登陆注册
45223800000013

第13章 说东道西(1)

Heating up in Iceland

Brett has just returned from a trip to Iceland. He,s filling his sister Helen in on the details.

Helen:So, Frosty, how was your trip to the frozen north? Meet any other snowmen?

Brett:That shows what you know. Iceland may be chilly, but it,s one of the hottest places in Europe.

Helen:I have heard it,s become a popular tourist destination. Reykjavik is trendy with a lot of globetrotters nowadays.

Brett:I,m not talking about its popularity. I,m talking about the ground temperature there. Iceland,s full of hot springs.

Helen:Hot springs in Iceland? What are they like?

Brett:They,re amazing! The Blue Lagoon is a mineralrich seawater lake heated by lava. It,s near a power plant outside Reykjavik, and it,s absolutely spectacular.

Helen:It,s near a power plant?! Thanks, but I,ll pass. I,d like to have children someday.

Brett:That,s what I thought at first, too. But it actually turns out that the water in the lake is considered healthy. It has a high content of salt and silica, and they say it can help cure skin problems like psoriasis and eczema4.

Helen:I think I,ll stick to my bathtub. Besides, Iceland,s a long way from here.

Brett:Suit yourself, but you,re missing out on the best bath in the world!

热力冰岛

布雷特刚从冰岛旅行回来,正详细地给妹妹海伦讲旅途情况。

海伦:那么,雪人,你的北方极地之行怎么样?碰到其他雪人了吗?

布雷特:一看你知道的就不多。冰岛是挺冷的,但它是欧洲最热的地区之一。

海伦:我听说冰岛已经成为观光胜地了。雷克雅未克现在是很多环游世界者的新宠。

布雷特:我不是说冰岛有多受欢迎,我是在讲那里地面的温度。冰岛到处都是温泉。

海伦:冰岛有温泉?什么样子的?

布雷特:棒极了!蓝泻湖是一个由火山熔岩形成的咸水湖,富含矿物质。就在雷克雅未克近郊的一个发电厂附近,真是太壮观了。

海伦:在发电厂附近?多谢,但我不去。我将来还要生孩子呢。

布瑞格:一开始我也这样想。但经过证实,湖水是有益健康的。它含有丰富的盐分和硅,可以治疗牛皮癣和湿疹之类的皮肤病。

海伦:我想我还是在我的浴缸里泡泡好了。何况冰岛离这儿也太远了。

布瑞格:随你便。只是你会错过全世界最棒的天然浴。

Planet of the Humans: Why Haven,t Apes Evolved into Humans?

Virginia and her guest, Johnson, have just watched Planet of the Apes on DVD:

Johnson: Hmm. Apes that evolve into something humanlike? Pretty unlikely, methinks.

Virginina: Definitely. Evolution within a species or family of species does not have to increase in complexity.

Johnson: Right. If it did, every fish in the ocean would now have limbs and live on land.

Virginina: Exactly. Because countless ecological opportunities remained for fish underwater, plenty of them remained aquatic.

Johnson: Another thing: the most developed species, like humans and apes, are products of a very specific combination of selection pressures and genetic mutations over millions of years. There,s no reason why such a combination will repeat itself.

Virginina: Right. Planet of the Apes simply exploits the fallacy1 that presentday apes are traveling down the same evolutionary path as ourselves.

Johnson: When it,s widely accepted among scientists that at some point five to eight million years ago, humans and apes diverged2 to form the two separate species we know today.

Virginina: Yeah. As descendants of a common ancestor, apes are our evolutionary cousins.

Johnson: The main bone of contention3 remaining among the boffins4 is which species in the fossil record is the socalled“missing link.”

Virginina: What John say? Virginia not understand.

