登陆注册
6070100000498

第498章

"Yes; but only on condition that you will not open it till Iam gone;" and placing in his breast the treasure he had just found, which was more valuable to him than the richest jewel, he rushed out of the corridor, and reaching his boat, cried, "To Marseilles!" Then, as he departed, he fixed his eyes upon the gloomy prison."Woe," he cried, "to those who confined me in that wretched prison; and woe to those who forgot that I was there!" As he repassed the Catalans, the count turned around and burying his head in his cloak murmured the name of a woman.The victory was complete;twice he had overcome his doubts.The name he pronounced, in a voice of tenderness, amounting almost to love, was that of Haidee.

On landing, the count turned towards the cemetery, where he felt sure of finding Morrel.He, too, ten years ago, had piously sought out a tomb, and sought it vainly.He, who returned to France with millions, had been unable to find the grave of his father, who had perished from hunger.

Morrel had indeed placed a cross over the spot, but it had fallen down and the grave-digger had burnt it, as he did all the old wood in the churchyard.The worthy merchant had been more fortunate.Dying in the arms of his children, he had been by them laid by the side of his wife, who had preceded him in eternity by two years.Two large slabs of marble, on which were inscribed their names, were placed on either side of a little enclosure, railed in, and shaded by four cypress-trees.Morrel was leaning against one of these, mechanically fixing his eyes on the graves.His grief was so profound that he was nearly unconscious."Maximilian," said the count, "you should not look on the graves, but there;"and he pointed upwards.

"The dead are everywhere," said Morrel; "did you not yourself tell me so as we left Paris?""Maximilian," said the count, "you asked me during the journey to allow you to remain some days at Marseilles.Do you still wish to do so?""I have no wishes, count; only I fancy I could pass the time less painfully here than anywhere else.""So much the better, for I must leave you; but I carry your word with me, do I not?""Ah, count, I shall forget it."

"No, you will not forget it, because you are a man of honor, Morrel, because you have taken an oath, and are about to do so again.""Oh, count, have pity upon me.I am so unhappy.""I have known a man much more unfortunate than you, Morrel.""Impossible!"

"Alas," said Monte Cristo, "it is the infirmity of our nature always to believe ourselves much more unhappy than those who groan by our sides!""What can be more wretched than the man who has lost all he loved and desired in the world?""Listen, Morrel, and pay attention to what I am about to tell you.I knew a man who like you had fixed all his hopes of happiness upon a woman.He was young, he had an old father whom he loved, a betrothed bride whom he adored.He was about to marry her, when one of the caprices of fate, --which would almost make us doubt the goodness of providence, if that providence did not afterwards reveal itself by proving that all is but a means of conducting to an end, --one of those caprices deprived him of his mistress, of the future of which he had dreamed (for in his blindness he forgot he could only read the present), and cast him into a dungeon.""Ah," said Morrel, "one quits a dungeon in a week, a month, or a year.""He remained there fourteen years, Morrel," said the count, placing his hand on the young man's shoulder.Maximilian shuddered.

"Fourteen years!" he muttered -- "Fourteen years!" repeated the count."During that time he had many moments of despair.

He also, Morrel, like you, considered himself the unhappiest of men.""Well?" asked Morrel.

"Well, at the height of his despair God assisted him through human means.At first, perhaps, he did not recognize the infinite mercy of the Lord, but at last he took patience and waited.One day he miraculously left the prison, transformed, rich, powerful.His first cry was for his father; but that father was dead.""My father, too, is dead," said Morrel.

"Yes; but your father died in your arms, happy, respected, rich, and full of years; his father died poor, despairing, almost doubtful of providence; and when his son sought his grave ten years afterwards, his tomb had disappeared, and no one could say, `There sleeps the father you so well loved.'""Oh!" exclaimed Morrel.

"He was, then, a more unhappy son than you, Morrel, for he could not even find his father's grave.""But then he had the woman he loved still remaining?""You are deceived, Morrel, that woman" --"She was dead?"

"Worse than that, she was faithless, and had married one of the persecutors of her betrothed.You see, then, Morrel, that he was a more unhappy lover than you.""And has he found consolation?"

"He has at least found peace."

"And does he ever expect to be happy?"

"He hopes so, Maximilian." The young man's head fell on his breast.

"You have my promise," he said, after a minute's pause, extending his hand to Monte Cristo."Only remember" --"On the 5th of October, Morrel, I shall expect you at the Island of Monte Cristo.On the 4th a yacht will wait for you in the port of Bastia, it will be called the Eurus.You will give your name to the captain, who will bring you to me.It is understood -- is it not?""But, count, do you remember that the 5th of October" --"Child," replied the count, "not to know the value of a man's word! I have told you twenty times that if you wish to die on that day, I will assist you.Morrel, farewell!""Do you leave me?"

