登陆注册
6070100000103

第103章

I confess I had my fears, in the state in which politics then were, and I held my tongue.It was cowardly, I confess, but it was not criminal.""I understand -- you allowed matters to take their course, that was all.""Yes, sir," answered Caderousse; "and remorse preys on me night and day.I often ask pardon of God, I swear to you, because this action, the only one with which I have seriously to reproach myself in all my life, is no doubt the cause of my abject condition.I am expiating a moment of selfishness, and so I always say to La Carconte, when she complains, `Hold your tongue, woman; it is the will of God.'" And Caderousse bowed his head with every sign of real repentance.

"Well, sir," said the abbe, "you have spoken unreservedly;and thus to accuse yourself is to deserve pardon.""Unfortunately, Edmond is dead, and has not pardoned me.""He did not know," said the abbe.

"But he knows it all now," interrupted Caderousse; "they say the dead know everything." There was a brief silence; the abbe rose and paced up and down pensively, and then resumed his seat."You have two or three times mentioned a M.

Morrel," he said; "who was he?"

"The owner of the Pharaon and patron of Dantes.""And what part did he play in this sad drama?" inquired the abbe.

"The part of an honest man, full of courage and real regard.

Twenty times he interceded for Edmond.When the emperor returned, he wrote, implored, threatened, and so energetically, that on the second restoration he was persecuted as a Bonapartist.Ten times, as I told you, he came to see Dantes' father, and offered to receive him in his own house; and the night or two before his death, as Ihave already said, he left his purse on the mantelpiece, with which they paid the old man's debts, and buried him decently; and so Edmond's father died, as he had lived, without doing harm to any one.I have the purse still by me -- a large one, made of red silk.""And," asked the abbe, "is M.Morrel still alive?""Yes," replied Caderousse.

"In that case," replied the abbe, "he should be rich, happy."Caderousse smiled bitterly."Yes, happy as myself," said he.

"What! M.Morrel unhappy?" exclaimed the abbe.

"He is reduced almost to the last extremity -- nay, he is almost at the point of dishonor.""How?"

"Yes," continued Caderousse, "so it is; after five and twenty years of labor, after having acquired a most honorable name in the trade of Marseilles, M.Morrel is utterly ruined; he has lost five ships in two years, has suffered by the bankruptcy of three large houses, and his only hope now is in that very Pharaon which poor Dantes commanded, and which is expected from the Indies with a cargo of cochineal and indigo.If this ship founders, like the others, he is a ruined man.""And has the unfortunate man wife or children?" inquired the abbe.

"Yes, he has a wife, who through everything has behaved like an angel; he has a daughter, who was about to marry the man she loved, but whose family now will not allow him to wed the daughter of a ruined man; he has, besides, a son, a lieutenant in the army; and, as you may suppose, all this, instead of lessening, only augments his sorrows.If he were alone in the world he would blow out his brains, and there would be an end.""Horrible!" ejaculated the priest.

"And it is thus heaven recompenses virtue, sir," added Caderousse."You see, I, who never did a bad action but that I have told you of -- am in destitution, with my poor wife dying of fever before my very eyes, and I unable to do anything in the world for her; I shall die of hunger, as old Dantes did, while Fernand and Danglars are rolling in wealth.""How is that?"

"Because their deeds have brought them good fortune, while honest men have been reduced to misery.""What has become of Danglars, the instigator, and therefore the most guilty?""What has become of him? Why, he left Marseilles, and was taken, on the recommendation of M.Morrel, who did not know his crime, as cashier into a Spanish bank.During the war with Spain he was employed in the commissariat of the French army, and made a fortune; then with that money he speculated in the funds, and trebled or quadrupled his capital; and, having first married his banker's daughter, who left him a widower, he has married a second time, a widow, a Madame de Nargonne, daughter of M.de Servieux, the king's chamberlain, who is in high favor at court.He is a millionaire, and they have made him a baron, and now he is the Baron Danglars, with a fine residence in the Rue de Mont-Blanc, with ten horses in his stables, six footmen in his ante-chamber, and I know not how many millions in his strongbox.""Ah!" said the abbe, in a peculiar tone, "he is happy.""Happy? Who can answer for that? Happiness or unhappiness is the secret known but to one's self and the walls -- walls have ears but no tongue; but if a large fortune produces happiness, Danglars is happy.""And Fernand?"

"Fernand? Why, much the same story."

"But how could a poor Catalan fisher-boy, without education or resources, make a fortune? I confess this staggers me.""And it has staggered everybody.There must have been in his life some strange secret that no one knows.""But, then, by what visible steps has he attained this high fortune or high position?""Both, sir -- he has both fortune and position -- both.""This must be impossible!"

