“原文”
怒发冲冠,蔺相如之英气勃勃;炙手可热,唐崔铉之贵势炎炎。
“译文”
蔺相如痛恨秦王背信弃义,怒发冲冠英气勃勃。崔铉的权势盛极一时,其气势咄咄逼人,炙手可热。
“故事”
战国时期,秦昭襄王听说赵惠文王有一块和氏璧,便派使臣告诉赵王,说愿意以15座城来交换这块和氏璧。赵王有些为难。去了,怕秦王将宝物留下不给;不去,又怕秦国以此为借口来攻打赵国。正犹豫的时候,蔺相如说:“大王,臣愿意出使秦国,臣保证:得到秦国城池便留下玉壁。否则,臣必将完整的玉璧带回赵国。”
蔺相如到达秦国后,秦王满心欢喜,但他只顾给左右大臣和后妃们传看和氏壁,却丝毫不提15座城池的事。蔺相如看出了秦王并无诚意,便借口说璧上有一个斑点,要上前指给秦王看。但当他取壁在手后,突然脸色大变,随即怒责秦王不讲信义,并声言:如果秦王不履行诺言,他就将玉璧连同自己脑袋一起撞碎。秦王怕他真的这样做,马上划出了15座城池。但蔺相如提出秦王必须斋戒5天,才可以得到玉壁,秦王满口应承。可5天未满,蔺相如却换上百姓的衣服,藏着和氏璧,逃回了赵国,实现了他完璧归赵的诺言。
“原文”
所为得意,曰吐气扬眉;待人诚心,曰推心置腹。
“译文”
感到自己所做的事都比较顺如人意,叫做扬眉吐气;真诚地去对待别人,以心换心,叫做推心置腹。
“故事”