客商们感激不尽,辞别了格维顿公爵,登上航船,依依不舍地拔碇启航。格维顿公爵和夫人把客商们一直送到海边,又目送他们的航船渐渐隐没在夜色之中。这回格维顿公爵没有再跟随航船一起走,他和他美丽的妻子一同回到了家里。轻快的海风在洁白的船帆边呼呼作响,微微的海浪在晴朗的天气里轻快地绕着船头唱,航船满载着客商们急切的心情轻快地向前飞航。已经过了布扬岛,伟大的萨尔坦王国,向往中的那个国家,已经不远了。客商们个个兴高采烈,有人耐不住心中的兴奋,已经提前开始收拾行李,做上岸的准备。航船终于抵达目的地,这天,客商们纷纷收拾行李,准备上岸。忽然,一位俄罗斯士兵纵马奔来,大声传达了萨尔坦沙皇的旨意。萨尔坦沙皇邀请所有的客商到皇宫中做客。“正好借此机会完成格维顿公爵的嘱托。”客商们想。于是大家就愉快地接受了萨尔坦沙皇的邀请。在那个士兵的带领下,客商们来到了沙皇的宫城。猩xīnɡ红hónɡ:指像猩猩血那样鲜红的颜色;血红。
只见萨尔坦沙皇的宫城金碧辉煌,到处雕梁画栋,无可比拟,墙上到处挂着的是中国的丝绣,屋中到处放着的是阿拉伯的饰物,地上铺的全都是土耳其猩红的手织地毯。萨尔坦沙皇在宫中摆下盛大的酒宴,他拿暹罗的橄榄、希腊的无花果、波斯的葡萄酒、印第安的烤鹿、法国的牛排、俄罗斯的烤黄羊盛情款待他的客人,这些来自远方的客商。
萨尔坦沙皇依旧坐在高高的铺着白虎皮的御座上,头戴金镶玉嵌的皇冠,身穿华丽的皇袍,仍旧显得无比威严,只是他脸上的愁容仍旧不减。他的身边坐着厨娘都管、织工总监,和她们狠心的妈妈巴巴里哈,她们三个人四只眼盯着这些来自远方的客商。
客商们向萨尔坦沙皇鞠躬,感谢沙皇的厚待,然后相继落座。萨尔坦沙皇一面劝客商们饮酒,一面询问他们的旅程:“哦,我尊贵的客人们,欢迎你们来到我的国土,你们从哪里来?航行了多久?请问你们打算到哪里去?你们常年在海上旅游,我真羡慕你们的自由。请问你们海外的生活如何,是好是坏,还是让人讨厌?你们在旅途上可曾看到什么奇闻怪事?请你们一面饮酒,一面告诉我,也让我这个孤陋寡闻的人长长见识,高兴高兴。”“尊敬的沙皇,我们来自遥远的西方,曾经走遍了全世界,此次我们是特意到您的国家来。海外的生活和您的国家并没有什么两样,有的地方富裕,有的地方贫穷。我们常年飘荡在海上,海浪夜夜进入我们的梦乡,可是这样的生活并没有什么可羡慕,我们也是在为生活而奔波。是的,自由,可是往往也会遇到意想不到的危险,当然这也没有什么可抱怨,何况我们也已经习惯了这样的生活。尊敬的沙皇,您如果有兴趣到海上去转一转,我们倒确实是愿意为您建议一个地点,这也是我们这次航行时遇到的神奇的地方。”一个客商说。
厚hòu待dài:给以优厚的待遇;优待。
常chánɡ年nián:①一年到头;②长期。
