登陆注册
6135400000113

第113章 CHAPTER 33(5)

`Spare yourself the trouble of forswearing yourself and racking your brains to stifle truth with falsehood,' I coldly replied. `I have trusted to the testimony of no third person. I was in the shrubbery this evening, and I saw and heard for myself.'

This was enough. He uttered a suppressed exclamation of consternation and dismay, and muttering, `I shall catch it now!' set down his candle on the nearest chair, and, rearing his back against the wall, stood confronting me with folded arms.

`Well!--what then?' said he, with the calm insolence of mingled shamelessness and desperation.

`Only this,' returned I: `will you let me take our child and what remains of my fortune, and go?'

`Go where?'

`Anywhere, where he will be safe from your contaminating influence, and I shall be delivered from your presence--and you from mine.'

`No--by Jove I won't!'

`Will you let me have the child then, without the money?'

`Nor yourself without the child. Do you think I'm going to be made the talk of the country, for your fastidious caprices?'

`Then I must stay here; to be hated and despised.--But henceforth, we are husband and wife only in the name.'

`Very good.'

`I am your child's mother, and your housekeeper--nothing more. So you need not trouble yourself any longer, to feign the love you cannot feel: I will exact no more heartless caresses from you--nor offer--nor endure them either--I will not be mocked with the empty husk of conjugal endearments, when you have given the substance to another!'

`Very good--if you please. We shall see who will tire first, my lady.'

`If I tire, it will be of living in the world with you; not of living without your mockery of love. When you tire of your sinful ways, and show yourself truly repentant, I will forgive you--and, perhaps, try to love you again, though that will be hard indeed.'

`Humph!--and meantime, you will go and talk me over to Mrs. Hargrave, and write long letters to aunt Maxwell to complain of the wicked wretch you have married?'

`I shall complain to no one. Hitherto, I have struggled hard to hide your vices from every eye, and invest you with virtues you never possessed--but now you must look to yourself.'

I left him--muttering bad language to himself, and went up stairs.

`You are poorly Ma'am,' said Rachel, surveying me with deep anxiety.

`It is too true, Rachel!' said I, answering her sad looks rather than her words.

`I knew it--or I wouldn't have mentioned such a thing.'

`But don't you trouble yourself about it,' said I, kissing her pale, time-wasted cheek-- `I can bear it--better than you imagine.'

`Yes, you were always for "bearing. "--But if I was you I wouldn't bear it--I'd give way to it, and cry right hard!--and I'd talk too, I just would --I'd let him know what it was to--`I have talked,' said I: `I've said enough.'

`Then I'd cry,' persisted she. `I wouldn't look so white and so calm, and burst my heart with keeping it in!'

`I have cried,' said I, smiling in spite of my misery;

`and I am calm now, really, so don't discompose me again, nurse: let us say no more about it--and don't, mention it to the servants.--There, you may go now. Good night;--and don't disturb your rest for me: I shall sleep well--if I can.'

Notwithstanding this resolution, I found my bed so intolerable that, before two o'clock, I rose, and, lighting my candle by the rushlight that was still burning, I got my desk and sat down in my dressing-gown to recount the events of the past evening. It was better to be so occupied than to be lying in bed torturing my brain with recollections of the far past and anticipations of the dreadful future. I have found relief in describing the very circumstances that have destroyed my peace, as well as the little trivial details attendant upon their discovery. No sleep I could have got this night would have done so much towards composing my mind, and preparing me to meet the trials of the day--I fancy so, at least--and yet, when I cease writing, I find my head aches terribly; and when I look into the glass I am startled at my haggard, worn appearance.

Rachel has been to dress me, and says I have had a sad night of it she can see. Milicent has just looked in to ask me how I was. I told her I was better, but to excuse my appearance admitted I had had a restless night.--I wish this day were over! I shudder at the thoughts of going down to breakfast--how shall I encounter them all?--Yet let me remember it is not I that am guilty: I have no cause to fear; and if they scorn me as the victim of their guilt, I can pity their folly and despise their scorn.

同类推荐
热门推荐
  • 这个妍很羡

    这个妍很羡

    汪妍平凡的大学生,她有着如同家人般的伙伴,曾经友谊并沒有随着时间而改变,他们一群人能够发生什么有趣的事呢!
  • 土豪培养日记

    土豪培养日记

    星际第一大法庭,原告席上一群L-18星系土著们声泪俱下的哭诉着自己的族人正在被一群入侵者大肆抓捕贩卖,被告席上叶北无聊的掏了掏耳朵顺便给了高高在上的裁判庭长一个眼色,庭长懂事的点点头宣判道:我宣布,被告东银河星际殖民公司董事长叶北先生,因原告证据不足,当庭释放!PS:每日两更,群191061116,妹子很多,欢迎来喷
  • 路过年少那场爱

    路过年少那场爱

    他们,她们,不是不爱,只是当时太年轻,等他们,她们都长大了,那份爱还是否存在呢?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 萌宠来袭魔君请自重

    萌宠来袭魔君请自重

    她重生以后就呆在他身边,一直都给他闯祸。他对任何人都冷漠对待,只对她温柔,每天各种调戏。“诺儿,为夫为你暖床怎么样?”“滚出去!谁叫你暖床”他一步步向她逼近“有话好好说你别过来”他一把将她搂入怀中“你,唔……”
  • 骨质疏松一本通

    骨质疏松一本通

    本书从12各方面阐述了骨质疏松症的发病原因、现象,并根据各种不同情况和人群给多了解决方案,从中西医不同领域的治疗、预防方法和措施。
  • 血泪楚城

    血泪楚城

    一曲安魂曲,流传百年,用无文字的旋律谱写只属于那个年代那座城的宁静,或者是悲凉。本书将带你去一个充满热血和情义的国度,体验血与泪的温度。
  • 出逃新娘:夫君来追我

    出逃新娘:夫君来追我

    才穿越就成亲?还是被逼的?那个,新郎帅么?什么?就是这个满身酒气的男人?果断撞飞,夺门而逃!那个谁,你要是真心喜欢偶的话,就来追吧!
  • 涅槃尊者

    涅槃尊者

    再世为人,就要游戏人间,其他的真的不重要
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!