登陆注册
48006300000017

第17章 TheLocalizationMovementof......(2)

He had a good command of both Chinese and English, and wasgood at presenting Christian theology in the form of Chinesetraditional culture. Many of his works won praise from the people,such as Christian Philosophy in the form of fiction and dialogue,and The Legend of Jesus Christ that combined history, biographyand literature. In the course of the localization of the ChristianChurches, he considered that Chinese Christianity should becomea part of Chinese culture. The prospect he depicted for thelocalized Churches was like this: "they should integrate all truths generated by Christianity and the ancient Chinese culture andmake Chinese Christians‘ religious lives and experiences accordwith the national situation. Developing in this form for sometime, the localized Churches are supposed to be managed by theChinese themselves economically, organizationally andtheologically. Without this being realized, the localization of theChristian churches in China will be incomplete.‘From the 1920s, discussions about the localization of theChristian churches in China had been very heated. Manypublications published articles, not only pointing out the necessityand imperativeness of the localization, but also putting forward some concrete plans as to its theoretical guidance.

There were three directions for the localization movementinitiated by the Chinese Christian Churches, namely:independence, integration and localization. Many churches madehelpful explorations and experiments on the above-mentionedthree directions to promote the movement.

Independence In the years of pressing ahead with the localization ofChurches, several major churches previously controlled byforeign missions all added "China‘ ahead of their names. However,their leadership still rested in the hands of foreign missionaries,and the churches still relied on financial support from the foreignmissions. The leaders of the Chinese Churches also hadcontradictory feelings about these facts. On the one hand, theywanted independence from the foreign missions, while at thesame time, being part of the movement to spread Christianitythroughout the world, they did not want to be totally separatedfrom the foreign missions. What they thought was the best modelwas that Chinese Christians should take over the local work whilestill cooperating with the Western missionaries, who would retaina position in the churches. However, this could only be an ideal and was very hard to realize. Actually, most of the Churches inthe 1920s did not have a great number of members or enoughfunds, and could barely win financial independence, while theWestern missionaries could offer the churches financial supportthrough the foreign missions. Economic support simply meantcontrol in management. Therefore, the independence movementcould not survive despite having undergone vigorousdevelopment. That was why Zhao Zichen wrote in Some of MyOpinions on Creating Chinese Christian Churches that, "If theChurches were run by Chinese Christians, they would fall shortin funds and talent‘。 He pointed out in 1927 that one of the majorreasons for the unsatisfactory results of the localization movementwas "no organization of localized churches had been created.‘Integration

The Christian doctrine of "Justification by Faith‘ providedlarge room for the free development of the churches. There wereso many factions in the Christian world with each runningseparately and individually. After China"s door was opened, manyreligious groups came to preach on their own. According tostatistics in the History of the Chinese Christian Churches, thetotal number of foreign missions and missionary groups coming to China exceeded 130.

To a Chinese Christian,the Western sectariant raditionwa smeaningless and had nothing to do with hisreligious life. What ismore, it had hinderedthe union of the Christian Churches andaffected their work,which the Chinese Christians felt greatly discontented about. Zhao Zichen pointed out that narrow-mindedsectarianism could only impair and endanger the churches inChina. As a matter of fact, he would not have opposedsectarianism in the Christian world if it had simply been anexpression of diversified faiths. However, different factionsdisputed with each other on theological issues to the extent thatnobody cared about the overall task. It was exactly this resultthat he felt uncomfortable with.

In the localization movement, the union of different churches became the unanimous request of Chinese Christians. Some hadthe churches in the same faction united to form a large group.

同类推荐
  • 课外英语-心灵伊甸园(双语版)

    课外英语-心灵伊甸园(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册内容为心情驿站,感悟生命,真情永恒,段段精彩,篇篇感人,是一本人生哲学方面的通俗读物。
  • 那些妙趣横生的故事

    那些妙趣横生的故事

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面;附赠地道美语朗读MP3光盘。本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 出国应急英语大全

    出国应急英语大全

    “语言的魅力,不仅在于说得对,更在于说得地道得体。很多的英语爱好者在学习时,总是习惯自己先预定场景,再根据情节进行口语练习。而这个场景因为我们的思维定势常常被中国化,而非英语国家的真实语境。在国外真实的语境中,对话是灵活多变的,所以很多学习者在学了多年英语后,还是无法与老外进行流利沟通,自然就无法在国外畅通无阻,随心所欲地旅行了。
  • Nineteen Eighty-Four(1984)(英文版)

    Nineteen Eighty-Four(1984)(英文版)

    《1984》是英国作家乔治奥威尔创作的一部政治讽刺小说,小说创作于1948年,出版于1949年。书中讲述了一个令人感到窒息和恐怖的,以追逐权力为最终目标的假想的未来极权主义社会,通过对这个社会中一个普通人温斯顿史密斯的生活描写,投射出了现实生活中极权主义的本质。
  • Islaminchina

    Islaminchina

    Asearlyasinthemiddleofthe7thcentury,IslamwasintroducedintoChina.Havingspreadanddevelopedfor1300years,goingthroughtheTang,Song,Yuan,MingandQingdynastiesandtheRepublicPeriod(618-1949A.D.),Islamhasdevelopedmorethan20millionfollowers(Muslims)inChina.
热门推荐
  • 重生日不落当海盗

