登陆注册
6070100000319

第319章

The Inquiry.

M.de Villefort kept the promise he had made to Madame Danglars, to endeavor to find out how the Count of Monte Cristo had discovered the history of the house at Auteuil.

He wrote the same day for the required information to M.de Boville, who, from having been an inspector of prisons, was promoted to a high office in the police; and the latter begged for two days time to ascertain exactly who would be most likely to give him full particulars.At the end of the second day M.de Villefort received the following note: --"The person called the Count of Monte Cristo is an intimate acquaintance of Lord Wilmore, a rich foreigner, who is sometimes seen in Paris and who is there at this moment; he is also known to the Abbe Busoni, a Sicilian priest, of high repute in the East, where he has done much good."M.de Villefort replied by ordering the strictest inquiries to be made respecting these two persons; his orders were executed, and the following evening he received these details: --"The abbe, who was in Paris only for a month, inhabited a small two-storied house behind Saint-Sulpice; there were two rooms on each floor and he was the only tenant.The two lower rooms consisted of a dining-room, with a table, chairs, and side-board of walnut, -- and a wainscoted parlor, without ornaments, carpet, or timepiece.It was evident that the abbe limited himself to objects of strict necessity.He preferred to use the sitting-room upstairs, which was more library than parlor, and was furnished with theological books and parchments, in which he delighted to bury himself for months at a time, according to his valet de chambre.His valet looked at the visitors through a sort of wicket; and if their faces were unknown to him or displeased him, he replied that the abbe was not in Paris, an answer which satisfied most persons, because the abbe was known to be a great traveller.Besides, whether at home or not, whether in Paris or Cairo, the abbe always left something to give away, which the valet distributed through this wicket in his master's name.The other room near the library was a bedroom.A bed without curtains, four arm-chairs, and a couch, covered with yellow Utrecht velvet, composed, with a prie-Dieu, all its furniture.Lord Wilmore resided in Rue Fontaine-Saint-George.He was one of those English tourists who consume a large fortune in travelling.He hired the apartment in which he lived furnished, passed only a few hours in the day there, and rarely slept there.One of his peculiarities was never to speak a word of French, which he however wrote with great facility."The day after this important information had been given to the king's attorney, a man alighted from a carriage at the corner of the Rue Ferou, and rapping at an olive-green door, asked if the Abbe Busoni were within."No, he went out early this morning," replied the valet.

"I might not always be content with that answer," replied the visitor, "for I come from one to whom everyone must be at home.But have the kindness to give the Abbe Busoni" --"I told you he was not at home," repeated the valet."Then on his return give him that card and this sealed paper.Will he be at home at eight o'clock this evening?""Doubtless, unless he is at work, which is the same as if he were out.""I will come again at that time," replied the visitor, who then retired.

At the appointed hour the same man returned in the same carriage, which, instead of stopping this time at the end of the Rue Ferou, drove up to the green door.He knocked, and it opened immediately to admit him.From the signs of respect the valet paid him, he saw that his note had produced a good effect."Is the abbe at home?" asked he.

"Yes; he is at work in his library, but he expects you, sir," replied the valet.The stranger ascended a rough staircase, and before a table, illumined by a lamp whose light was concentrated by a large shade while the rest of the apartment was in partial darkness, he perceived the abbe in a monk's dress, with a cowl on his head such as was used by learned men of the Middle Ages."Have I the honor of addressing the Abbe Busoni?" asked the visitor.

"Yes, sir," replied the abbe; "and you are the person whom M.de Boville, formerly an inspector of prisons, sends to me from the prefect of police?""Exactly, sir."

"One of the agents appointed to secure the safety of Paris?""Yes, sir"" replied the stranger with a slight hesitation, and blushing.

The abbe replaced the large spectacles, which covered not only his eyes but his temples, and sitting down motioned to his visitor to do the same."I am at your service, sir,"said the abbe, with a marked Italian accent.

"The mission with which I am charged, sir," replied the visitor, speaking with hesitation, "is a confidential one on the part of him who fulfils it, and him by whom he is employed." The abbe bowed."Your probity," replied the stranger, "is so well known to the prefect that he wishes as a magistrate to ascertain from you some particulars connected with the public safety, to ascertain which I am deputed to see you.It is hoped that no ties of friendship or humane consideration will induce you to conceal the truth.""Provided, sir, the particulars you wish for do not interfere with my scruples or my conscience.I am a priest, sir, and the secrets of confession, for instance, must remain between me and God, and not between me and human justice.""Do not alarm yourself, monsieur, we will duly respect your conscience."At this moment the abbe pressed down his side of the shade and so raised it on the other, throwing a bright light on the stranger's face, while his own remained obscured.

"Excuse me, abbe," said the envoy of the prefect of the police, "but the light tries my eyes very much." The abbe lowered the shade."Now, sir, I am listening -- go on.""I will come at once to the point.Do you know the Count of Monte Cristo?""You mean Monsieur Zaccone, I presume?"