建jiàn议yì:①向有关方面提出自己的主张;②向有关方面所提出的主张。流liú通tōnɡ:①流转通行,不停滞;②指商品、货币流转。
“是什么样的奇迹,在哪里?”萨尔坦沙皇高兴地问。“那是离您的国家不远的格兰地海面,乘船差不多只需要28天。海上原来有个险峻的一片荒凉的岛屿,过去没有人居住也没有船愿意在那靠岸,可现在格维顿公爵和他的百姓在那里建成了华丽的城堡。这次我们航行经过那里,格维顿公爵还请我们上岸做客。在他的庭院里我们发现了一件奇怪的事情,在那里一棵高大的枞树下,一只驯服的小松鼠嘴里一边唱着俄文歌曲,一边啃着树上落下的榛子,那榛子的壳儿是金的,金果壳里面的果肉是纯净的翡翠碧玉。格维顿公爵特地派了公差保护它的安全,专门派了官员安排它的生活,还把金的果壳铸成钱币,现在已在全世界流通,那翡翠碧玉也是我们所见到过的最纯净的玉,尊敬的沙皇陛下,现在我们还带着公爵送给我们的一些,我相信您见了也会惊奇。”一位客商讲述格维顿岛上的奇迹。“这个我已经听说了,还有其他什么吗?”萨尔坦沙皇。“不错,尊敬的沙皇,格维顿岛上还有更让人惊奇的事情。当晚,格维顿公爵请我们共进晚餐,欢乐让我们忘了节制,结果一个个都醉倒了。第二天,格维顿公爵又陪我们在岛上参观。正当涨潮的时候,我们来到海边,又一个奇迹突然出现了。
滔tāo天tiān:①弥漫无际,形容水势极大;②比喻罪恶、灾祸等极大。
不bù可kě思私议yì:①指怪诞出乎常情;②对事物的情况、发展变化或言论无法想像。
大海奔腾、咆哮,海浪滔天,它不停地翻滚、怒吼,冲刷着海岸,这跟别的也没有什么两样,但是突然间,海水喧啸、奔腾,海浪四处飞溅,那海水之中,一对一对地走出34位勇士,他们身穿黄金的铠甲,手持黄金的利剑,个个年轻、英俊、健壮、坚强,个个相似,如同挑选过的一样,他们站在海边,犹如燃烧着的火焰一样耀眼。率领他们的是其中一位白发苍苍的大叔,他首先带领这33位勇士向格维顿公爵报到,接着又排着整齐的队伍沿着海边环岛巡逻。那些勇士就像是天上的战神,我们若不是听见公爵和他们说话,甚至不敢相信自己的眼睛。尊敬的沙皇,您觉得这不可思议的事是否称得上奇迹?”又一位客商说。“是的,可是这我也已经听说过了,莫非就没有点新鲜的事情吗?”萨尔坦沙皇厌烦地说。“不错,尊敬的沙皇陛下。第二天晚上,格维顿公爵又一次请我们共进晚餐,而且,他新婚的妻子也出来为我们劝酒。那真是世上最美丽的姑娘,那姣好的面容,修长的身材,凝脂般的皮肤,月亮一样的珍珠在她的辫梢发光,星星一样的珠饰在她的额头闪亮,她走路的样子就像孔雀那样庄重大方,她说起话就像春天缓缓流溅的溪水一样叮咚作响,她照花了我们的眼睛,黯淡了太阳的光芒,她的确是这世界上最美丽的姑娘。尊敬的沙皇,您这回觉得格维顿城堡怎么样?”
