登陆注册
6072500000214

第214章 Chapter LXXV(3)

"Sire, the initiative did not come from me," replied Fouquet; "many officers have inspired me with it. The plans themselves have been made by one of the most distinguished engineers."

"His name?"

"M. du Vallon."

"M. du Vallon?" resumed Louis; "I do not know him. It is much to be lamented, M. Colbert," continued he, "that I do not know the names of the men of talent who do honor to my reign." And while saying these words he turned towards Colbert. The latter felt himself crushed, the sweat flowed from his brow, no word presented itself to his lips, he suffered an inexpressible martyrdom. "You will recollect that name," added Louis XIV.

Colbert bowed, but was paler than his ruffles of Flemish lace. Fouquet continued:

"The masonries are of Roman concrete; the architects amalgamated it for me after the best accounts of antiquity."

"And the cannon?" asked Louis.

"Oh! sire, that concerns your majesty; it did not become me to place cannon in my own house, unless your majesty had told me it was yours."

Louis began to float, undetermined between the hatred which this so powerful man inspired him with, and the pity he felt for the other, so cast down, who seemed to him the counterfeit of the former. But the consciousness of his kingly duty prevailed over the feelings of the man, and he stretched out his finger to the paper.

"It must have cost you a great deal of money to carry these plans into execution," said he.

"I believe I had the honor of telling your majesty the amount."

"Repeat it if you please, I have forgotten it."

"Sixteen hundred thousand livres."

"Sixteen hundred thousand livres! you are enormously rich, monsieur."

"It is your majesty who is rich, since Belle-Isle is yours."

"Yes, thank you; but however rich I may be, M. Fouquet - " The king stopped.

"Well, sire?" asked the superintendent.

"I foresee the moment when I shall want money."

"You, sire? And at what moment then?"

"To-morrow, for example."

"Will your majesty do me the honor to explain yourself?"

"My brother is going to marry the English Princess."

"Well, sire?"

"Well, I ought to give the bride a reception worthy of the granddaughter of Henry IV."

"That is but just, sire."

"Then I shall want money."

"No doubt."

"I shall want - " Louis hesitated. The sum he was going to demand was the same that he had been obliged to refuse Charles II. He turned towards Colbert, that he might give the blow.

"I shall want, to-morrow - " repeated he, looking at Colbert.

"A million," said the latter, bluntly; delighted to take his revenge.

Fouquet turned his back upon the intendant to listen to the king. He did not turn round, but waited till the king repeated, or rather murmured, "A million."

"Oh! sire," replied Fouquet disdainfully, "a million! what will your majesty do with a million?"

"It appears to me, nevertheless - " said Louis XIV.

"That is not more than is spent at the nuptials of one of the most pretty princes of Germany."

"Monsieur!"

"Your majesty must have two millions at least. The horses alone would run away with five hundred thousand livres. I shall have the honor of sending your majesty sixteen hundred thousand livres this evening."

"How," said the king, "sixteen hundred thousand livres?"

"Look, sire," replied Fouquet, without even turning towards Colbert, "I know that wants four hundred thousand livres of the two millions. But this monsieur of l'intendance" (pointing over his shoulder to Colbert, who if possible, became paler, behind him) "has in his coffers nine hundred thousand livres of mine."

The king turned round to look at Colbert.

"But - " said the latter.

"Monsieur," continued Fouquet, still speaking indirectly to Colbert, "monsieur has received, a week ago, sixteen hundred thousand livres; he has paid a hundred thousand livres to the guards, sixty-four thousand livres to the hospitals, twenty-five thousand to the Swiss, an hundred and thirty thousand for provisions, a thousand for arms, ten thousand for accidental expenses; I do not err, then, in reckoning upon nine hundred thousand livres that are left." Then turning towards Colbert, like a disdainful head of office towards his inferior, "Take care, monsieur," said he, "that those nine hundred thousand livres be remitted to his majesty this evening, in gold."

"But," said the king, "that will make two millions five hundred thousand livres."

"Sire, the five hundred thousand livres over will serve as pocket money for his royal highness. You understand, Monsieur Colbert, this evening before eight o'clock."

And with these words, bowing respectfully to the king, the superintendent made his exit backwards, without honoring with a single look the envious man, whose head he had just half shaved.