同类推荐
  • 谈艺录

    谈艺录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神应经

    神应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秦中吟十首·议婚

    秦中吟十首·议婚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易冒

    易冒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冲虚通妙侍宸王先生家语

    冲虚通妙侍宸王先生家语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 首席老公的初恋女友

    首席老公的初恋女友

    “女人,不管你走到天涯海角,我都会把你找回来的。”慕容辰此时的心情又爱又恨。六年后,她成了他公司旗下一所商场的女员工,当他发现到她的时候,心情无比激动,看着眼前这个就是让他相思一久的赫萱萱,他走到她的面前“终于让我找到你了,你知不知道你还欠我一个解释。”早已经目瞪口呆的她看着眼前这个从讨厌霸道的小男孩变成一个成熟的男人,紧张的她无法面对“对不起,我,我……”。“大boss,我不知道您来。都是我管理不周,让萱萱惹您不高兴了。萱萱快道歉。”不知情的经理只是想要多看几眼眼前的这个美男子。此时的赫萱萱目瞪口呆的“什么,他居然是我的老板。我的天啊……”
  • 重生在07的黑心商人

    重生在07的黑心商人

    如果能重来,谁他喵的还做李白!黑心钱你不恰我不恰那不就给别人恰!总之这是一个重生在07年的一个黑心商人的故事!
  • 宠妃难为,暴君滚下榻

    宠妃难为,暴君滚下榻

    夏莹莹不明白,自己只是在沙漠中遇上一场沙龙卷风,怎么就莫名其妙的穿越到了这个地方?而且,这里还是不是中国?这里的人,个个都是金发碧眼,异域风情,自带光环!还有,这个跟虫子一样的是什么文字!埃及?阿拉伯?伊朗?话说,他们在叽叽咕咕的讲些什么?为什么一句她也没有听懂!逃!必须要逃!可是这地方如重重迷宫,到底要怎么走出去!直到,这个国家唯一的君王,艾伯特·亚瑟宛如神祇般降临在她面前。他说:“夏莹莹,这辈子,你都不能离开本王,我要你和我一生一世都受万人敬仰。”不是吧?这么霸道?调戏她不说还要拴着她一生一世?可惜,等她发现情况不对,却早已不能脱身!--情节虚构,请勿模仿
  • 吞天戮道

    吞天戮道

    一朝风云变,天威荡无存,周天崩!诸侯起!是仙?是魔?阳谋尽!阴谋出!浩荡三界法,悠悠天地心!——这是一部有血、有泪,男女通吃、老少咸宜的吞天戮道史(λ?ˇ?)还望诸君细细品鉴!
  • 我的甜味生活

    我的甜味生活

    顾糖结婚了!对方是一个她根本不认识的陌生人,帅气多金,可心里有一个白月光,她以为,她的婚后生活会过得特别苦,现实却是意想不到的甜。南宫莫原本的生活是无味的,加入顾糖以后,混搭出不一样的甜蜜。
  • 晋楚风云

    晋楚风云

    春秋时期,各国争霸,其中晋、楚两个超级大国人才辈出,冲突不断。两国亦开始了八十多年的争霸之战,道德与诡诈;忠诚与背叛;真实与虚伪;善良与残忍;阳谋与阴谋,在这段历史时期表现的淋漓尽致。这段尘封的历史背后则蕴含了无数先人智慧的结晶:生存之道、治国之道、为人之道。
  • 蝶恋大清

    蝶恋大清

    她是品学兼优的大学生,却莫名其妙的回到了康熙年间,附身到了一个小婴儿的身上,开始了她的清朝生活。康熙,胤禛,胤禩,见到诸多历史名人,她本无意搅乱历史,然而谁知他们却一一将心遗落在她的身上,朝堂权势的漩涡,她竟不得不卷入其中!
  • 将军听哀家解释

    将军听哀家解释

    震惊!曾立志撩尽世间妹子的太后娘娘,如今竟沦落到跪舔臭名昭著的残忍将军,欲知内情如何,请点击上方按钮。——曾经,她也是一代翻手为云覆手为雨的风云人物,怎料一朝失足,竟被那恬不知耻的将军拉下神坛。”放肆,你欲对哀家作甚?““回太后娘娘,臣想以下犯上。”
  • 家庭养狗一本通(居家生活宝典)

    家庭养狗一本通(居家生活宝典)

    随着生活水平的不断提高,人们越来越重视生活质量,希望在温馨舒适的环境中享受生活的乐趣。鉴于此,我们编撰了《居家生活宝典》丛书。该丛书包括《四季养花一本通》、《家庭养花万事通》、《钓鱼技巧大全》、《家庭养狗一本通》、《家庭养猫一本通》、《生活小窍门》、《针灸按摩一本通》、《糖尿病食疗与养生》、《高血压食疗与养生》和《心脏病食疗与养生》10册,对现代人最关心、最敏感的问题作了全面、详尽、科学、完备的阐述,是每一个现代家庭必不可少的良师益友。《居家生活宝典》的宗旨是做您的生活顾问,让您对家的感觉更好,给您紧张而忙碌的生活增添休闲的色彩。
  • 晨与阳

    晨与阳

    汪晨从来没有想过会遇到他,也从来没有想过,遇到他,会是自己噩梦的开始,当噩梦结束,汪晨回头,接受那个保护了她二十几年的那个骑士,便是汪晨这一辈子最开心的事,也是汪晨幸福的开始。