地球疑问:为什么类人猿未变成为人

弗吉尼亚和客人约翰逊刚刚看完DVD影片《决战猩球》:

约翰逊:嗯,类人猿进化成和人类一样?我想不太可能。

弗吉尼亚:当然,某一物种或某一群物种的进化不一定增加其复杂性。

约翰逊:对,如果会增加复杂性,那海里的鱼现在就应该长了四肢,住在陆地上了。

弗吉尼亚:没错。因为海底的生态环境仍然为水族提供了无尽的生存机会,所以很多鱼仍然是水栖动物。

约翰逊:还有,最先进的物种,比如人类和类人猿,是数百万年前物竞天择的压力和基因突变两者结合作用下的产物。这种结合未必会再次发生。

弗吉尼亚:对,《决战猩球》采用了另类推论,认为当今类人猿的演化途径和人类是相同的。

约翰逊:科学家们已经广泛地接受了以下观点:约在500万到800万年以前,人类和类人猿分别进化成为目前我们所知道的这两个物种。

弗吉尼亚:是啊,类人猿和我们来自同一祖先,他们可以算是我们的表兄弟姐妹呢!

约翰逊:科学家们目前主要争论的焦点是,化石纪录中的哪个物种才是所谓的“失去的一环”。

弗吉尼亚:约翰逊说什么?弗吉尼亚不懂。

A Diet High in Whole Grains

Diane and her dad, Pete, are at a bakery, choosing some bread for lunch:

Pete:Ah! That,s what I want - nice, crusty white loaf.

Diane:But Dad, a man of your age should be eating healthier bread.

Pete: Hey, I,m not that old! Anyway, I don,t believe all that stuff and nonsense about white bread versus brown, brown rice versus white, and what have you.

Diane:Dad, I,m not a med student for nothing! There was a Harvard report published in a nutrition journal all about this. I think you should hear me out.

Pete:OK, OK. But no lectures. I know I,m overweight with high blood pressure, and I don,t see how eating wholegrain bread is gonna make much difference.

Diane:Well, it does. Research has shown that a diet high in whole grains helps in staving off diabetes in older men, even obese ones.

Pete:Hey, lay off on the “obese” bit; I,m cuddly OK. So, white bread increases the risk - is that what you,re saying?

Diane:Actually, no. Eating white bread and rice doesn,t increase the natural chance of developing diabetes per se, but eating whole grains instead will reduce it.

Pete:So I,m right! This white bread won,t do me any harm!

Diane:Yes, but it won,t do you any good, either.

多食全麦食品

黛安和她的父亲皮特在面包店选午餐吃的面包。

皮特:啊!这就是我要的——美味的硬皮白面包。

黛安:但是,爸爸,你这种年纪的人应该吃更健康的食物。

皮特:嗨,我还没那么老!不管怎样,我才不相信那些白面包跟黑面包相比,糙米跟白米相比之类的废话。

黛安:爸,我这个医学院学生可不是白当的!有一篇发表在营养学期刊上的哈佛大学报告都在谈论这件事。我觉得你应该听我说完。

皮特:好,好。但是不要长篇大论。我知道我太胖又有高血压,但我不认为吃全麦面包会有什么改善。

黛安:嗯,有差别的。研究已显示多吃全麦食物能帮助老人预防糖尿病,甚至对肥胖的老人也有用。

皮特:嗨,不要说我肥;我胖得很可爱,好吧。那么,吃白面包会增加患病的风险,是你说的吗?

黛安:事实上,不对。吃白面包和白米饭本身不会增加患糖尿病的自然机率,而吃全麦面包可以减少这种可能性。

皮特:所以我是对的!这种白面包不会对我有什么坏处!

黛安:没错,但也不会对你有什么好处。

Cut Back on Sodium Rich Foods to Lower Blood Pressure

Two colleagues, Bill and Mary, are havinge lunch in their office cafeteria.

Mary: I can,t believe my eyes, Bill. Are you having salad for lunch? No burger?

Bill:Get used to it, Mary. I,m off burgers for good. Most fast food is loaded with sodium.

Mary: I know. But why your sudden interest in lessening your salt intake?

Bill:My doctor says I should cut back on sodiumrich foods to lower my blood pressure.

Mary: Do you have hypertension? I would have thought you were too young.

Bill:Actually, my blood pressure isn,t that high yet, but they say it increases with age.