惊激nɡ叹tàn:惊奇赞叹。
自zì豪háo:自己感到光荣,值得骄傲。
“啊,真有这样的奇迹!”萨尔坦沙皇惊叹道,“为什么格维顿能拥有这样的幸福,而我却只能忍受寂寞?!”“尊敬的沙皇陛下,格维顿公爵英明地统治着他的城堡,那里的百姓富裕、平等、欢乐,他们非常拥戴他们的公爵,并以此自豪。格维顿公爵得知我们到您这儿来,还让我们转达他对您崇高的敬意和真诚的问候,并让我们问您,您曾经答应过要到他的城堡去做客,为什么至今却还没有起驾?他等您已经等得许久了。”
萨尔坦沙皇听了这样的话,再也坐不下去了,他毫不犹豫地站起来发布命令:“海军大臣立刻给我准备舰队,明天一早我们就出发,去格维顿岛拜访格维顿公爵,只有这样我才能高兴。”海军大臣听了命令,赶忙出宫准备舰队去了。可是厨娘都管、织工总监,和她们狠心的妈妈巴巴里哈,不愿意让沙皇到海上去游玩,不愿让他到那神奇的岛上去拜访。可是这一次沙皇不肯再理她们,并大声命令她们住嘴:“我是什么人?我是谁?你们知道吗?我是沙皇,不是小孩,轮不到你们来指挥,你们马上给我住嘴,要不就我来帮你们住嘴!”她们吓得再也不敢说话,沙皇萨尔坦又恢复了往日的豪气,再也不受这些女人的摆布,他决定要忘了过去。皇后虽然是自己真心所爱,但是没有人能够改变现实。他把脚一蹬,大声下令说:“所有的人,明天跟我一起去海上。”
指zhǐ挥huī:①发令调度;②指导乐曲或乐队的演奏;③发令调度的人。
摆bǎi布bu:①安排,布置;②操纵(某人)听人摆布。
旌激nɡ旗qí:各种棋子。
第二天,沙皇萨尔坦骑着骏马来到海边,一只由24艘船组成的舰队已安排就绪,随时准备拔碇启程。船上旌旗飘扬,人马欢腾,见到英武的萨尔坦沙皇,忠诚的士兵齐声高呼:“沙皇万岁!沙皇万岁!”萨尔坦沙皇在一片欢呼声中上了船,下令立刻开航。24艘舰船齐鸣三声炮,升起船帆,告别了前来送行的人们,驶出了海港,海上掀起层层碧浪。
六
轻快的海风在洁白的船帆边呼呼作响,微微的波浪在晴朗的天气里轻快地绕着船头唱,24艘舰船在海中飞速航行。已经过了布扬岛,萨尔坦沙皇的心中洋溢着兴奋,不时地询问身边的海军大臣:“还有多久就能到达?”“尊敬的陛下,已经过了布扬岛,这大约是一半的路程,还有十天的航程,我们就能到达格维顿!请您保重身体,到了格兰地海面,我会通知您的,您放心吧。”这天,格维顿公爵坐在窗边,眺望着碧蓝的大海,海面平静,只有微微的波浪。美丽的天鹅公主则和她忧愁的婆母一起聊天,希望能够借此减少她心中的悲伤。忽然,格维顿公爵从座椅上跳了起来,放开嗓门大声喊道:“我亲爱的母后!还有,美丽的公爵夫人,你们瞧,那边来了一队巨大的舰队,一定是父王的船,父王一定在上边!”果然,在遥远的海面,迎风驶来很多航船,掀起了海上的波浪,仿佛涨起了海潮。格维顿公爵取来望远镜,仔细地从一艘船看到又一艘船。“是父王!真的是父王!他站在那艘最大的航船上,也正拿着望远镜往我们的岛上看。还有我那两位姨妈,和我那外祖母巴巴里哈,你们看不清他们那惊奇的模样,他们准是以为到了仙境,”格维顿公爵大声地高兴地叫喊,“我这就去海边迎接,他们的船已经离我们非常近了。”
眺tiào望wànɡ:从高处远望。
聊liáo天tiān:①以轻松随便的方式谈话,不拘礼仪地、不受拘束地谈话;②闲谈。
欢花n腾ténɡ:高兴得手舞足蹈;欢喜地奔跑、跳跃。
格维顿公爵下令敲响岛上所有的钟,钟声悠扬,传遍四方;又下令礼炮马上鸣放,炮声轰响。岛上顿时一片欢腾,格维顿公爵带领他的百姓一齐来到海边,在那儿迎接他的父王萨尔坦沙皇。
