登陆注册
6047200000003

第3章

the one you purchase of the wholesale or retail dealer, and carry them away in other vessels, and before you receive them into the body as food, you may deposit them at home and call in any experienced friend who knows what is good to be eaten or drunken, and what not, and how much, and when; and then the danger of purchasing them is not so great. But you cannot buy the wares of knowledge and carry them away in another vessel; when you have paid for them you must receive them into the soul and go your way, either greatly harmed or greatly benefited; and therefore we should deliberate and take counsel with our elders; for we are still young-too young to determine such a matter. And now let us go, as we were intending, and hear Protagoras; and when we have heard what he has to say, we may take counsel of others; for not only is Protagoras at the house of Callias, but there is Hippias of Elis, and, if I am not mistaken, Prodicus of Ceos, and several other wise men.

To this we agreed, and proceeded on our way until we reached the vestibule of the house; and there we stopped in order to conclude a discussion which had arisen between us as we were going along; and we stood talking in the vestibule until we had finished and come to an understanding. And I think that the doorkeeper, who was a eunuch, and who was probably annoyed at the great inroad of the Sophists, must have heard us talking. At any rate, when we knocked at the door, and he opened and saw us, he grumbled: They are Sophists -he is not at home; and instantly gave the door a hearty bang with both his hands.

Again we knocked, and he answered without opening: Did you not hear me say that he is not at home, fellows? But, my friend, I said, you need not be alarmed; for we are not Sophists, and we are not come to see Callias, but we want to see Protagoras; and I must request you to announce us. At last, after a good deal of difficulty, the man was persuaded to open the door.

When we entered, we found Protagoras taking a walk in the cloister; and next to him, on one side, were walking Callias, the son of Hipponicus, and Paralus, the son of Pericles, who, by the mother's side, is his half-brother, and Charmides, the son of Glaucon.

On the other side of him were Xanthippus, the other son of Pericles, Philippides, the son of Philomelus; also Antimoerus of Mende, who of all the disciples of Protagoras is the most famous, and intends to make sophistry his profession. A train of listeners followed him;the greater part of them appeared to be foreigners, whom Protagoras had brought with him out of the various cities visited by him in his journeys, he, like Orpheus, attracting them his voice, and they following. I should mention also that there were some Athenians in the company. Nothing delighted me more than the precision of their movements: they never got into his way at all; but when he and those who were with him turned back, then the band of listeners parted regularly on either side; he was always in front, and they wheeled round and took their places behind him in perfect order.

After him, as Homer says, "I lifted up my eyes and saw" Hippias the Elean sitting in the opposite cloister on a chair of state, and around him were seated on benches Eryximachus, the son of Acumenus, and Phaedrus the Myrrhinusian, and Andron the son of Androtion, and there were strangers whom he had brought with him from his native city of Elis, and some others: they were putting to Hippias certain physical and astronomical questions, and he, ex cathedra, was determining their several questions to them, and discoursing of them.

Also, "my eyes beheld Tantalus"; for Prodicus the Cean was at Athens: he had been lodged in a room which, in the days of Hipponicus, was a storehouse; but, as the house was full, Callias had cleared this out and made the room into a guest-chamber. Now Prodicus was still in bed, wrapped up in sheepskins and bed-clothes, of which there seemed to be a great heap; and there was sitting by him on the couches near, Pausanias of the deme of Cerameis, and with Pausanias was a youth quite young, who is certainly remarkable for his good looks, and, if I am not mistaken, is also of a fair and gentle nature. Ithought that I heard him called Agathon, and my suspicion is that he is the beloved of Pausanias. There was this youth, and also there were the two Adeimantuses, one the son of Cepis, and the other of Leucolophides, and some others. I was very anxious to hear what Prodicus was saying, for he seems to me to be an all-wise and inspired man; but I was not able to get into the inner circle, and his fine deep voice made an echo in the room which rendered his words inaudible.

No sooner had we entered than there followed us Alcibiades the beautiful, as you say, and I believe you; and also Critias the son of Callaeschrus.

On entering we stopped a little, in order to look about us, and then walked up to Protagoras, and I said: Protagoras, my friend Hippocrates and I have come to see you.

Do you wish, he said, to speak with me alone, or in the presence of the company?

Whichever you please, I said; you shall determine when you have heard the purpose of our visit.

And what is your purpose? he said.

I must explain, I said, that my friend Hippocrates is a native Athenian; he is the son of Apollodorus, and of a great and prosperous house, and he is himself in natural ability quite a match for anybody of his own age. I believe that he aspires to political eminence; and this he thinks that conversation with you is most likely to procure for him. And now you can determine whether you would wish to speak to him of your teaching alone or in the presence of the company.