"It would seem so; but listen, and you will understand.Some days before the return of the emperor, Fernand was drafted.

同类推荐
  • 濒湖脉学

    濒湖脉学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词谑

    词谑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄谭全集

    玄谭全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Master Key

    The Master Key

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严法界观门注

    华严法界观门注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 外公是个老中医:全家烦恼一扫光的经典老偏方

    外公是个老中医:全家烦恼一扫光的经典老偏方

    本书记录了老中医——“外公”张中和50多年来的坐诊经历,翔实地介绍了百余种实用的经典老偏方。
  • 义行天下情为重

    义行天下情为重

    她的前世,是火凤之女,五岁时,却惨遭抛弃,被丢到萧家的门口。从此,她改名为萧云遥。无情,无心。十一岁学成,纵横三界;二十一岁无敌三界。随后,莫名的成了萧家家主!但是在她五百岁时,萧家惨遭灭门,她为了保住萧家一脉,与几十万天兵同归于尽!转世重生,阴差阳错,这一世,她又该如何抉择?龙有逆鳞,触之必死,凤有傲羽,当掌九天!三生劫祸,劫后重生,且看她如何风云天下,如何逆天而行!此文脱离正常轨道,不喜者慎入。
  • 我的无心女友

    我的无心女友

    传闻,只要出现一个无心的女人,那么,天地之间,将会发生一场大变。如今,那女人已出现,而后,一场阴谋逐渐浮出水面……在这场阴谋里,谁能够功成身退,谁又会万劫不复?!一场阴谋的背后,又有这怎样不为人知的故事呢?一切……渐渐浮出水面,看谁能挺到最后……
  • 魔境奇踪

    魔境奇踪

    从前的世界秩序被打破,魔界里正发生着巨大的混乱,经历一场灾难性的变革。一个废材少年无意闯入了异界,然后莫名其妙地卷入了这个魔界的斗争。一个凡人,如何征服魔界?一路征程,一路艰难,一路成长。一个懵懂无知,一无是处的少年一步步变得强大,决定肩负起拯救魔界的重任,但是他能够如愿达到目的吗?其间又经历了什么艰难险阻?说实话,本人也不知道,一切只有拭目以待。
  • 遇见你,很幸运

    遇见你,很幸运

    学院的相遇原来是父母早已安排好的,没想到后来的他们却真的相爱。“你会离开我吗?”“一辈子都不会”——遇见你,很幸运
  • 灵道易天

    灵道易天

    “神仙实为臆造,长生更乃妄想。“自诩为仙者纵有呼风唤雨、移山填海之力,亦不过是借天地自然之灵气施行,其身仍为肉体凡胎,未离人道,不过百年寿限。“与其痴迷于虚无缥缈之幻想,不如去尽心思索一问,一关乎己生命途之问——”男子眯起眼,嘴角勾起一抹浅笑,郑重其事地慢声吐出三字。“我是谁?”男子笑容陡然一深:“我先顾自答了。”男子微昂着头,眼眸幽邃而迷离,看似散漫淡然地脱口而出:“我是长易。”
  • 破法邪神

    破法邪神

    前世黑道太子,今生破法邪神。一场意外穿越到异世界的林凡,却获得了一双妖孽般的破法血瞳。坠入血魔古窟中洗髓伐筋后更是打造一尊无敌金刚身。魔功成,血瞳开,魔眼破尽万法大道。盯法宝,法宝破;盯阵法,阵法开;盯上那边那位美女,喂,你……你别过来!
  • 酒仙鸣

    酒仙鸣

    他爱酒如命,走到哪里喝到哪里,腰间的酒壶就没有空过
  • 玄灵种

    玄灵种

    在艾斯尔加山脉的一个岩洞里缓缓走出一个少年,这是一切的开端...在拉加历20001年,从艾斯尔城出来了一个身披灰袍的少年,任谁也不会想到这个少年在不久后会干出一件天大的事情...
  • EXO鹿雅晗勋凡

    EXO鹿雅晗勋凡

    一个本来每天都会笑的天真无邪的女生,在经历过生死离别之后,剩下的只是冷漠……我喜欢你,你知道吗,我不想再要虚假的身份了——晗第一次见你是在酒吧,你的一脸冷漠使我对你越来越感兴趣,直至后来,我爱上了你——贤我们不要你有多好,只要你每天快快乐乐的,像从前一样便好——晶,茜,妍