    重生日不落当海盗

    【大航海时代】【加勒比海盗】【黑帆】【海军行动】这是风帆战列舰最后的辉煌时代……欧洲大陆酝酿着风暴,加勒比海骷髅旗飘扬。拿破仑心怀着憧憬,告别了残破的科西嘉农庄;纳尔逊当上舰长,修长的战船起锚出港。还有那些神秘的传说在世界的角落里流传着,发酵着。不老泉、炼金术、占卜、巫师,以及那些流传在血脉里,几百年也不曾稀释过的神秘力量……海上恶龙的子孙又一次挂起了私掠许可证。洛林迎着风高喊:“瓦尔基里,扬帆,起航!”Q群:怪谈沙龙792693720
  • 英雄联盟之英雄的荣光

    英雄联盟之英雄的荣光

    绝代皇帝横空出世,远古仇怨再次掀开序章,德诺两大军团,无畏先锋,雷瑟守备,陈兵恕瑞玛,是携手退敌,还是一决雌雄,掌握着大陆命运的伊泽瑞尔该做出怎样的抉择,迷失在国家和自我之间的锐雯将如何面对,瓦罗兰的命运陷入怎样的困境。
  • 人体实验室

    人体实验室

    一代风流才子牧春秋,混迹都市载,女人无数,深知女人心。自从有特异功能之后,便成为一代都市大亨,纵横职场,女人趋之若鹜,投怀送抱者无数!但因看透世事沧桑,最终归于田园!且看且成长,且问且知祥!一代情圣终不悔,浪迹天涯女人心,俘获真情无人知,但愿身体任我行!别熬夜,虚啊!布衣书生另类大作,请各位兄弟姐妹给予支持,我将带给你意想不到的惊喜!吼吼吼。。。。。。
  • 我的老婆是上古魅鬼

    我的老婆是上古魅鬼

    应清明晚路遇红衣女鬼,被其追杀,生死之际,被一绝色女鬼所救,后竟得知她是我上世的妻子,此后便开启了阴阳眼,原本日子安稳的他也因此被卷入了与恶鬼势力的斗争中,斗智斗勇打到西藏,进入恶鬼势力大本营,与我的猛鬼妻子开启史上最牛掰的斗鬼之路。
  • 第一百零一次穿越

    第一百零一次穿越

    第一世作为淫贼的程天宇,因为受到诅咒,而转世一百次。终于他的第一百零一次穿越开始!因为有了一百世的群众演员基础,程天宇将会在这里创造出一个什么样的神话。。。ps:本书情节可能略带搞笑,没有其他网文写的那般华丽!不喜勿喷,放心,也不会太监!
  • 双玉人令

    双玉人令

    相传,玉人令为白雀族至宝,分为阴阳双令,阴令可以存魂,阳令可以存体,阴阳双令相合,便可起死回生,得双令者便可得天下。卿本无罪,怀璧其罪。多少百姓因玉令流离失所,多少官宦为玉令坠失于深渊,醉心权利,弃天下于不顾,亦有少年无心玉令,救苍生于水火,守内心一方安土。
  • 灵魂互换之娱乐圈女王

    灵魂互换之娱乐圈女王

    出道两年从来都是路人甲,面对经纪人解约与父亲债务相逼,她不得不使用极端的手段,与当红全民男神传绯闻!下药时,他狠厉的对她说:“这果然是十八线女星的做法。”绯闻闹得沸沸扬扬,她终于如愿以偿的看到了希望。但突然灵魂互换是什么情况?身体被富家千金取代,她的人生又开始了巨大的变化。互换后他在综艺上的跳水相救,他嗤笑,“又是你的小把戏吗?”面对娱乐圈内的勾心斗角,演技与情商的考验,她所向披靡,但她唯一惧怕的,就是那人前完美老公,人后腹黑的他。当被灯光所照耀,被金钱所迷惑,她的星光大道,是否真的能一帆风顺。
  • 遇见晚晴

    遇见晚晴

    人家都说陆总裁手里的金钱数都数不过来,都能堆成好几座山了,从不接受采访的他,却偏偏提出接受采访,这可是云城的重大新闻,因为陆总裁从来不接收任何采访,可是这是怎么了?总裁吃错药了?答案是NO!至于为什么接受采访,陆总裁自己知道,因为终于可以和自家媳妇同框了,开心极了。
  • 重生特工之Boos爱上我

    重生特工之Boos爱上我

    林洛风,你给我滚过来!落儿找我有什么事!苏林落愤怒地说,你干什么把我衣服给剪了!他人前冷漠,可是对她又温柔又体贴,有时苏林落怀疑他是假的呢!
  • 夺龙谶

    夺龙谶

    原本平静的九州大地,在晋国立国两百年后,突然异人、异物、异事频出。晋国国师奉皇帝命调查跟由,竟在被封藏的远古道经中,找出了一则名为‘龙沙谶’的预言。此预言揭示,在数百年内,人间将有八百地仙飞升出世。而凡人成为地仙的契机,就是近些年出现在各地,神通莫测的异物‘龙鳞’。八百地仙的天命,按国师的推演结果,原本是为了对抗将要灭世的妖龙。但随着‘龙鳞’在四野八荒被不断发现,却先引发了一场让天下人都变得离心离德,反目成仇的人祸。……“那随心所欲,永生不死的地仙…我也想当。”因对未来迷茫,而思想颓废,意志消沉的小镇少年李政,在意外得到一枚龙鳞后。总算为自己本该充满绝望与悲观的困厄人生,规划出了一个自身能接受,并愿意全力去追求的美好愿景。