登陆注册
6047200000004

第4章

Thank you, Socrates, for your consideration of me. For certainly a stranger finding his way into great cities, and persuading the flower of the youth in them to leave company of their kinsmen or any other acquaintances, old or young, and live with him, under the idea that they will be improved by his conversation, ought to be very cautious; great jealousies are aroused by his proceedings, and he is the subject of many enmities and conspiracies. Now the art of the Sophist is, as I believe, of great antiquity; but in ancient times those who practised it, fearing this odium, veiled and disguised themselves under various names, some under that of poets, as Homer, Hesiod, and Simonides, some, of hierophants and prophets, as Orpheus and Musaeus, and some, as I observe, even under the name of gymnastic-masters, like Iccus of Tarentum, or the more recently celebrated Herodicus, now of Selymbria and formerly of Megara, who is a first-rate Sophist. Your own Agathocles pretended to be a musician, but was really an eminent Sophist; also Pythocleides the Cean; and there were many others; and all of them, as I was saying, adopted these arts as veils or disguises because they were afraid of the odium which they would incur. But that is not my way, for I do not believe that they effected their purpose, which was to deceive the government, who were not blinded by them; and as to the people, they have no understanding, and only repeat what their rulers are pleased to tell them. Now to run away, and to be caught in running away, is the very height of folly, and also greatly increases the exasperation of mankind; for they regard him who runs away as a rogue, in addition to any other objections which they have to him; and therefore I take an entirely opposite course, and acknowledge myself to be a Sophist and instructor of mankind; such an open acknowledgement appears to me to be a better sort of caution than concealment. Nor do I neglect other precautions, and therefore I hope, as I may say, by the favour of heaven that no harm will come of the acknowledgment that I am a Sophist. And I have been now many years in the profession-for all my years when added up are many: there is no one here present of whom I might not be the father. Wherefore I should much prefer conversing with you, if you want to speak with me, in the presence of the company.

As I suspected that he would like to have a little display and glorification in the presence of Prodicus and Hippias, and would gladly show us to them in the light of his admirers, I said: But why should we not summon Prodicus and Hippias and their friends to hear us?

Very good, he said.

Suppose, said Callias, that we hold a council in which you may sit and discuss.-This was agreed upon, and great delight was felt at the prospect of hearing wise men talk; we ourselves took the chairs and benches, and arranged them by Hippias, where the other benches had been already placed. Meanwhile Callias and Alcibiades got Prodicus out of bed and brought in him and his companions.

When we were all seated, Protagoras said: Now that the company are assembled, Socrates, tell me about the youngman of whom you were just now speaking.

I replied: I will begin again at the same point, Protagoras, and tell you once more the purport of my visit: this is my friend Hippocrates, who is desirous of ****** your acquaintance; he would like to know what will happen to him if he associates with you. I have no more to say.

Protagoras answered: Young man, if you associate with me, on the very first day you will return home a better man than you came, and better on the second day than on the first, and better every day than you were on the day before.

When I heard this, I said: Protagoras, I do not at all wonder at hearing you say this; even at your age, and with all your wisdom, if any one were to teach you what you did not know before, you would become better no doubt: but please to answer in a different way-I will explain how by an example. Let me suppose that Hippocrates, instead of desiring your acquaintance, wished to become acquainted with the young man Zeuxippus of Heraclea, who has lately been in Athens, and he had come to him as he has come to you, and had heard him say, as he has heard you say, that every day he would grow and become better if he associated with him: and then suppose that he were to ask him, "In what shall I become better, and in what shall I grow?"-Zeuxippus would answer, "In painting." And suppose that he went to Orthagoras the Theban, and heard him say the same thing, and asked him, "In what shall I become better day by day?" he would reply, "In flute-playing."Now I want you to make the same sort of answer to this young man and to me, who am asking questions on his account. When you say that on the first day on which he associates with you he will return home a better man, and on every day will grow in like manner,-In what, Protagoras, will he be better? and about what?

When Protagoras heard me say this, he replied: You ask questions fairly, and I like to answer a question which is fairly put. If Hippocrates comes to me he will not experience the sort of drudgery with which other Sophists are in the habit of insulting their pupils; who, when they have just escaped from the arts, are taken and driven back into them by these teachers, and made to learn calculation, and astronomy, and geometry, and music (he gave a look at Hippias as he said this); but if he comes to me, he will learn that which he comes to learn. And this is prudence in affairs private as well as public; he will learn to order his own house in the best manner, and he will be able to speak and act for the best in the affairs of the state.

Do I understand you, I said; and is your meaning that you teach the art of politics, and that you promise to make men good citizens?