萨尔坦沙皇的舰队终于靠了岸,对于格维顿公爵的隆重欢迎,他表示了感谢。于是公爵领着沙皇,以及织工总监和厨娘都管,还有她们的妈妈巴巴里哈一同走进城堡。当他们来到格维顿公爵的宫殿,萨尔坦沙皇眼前不由一亮,只见宫殿门口金光闪耀,33个勇士,身穿黄金的铠甲,手持黄金的利剑,他们年轻、英俊、健壮、坚强,而且个个相似,如同挑选过的一样,他们一起站在宫前,好似熊熊的火焰在那里燃烧,白发苍苍的大叔带领他们一同向走进来的格维顿公爵和萨尔坦沙皇敬礼。然后公爵和沙皇又走进宏大的庭院,客商们讲得果真不错,只见一棵高大的枞树下,一座有着梦一样色彩的水晶屋里,住着一只驯服的小松鼠,小松鼠嘴里唱着俄语歌:“在花园里,在菜园里,我永不失望地寻觅春天的足迹……”嘴里一边啃着从树上落下的榛子,榛子的壳儿是金的,这会儿撒满了庭院的每个角落,榛子的果肉都是纯净的翡翠碧玉,小松鼠把它们收集成一堆。
萨尔坦沙皇随着格维顿公爵接着往里走,美丽的公爵夫人露了面。贵宾们赶忙走上前,众人都被她的美丽照花了眼。她那姣好的容貌,修长的身材,凝脂般的皮肤,那月亮一般的珍珠在她的辫梢发光,星星一样的珠饰在她的额头闪亮,她走路的样子就像孔雀一样的庄重大方,说一句“欢迎你们”,那声音如同春天缓缓流溅的溪水一般叮咚作响,悦耳动人。美丽的公爵夫人挽着她的婆母,萨尔坦沙皇一瞧,激动得一颗心险些跳出了嗓子眼,他万分激动地喃喃自语着:“我看到了什么啊,这到底是怎么回事啊,我亲爱的皇后,你怎么会在这里?他们不是将你抛进了深海吗?这真是让我高兴!伟大的上帝,您让我看到这样的奇迹,我该怎样才能感激你?!”萨尔坦沙皇的眼泪直往外涌,他迫不及待地上去拥抱他的皇后:“我亲爱的,这些年来,我每天把你思念,若不是上帝的旨意,可能我早就失去了灵魂。”“尊敬的陛下,我也是如此啊,没有您在身边,我心中总充满着悲伤,皇儿格维顿这才几次三番请你前来,今天总算能与您相聚,真要感谢上帝!”皇后伏在萨尔坦沙皇的怀中哭泣,因为这意外的相聚让她不禁流下喜悦的泪水。
于是格维顿公爵摆下空前盛大的酒宴,全城所有的人民、舰船上所有的兵士都被邀请参加。只有厨娘都管、织工总监,和她们狠心的妈妈早已吓得藏在角落,好半天才把她们找到。跪在萨尔坦沙皇面前,她们坦白交待了过去所有的错,又号啕大哭,认罪悔过,请沙皇给予处罚。沙皇萨尔坦因为再次与心爱的皇后见面,巨大的欢乐令他软了心肠,他赦免了她们的罪过,让她们也参加欢乐的酒宴。酒宴持续了一整天,萨尔坦沙皇一家沉浸在重聚的欢乐之中,所有的百姓和所有的士兵也都为他们高兴,看到这世上美满的婚姻,所有的人都觉得快乐。人们一起尽情地饮酒,尽情地歌唱,尽情地欢乐,大家就像是一家人,统统忘却了亲疏之分……
宏hónɡ大dà:①巨大,宏伟;②空间尺寸巨大,规模巨大。
喃nán喃nán自zì语yǔ:以持续的单调而无聊的腔调说话。
迫pò不bù及jí待dài:急迫得不能再等待。
赦射免miǎn:权力机关依法定程序减轻或免除对罪犯的刑罚。
蹙cù额é:不高兴或全神贯注时的皱眉头。
一天之后,萨尔坦沙皇喝得微醉,皇后才扶着他到后宫休息,格维顿公爵第一次喝得大醉,可他还不住地唱歌,不停地与人碰杯,让美丽的天鹅公主看得直蹙额……当时我也在场,所以今天我才能给你们讲这个故事,我那天也喝了很多啤酒和蜜酒,把我的胡髭都沾湿了。格维顿公爵是怎样与天鹅公主相遇的?格维顿公爵曾几次邀请沙皇去城堡做客?萨尔坦沙皇一家最后团聚了吗?