Colbert tore his ruffles to pieces in his rage, and bit his lips till they bled.

Fouquet had not passed the door of the cabinet, when an usher pushing by him, exclaimed: "A courier from Bretagne for his majesty."

"M. d'Herblay was right," murmured Fouquet, pulling out his watch; "an hour and fifty-five minutes. It was quite true."

同类推荐
  • 嘉定赤城志

    嘉定赤城志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清佩符文诀

    上清佩符文诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花前有感,兼呈崔相

    花前有感,兼呈崔相

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 使琉球錄

    使琉球錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 论衡

    论衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 帝国刺客

    帝国刺客

    沦落的帝国,混乱的大陆,神兽青龙的后裔,继承神兽的力量,在乱世之中依然奋起,为帝国的繁盛浴血奋战。短刃在手,凝聚真气,面对最黑暗龌龊的帝国,他们的命运将和帝国紧紧的联系在一起。面对黑暗的种族,他们的后人再次毅然出手,誓于大陆共存亡。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 大师讲堂学术经典:嵇文甫讲晚明思想史

    大师讲堂学术经典:嵇文甫讲晚明思想史

    本书收藏整理了傅斯年先生关于“战国子家”和《史记》的珍贵讲义资料,前者概括了诸子百家的源流和特点,后者则开创了现代《史记》研究的先河,两部分内容都是傅斯年巅峰时期的精华之作,至今仍为学界所推崇。对涉及的相关历史篇目做了辑录,在附录部分还精心编撰了傅斯年年谱,具有很强的收藏性和阅读性。
  • 造化魔神

    造化魔神

    天元大陆武风盛行,纷争四起,杀伐不断,先天强者更是竖掌破山,跺脚裂地,在大陆上近乎于无敌的存在。传说,在远古时代,大陆强者如云,飞天遁地,先天境界的修者都是只能充当炮灰的小角色。消失的远古强者都去了哪里,是否已经陨落?冥冥之中到底谁在掌控着这一切?大陆之上是否还有更高等的存在?美人之情,兄弟之义,恩怨纠葛,争斗厮杀,天外之战,一切尽在其中,且看秦牧如何在修炼的道路上成就至强,掌控造化。《造化魔神》给你一个热血,精彩的世界!!!修炼境界的划分:炼气,真罡,先天,洞虚,涅盘,元神,通天。武器品阶的划分:灵器,道器,神器(魔器)。造化书友可以加群讨论:106366329
  • 血衣魔主

    血衣魔主

    一琴一瑟一清音,一人一剑一白衣。白衣染血剑微凉,英雄笑傲啼鬼狼。
  • 梦落天临几度归

    梦落天临几度归

    我不曾忘过,是月光下的迷茫魂魄,旷野的风把沧海枯涸,你冷着眸,步入尘火。你在繁世间寂静煙没,在云端眺望山河,人间疾苦,多愁凄秋,不过游戏,轮回因果。我道你应济怀入眼,山似眉峰。你悲喜全无,破碎的魂魄在虚妄之中,告诉我,一念成魔。空旷的沧海,无垠的云端,繁华的江山,不过手执香茗,淡笑而过。我仍记得你眼中的唯一温度,是四月初丨夜的一点星火,月华多情而绵柔,漫天星辰,寂寞闪烁。
  • 予你三生情缘

    予你三生情缘

    中二死宅意外重生异界:天生废渣,只能耕地?呸!什么叫做隐藏天赋懂不懂?分明是“柔弱”小女子,却一身蛮力,修为更是开火箭一样蹭蹭蹭↑↑↑!废铁开光,斩尽一切忤逆!驱使恶鬼,叫人闻风丧胆满地跑!“等等,等等!他是谁?为什么要纠缠我!自带光环的男神?呸呸呸,明明就是超级无敌大坏坏!救了我一命,就一口一个小娘子,不要脸!洞房?吃我一记——拔腿就跑!”坑品保证!完结姐妹篇:《帝尊你怎么又着火啦》,欢迎宰书!!!
  • 如何加工乳产品

    如何加工乳产品

    如何加工乳产品以问答的形式介绍了乳产品加工知识。解答了乳产品加工的原料、杀菌、冷藏、品种等问题。