"Yes; I have business in Italy.I leave you alone with your misfortunes, and with hope, Maximilian.""When do you leave?"

"Immediately; the steamer waits, and in an hour I shall be far from you.Will you accompany me to the harbor, Maximilian?""I am entirely yours, count." Morrel accompanied the count to the harbor.The white steam was ascending like a plume of feathers from the black chimney.The steamer soon disappeared, and in an hour afterwards, as the count had said, was scarcely distinguishable in the horizon amidst the fogs of the night.

同类推荐
热门推荐
  • 普世帝国

    普世帝国

    当末日阴影笼罩大地,凡人世界危在旦夕,一个英雄勇敢地站了出来!但他并不是孤身一人,在他麾下,不仅有人类同胞们团结一致,还有英勇的兽人,高贵的精灵,不屈的矮人,甚至强大的巨龙也离开安稳的巢穴来到这里!在这里,将力挽狂澜,拯救凡人世界的只有他的帝国——他的普世帝国!
  • 青春的处方

    青春的处方

    青春对我也许只剩下一点点的尾巴了,所以,当QQ室里和生活中那些晃动着的小脑袋叫我怕勺时候,一场从灵魂到灵魂的对话开始了。透过小说,我愿意把经历的痛和迷惘告诉准备青春和正在青春的男孩、女孩。我愿意永远和你们青春下去,永远痛着你的痛,快乐着你的快乐。
  • 她浑身是刺

    她浑身是刺

    【学生党,开学很忙,周末更新】女主版文案:萧柒不幸穿书,成为一名炮灰女配,被狗皇帝娶回宫当摆设皇后,原著中一直被冷落,受尽欺凌,孤独终老。看着不干人事的狗皇帝,萧柒摩拳擦掌,狞笑着伸出魔爪。男主版文案:穆轩是个皇帝,为了未来不会出现戚干政,就娶了落魄士族萧家的嫡女萧柒为皇后,二人相敬如冰,直到他伸出他的狗爪子,却没想到,她居然比他还要无情还要狗!双洁宠文,前期男主自以为“虐”女主,中期追妻火葬场,其中好几次差点被女主弄死,不会虐女主的,就算把男主搞死都不会动女主一根寒毛,女主不会先动心,她冷酷无情还很狗。双文案——谢谢你,教会我如何去爱。
  • 农家小娘子

    农家小娘子

    她是古代难得的“独生女”一个克死了自家亲弟弟的不祥之人,几乎成为所有人眼中的厌弃物,历经百般苦难,身边却只有一个亲人守着她。为了能够填饱肚子,努力挣扎着活下去的小人物,在陌生的世界开始自己的事业。他住在森林深处,鲜少与人打交道,憨厚老实,长得更是五大三粗。自从被逼成亲之后,老实的他被新一代腹黑小娘子往忠犬型发展。成亲三年,他们就抱了两个孩子,大的那个被取名叫熊大,老二自然是熊二。某一晚,她指着肚子里的这个说道:“要是这个还是男孩子,那正好,就叫光头强了!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 逆天妖皇:爆宠傲娇神符师

    逆天妖皇:爆宠傲娇神符师

    北冥羽,天才杀手,最后一次执行任务失败,在爆炸中决然赴死。再次醒来,穿越至符文大陆,天赋绝佳,却无法像正常符纹师开启天赋符纹。阴云笼罩,原本幸福的她,在族人的绞杀下逃出生天,却失去一切。她努力到达云端,却不知对方翻手为云覆手为雨,一夕之间,整个黎阳王朝天翻地覆,掌控于他一人之手。她亦是他眼中的猎物,挣脱不开。“这便是离开我的代价。”另一个他,剿灭四州神兽,斩断黎阳力量之源,驱逐黑暗本源,只为带她回到自己身边。“我后悔了,羽儿,我不该让你去黎阳。”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 寂寞人海

    寂寞人海

    一个痴情而又坚毅的少年,一个羞涩而又暴力的双重人格女孩,和一个温柔似水楚楚可怜的女孩,在茫茫人海里,寂寞的他会选择那个去追呢?……
  • 从零开始的异界魔法见闻录

    从零开始的异界魔法见闻录

    幻想的世界总是让人向往。勇士,贪婪的目光看向了末开垦的深林。这是机缘。殊不知,阴暗洞穴中,蛰伏的帝王,布下了一盘局,玩味的盯着“棋子”,阴谋的开始。鲜血的腥味,飘散。未知的生物,浮现。一位,热爱魔法的少年,拿起了“剑”,开始了提心吊胆的生活。
  • 语客

    语客

    寒风扣窗卧他乡城南城北夜成霜孤灯醉客举杯望一年一春晚风凉
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!