同类推荐
  • 广释菩提心论

    广释菩提心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经集义大旨

    道德真经集义大旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山水训

    山水训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 薛丁山征西

    薛丁山征西

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 罪与罚

    罪与罚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 回头见鬼

    回头见鬼

    我从来都对那些世上没有鬼的论断嗤之以鼻,那是因为他们看不见就说没有。而我能看得见,知道它们是存在的。或许在你吃饭的时候,它们就在旁边看着你;或许你上厕所的时候,它们就在背后盯着你;或许你在睡觉的时候,它们就吊在你头顶。自从能看到它们之后,我身边就诡事不断,差不多都到了走哪儿哪儿出事的境界。后来,连续一个星期梦见表姑爷,他说,我在两岁的时候已经死了……
  • 两世爱,一家人

    两世爱,一家人

    万庆原本生活在华夏西南的一个城市中,有着美好的生活,在意外遭遇了绑架事件后歹徒开枪,万庆的灵魂从肉身飞离出来,然后飘落在了空中,万庆看着周围的一切,看着警察队长蹲在自己的身旁,使劲的喊着自己。他不得不离开这个美好的地方,来到另外的世界,他的生活又是怎样的一番风景?情节虚构,请勿模仿!
  • 神魔鼎剑录

    神魔鼎剑录

    天上天下本无一物,吾生天地,天地中心,吾生诸神,神上之神;故我在,万物皆因我生,故我不在,万物皆因我亡,惟此一真我而已。话说,海市蜃楼里有幻海空玄境界,在那天地迥隔逖远之际,话一段苍穹之葬歌,说一部乾坤之史诗。
  • 廿一世纪初的前言后语(下册)

    廿一世纪初的前言后语(下册)

    南怀瑾先生常谓:立国之本是文化。中华民族历经千年万载,文化渊远流长,在新世纪到来之初,世界瞬息万变,炎黄子孙又该何去何从?本书为南怀瑾先生于廿一世纪初应各方邀请之讲课记录,内容涉及广泛,但终不离文化之根本;除凸显众所关心之话题,更望能唤起读者对文化教育之重视。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 盛世谋妃

    盛世谋妃

    穿成小奴,被禁王府,问:为什么是我?他笑得邪魅:因为,你是他的女人……一生错爱,几段孽缘,真相大白后,才知自己不过是沦陷在数个男人之间的棋子。她眼含狂傲,笑得不屑:倨傲不驯四王爷,我让你明白何为驯服;寡情淡漠冷战神,我教你学会如何为爱狂热;腹黑清冷邪帝君,定把你一腔墨水彻底洗白;出尘温润七王爷——这是小乖乖,可以留着慢慢疼爱……且看来自现代的她如何素手弄风云,征战天下……
  • 琵芭

    琵芭

    “战乱纷飞的年代的人总是无情的”,这句话一直印在这名战姬的脑海里,深深的,深深的………(这是一个接一个的小故事,第一个故事可能女主出场会比较少)
  • 通天修士

    通天修士

    修罗之身,血染天下,以战养战,不死永生!铁血之中,飘舞柔情,卷携美女,为奴为婢。把美女变成妖精,把美女变成魔女,腰肢轻颤,花香连连。我是魔鬼,想要获得强大的力量和地位吗?那就出卖自己的肉身和灵魂和我交易吧!记住,我只收美女的哦!
  • 荒岛求生之征服

    荒岛求生之征服

    飞机失事流落荒岛,毫无生存技能的林泽如何征服荒岛,如何成为丛林之王……意外发现野猪,却被野猪拱翻的日子,成了林泽的痛……如果一个岛屿无处施展,那就造木船征服下一个荒岛……
  • 兮连殇梦断肠

    兮连殇梦断肠

    他是仙,她是魔。仙魔大战,他重伤,她救了他。”我欠你一命”他走之前说。”不,你不欠我。”她说,不知他有没有听到。百年后他是仙尊,她是魔尊。”为何引发仙魔大战!”他问”你当真不记得。”她未答,反问他”你救我一命,我记得!”他锁眉。”呵呵。你当真还是忘了!”她笑,笑的凄惨。”我不会退兵,除非你杀了我。””你救我一命,就以为我不会杀你了么。”他拿起了剑!”那就来吧!”她直接冲上去却并未出手。他的剑穿过她的心脏,他看到她眼中的凄惨,和决绝。”他是来寻死的。”他心中这样想。”沐颜哥哥,你终究是忘了牡丹!”她看着他的眼睛说出最后一句话,随即抽离了他的剑飞回魔域。”魔域撤退,不听命令诛杀全族!”