caught; dissatisfaction, because I had not made it handsome enough. Now, I see no beauty in it--nothing pleasing in any part of its expression; and yet it is far handsomer and far more agreeable--far less repulsive I should rather say--than he is now; for these six years have wrought almost as great a change upon himself as on my feelings regarding him. The frame, however, is handsome enough; it will serve for another painting. The picture itself I have not destroyed, as I had first intended;

I have put it aside; not, I think, from any lurking tenderness for the memory of past affection, nor yet to remind me of my former folly, but chiefly that I may compare my son's features and countenance with this, as he grows up, and thus be enabled to judge how much or how little he resembles his father--if I may be allowed to keep him with me still, and never to behold that father's face again--blessing I hardly dare reckon upon.

同类推荐
  • Some Short Christmas Stories

    Some Short Christmas Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太极拳经

    太极拳经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辛丑年

    辛丑年

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 国初事迹

    国初事迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚錍

    金刚錍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 九尺幽冥

    九尺幽冥

    世间万道,各有机缘。孤儿于世命悬一线之时意外得到一块红色石头,从此重踏修行之路。不偏激,不仇恨,只问本心!是否!那秀丽风光,壮阔山河我也有能得见!是否!如我这般微末凡尘也能上那万山之巅一览此界浮沉!读者群:335409897
  • 开局灵力天花板

    开局灵力天花板

    玄天大陆,数百年前因一场巨变导致满天繁星消失不见,邪祟丛生,人类进入末法时代,正式开启锻体修行,为在邪祟的阴影下苟延残喘,法师职业因此诞生,人们还处于摸索前进的状态。 陈三石在来到这个世界上时,灵力的贮备就已经是这个世界的天花板了。 “不要仗着你天赋好,到处去作死! 你得随时注意保命啊!能跑就跑,能苟就苟!你怎么就是不听呢?” 一位法师大佬气急败败坏! 别人面对邪祟,那可是小心再小心, 陈三石则是怎么有趣怎么来。 反正开局都胡成这样了, 还苟? 我偏不!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 忘情都市

    忘情都市

    三年前我憧憬爱情,现在我只深信:天生我材就是混!无论是游戏花丛,还是混迹于尘世,灰色的人生轨迹非我本意。天变、地变、情亦变,缘何我不可变?物欲的都市里,迷失的不只是我们的躯体,还有我们年轻的心...
  • 邪王追妻,魔后你别跑

    邪王追妻,魔后你别跑

    她是冷冽的杀手,一朝穿越成了古兰帝国的天才少女,奈何天才少女早已跌下神坛,成了一个毫无玄气的废物,当天才变为废物,当废物变成魔鬼,又将掀起多少腥风血雨。风云起,御龙归,七星重聚,煞星归位,眉间的曼珠沙华花印又隐藏了多少的秘密。他是古兰帝国的三皇子,她的到来和他又会发生何事……【情节虚构,请勿模仿】
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 盗墓笔记之千年殇

    盗墓笔记之千年殇

    沉睡了多年的记忆何时才能被唤醒,黑夜之中,少女为何独自哀伤,长发飘舞,孤寂的背影,嗜血无情的双眸,早已不见当初的天真与无邪少女孤寂的背影,黑夜无人的小道上,鲜血与黑暗混为一色容貌依旧,旧人依在,却不见当初的善良、天真与无邪血红的花朵,死亡的彼岸,亡灵之曲何时奏起,血,洒了一地,犹如一朵朵娇艳的花朵盛开在地狱之中黑暗中唯一的光也离她而去,堕入无尽黑暗的她是否能重见光明地狱的彼岸,盛开的血色花朵,黄泉路上三生石,三生石旁奈何桥,奈何桥边孟婆汤,孟婆之汤忘前世,前世忘尽过奈何,奈何过后入轮回
  • 斗罗大陆之暗黑时代

    斗罗大陆之暗黑时代

    因为一个人的到来,《斗罗大陆》发生了翻天覆地的改变,它不像从前那样和谐,而是邪魂师猖獗的时代,如果不想死去,那就变成邪魂师,加入邪恶,毁灭正义,直到最后的最后,只有我们坚守正义,直到《斗罗大陆》的毁灭!可,究竟谁是正义谁又是邪恶呢?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!