That, Socrates, is exactly the profession which I make.

同类推荐
  • 清实录雍正朝实录

    清实录雍正朝实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 怪术

    怪术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Wyoming

    Wyoming

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说花聚陀罗尼咒经

    佛说花聚陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全汉文

    全汉文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 人世之间启文

    人世之间启文

    练手文!随意写本书讲的是奇异事件与幻想过渡的小小说启文,其外后可写超现实梦想成真后的过成……总之一句话:此文瞎编,纯属练手。
  • 中国一九五七

    中国一九五七

    小说对一九五七年“反右”事件进行了全面的描述,展现出一代知识分子无端遭劫,心灵经受阉割的苦难历程。作品以北京某大学整风反右开篇,到一批知识者获罪落狱,几易劳改农场改造而收笔,通过对众多人物复杂故事情节的构建以及独特环境的烘托,淋漓尽致地展现了莘莘学子难以言状的炼狱生涯。
  • 穿越斗罗之旅

    穿越斗罗之旅

    一趟神奇的穿越,斗罗里新的故事,体验不同的斗罗,活在绝世之中。
  • 末日之战神

    末日之战神

    介绍科涛拿到,在末日拿到系统!拯救世界!救他的爱人半半!拯救世界!他和他的哥们建立了强大的帝国,他们都有不同的经历!他的哥们有:周春雷、甥塍、刘冷坤、涓娟、彰伟、严諰轲!
  • 我在吞噬星空签到

    我在吞噬星空签到

    柳笑穿越到吞噬星空的世界后,觉醒了签到系统,只要去特定的地点签到便能获得各种各样的奖励。“叮——”“恭喜宿主在宜安区极限武馆高级学员练武厅签到成功,获得奖励,【富含宇宙能量的瓜子】五公斤!”……于是,当罗峰在练武厅刻苦训练时,柳笑坐在旁边努力地磕瓜子。馆主江年:“柳笑,别他娘的在这里磕瓜子了,学学人家罗峰,努力修炼!”“教官,我就是在努力修炼啊!”说着,柳笑加快了磕瓜子的速度…………
  • tfboys之邂逅她

    tfboys之邂逅她

    讲述了,女主和男主是青梅竹马,女主小时候走了去韩国找哥哥了三年时间里女主出了一场车祸忘了男主-----------作者大大第一次写哦!===============以上是第一段的==================以下是第二段的=======我们遇见的时刻,没能第一眼认出你,希望以后的日子,我们陪伴着彼此。【因为本文有许多歌词请略过,我本来想删,但是只可以删除三天内的文】
  • 御风

    御风

    父皇说:劈风斩浪御风,金戈铁马御风都是强者所为,霸者所为!要想不受伤害一定要成为至强成为至尊,终其一生踏波逐浪,御风而行!娘说:要不想受伤害,心一定要够冷,一定要够硬!瀚暮,我唯一的哥哥,父皇唯一的儿子,他的利剑却无情划破父皇的胸腔。我远嫁于风流成性的沧国王爷沧天涵,谁知那是另一座冷宫,依然是宫墙森森,我执剑怒问,他却不肯扔下一纸休书。
  • 帝姬缘起

    帝姬缘起

    从云国一位公主降生的那一刻帝皇所表现的不同寻常,好似注定了这个女孩的不平凡。帝王究竟在隐瞒什么秘密?女孩得知后会做出什么选择?在这看似平静的大陆上,究竟酝酿着什么阴谋?那幕后之人究竟是谁?命运之轮将从此刻开始转动.......一次偶然,又来到了一个奇怪的大陆。帝倾雪该何去何从?
  • 今生有你余生可期

    今生有你余生可期

    【短篇】她决定和他离婚。在离婚协议书上签字,离开他家的一刹那,她心如刀绞。他是商界新贵,英俊多金,女人心中最理想的对象。曾经,也是她的。她以为他们婚姻的结合是因为爱,直到她发现真相,忍痛离开他。她尚未坐上离开的飞机,就接到他出车祸住院的消息。他失忆了。她守着他尚未签字的离婚协议书,听着他口口声声叫她老婆,不知该怎么维持这段无法继续的婚姻。直到……她怀孕。
  • 杀神的心

    杀神的心

    本书杀气纵横,充分挖掘人性邪恶的一面,让你看了想杀人,本书过于血腥,慎入,杀人犯法,不要把责任推给我,我是神经病。书名被人占了,先来一万字,因为本人要工作,不能随时上网,码字上传都不能及时,因此先存稿,先不上传,看后满意请留言。恩!打广告的就不要来了,小心我杀了你!