Mary: Well, I,m glad you,re starting to pay more attention to your diet.

Bill:I want to lower my risk of heart attack and stroke, too.

Mary: So do I. That,s why I,ve been trying to lower my cholesterol level.

Bill:I,ve noticed you,ve been munching4 away on lots of fruits and vegetables recently.

Mary: That,s right. I could stand to lose a few pounds, too.

Bill:In that case, you should come to my health club with me.

同类推荐
  • 葛传椝英文书信序言选编

    葛传椝英文书信序言选编

    《葛传椝英文书信序言选编》所收文章出自《葛传椝英文集(三)》,包括葛传椝先生用英语撰写的书信、序言等共27篇。文后保留了葛先生当年的注释,便于读者阅读。
  • 不可思议!原来我的英语这么溜!

    不可思议!原来我的英语这么溜!

    由徐维克编著的《不可思议原来我的英语这么溜》内容从基本的打招呼到话题应对,涵盖日常生活的方方面面,内容丰富。 关键时刻必备的一句话,依个人情况不同,可选择简易版或是升级版来回答,书里还将最夯的偶像剧对话与情境做链接,让您在练习时更容易融入情感,效果自然就会double再double啰!另外,对于想要将哪一句话延伸,从一句变两句变三句的读者朋友,书里也设计单词便利贴,提供与该情境相关、可延伸的单词,《不可思议原来我的英语这么溜》是一本实用性5颗星、趣味性也5颗星的生活英语会话书,推荐给您。
  • 愤怒的葡萄:The Grapes of Wrath(英文朗读版)

    愤怒的葡萄:The Grapes of Wrath(英文朗读版)

    《愤怒的葡萄》以经济危机时期中部各州农民破产、逃荒和斗争为背景。俄克拉何马和邻近的得克萨斯、堪萨斯、阿肯色各州的农民负债累累,土地被大公司没收,无家可归,只得向西迁移,想在加利福尼亚州寻找出路。《愤怒的葡萄》以约德一家为代表,记叙了他们一家十二口从俄克拉荷马州向加利福尼亚州逃荒的艰难经历。他们将家中的一切变卖后,换来一辆破旧的汽车,一家坐车向西逃荒。途中年轻的诺亚和康尼则在半路上开了小差。到了加州后,一切并不像他们想像的那样美好,等待他们的仍然是失业、饥饿和困苦。小说标题《愤怒的葡萄》中的“愤怒”便是对导致人们贫困的不公的社会制度的强烈抗议。
  • 计算机英语

    计算机英语

    本书共九章,包括:计算机的发展及总体介绍,计算机硬件,计算机操作系统,数据库系统,软件工程,计算机网络和因特网,办公自动化系统,多媒体技术以及计算机安全。每个章节都配有正文的参考译文,帮助读者更加方便地学习和理解。每章的后面配有练习题并附参考答案,以利于对本单元内容进行巩固。课后的附录包含了单词表,词组表,计算机英语语法及科技英语写作要点,全方位地给读者提供丰富的相关知识。
  • 英语PARTY——诗海拾贝

    英语PARTY——诗海拾贝

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
热门推荐
  • 梦见英雄

    梦见英雄

    在梦里,他叫卡修;在梦里,他是个落魄贵族;在梦里,他握剑战斗;在梦里,他探索上古遗迹;在梦里,他与巨龙抢夺宝物;在梦里,他击败各路英雄……梦中的一切,都会反馈到现实。梦中习得各种技能,现实照样用;梦中沐浴恶魔血,现实刀枪不入;梦中喝下不老水,现实永保青春;梦中突破100级,现实可成神……然而,同样的,在梦中死亡,等于现实死亡!
  • 人生三重门

    人生三重门

    有意向把作品分为三部分,池塘对应初中,江河对应高中,大海对应大学。跟随小镇上一个叫做张诚远的男孩,去看那些年的生活,还有生命中的亲情,友情和爱情。
  • 等一个人的咖啡厅

    等一个人的咖啡厅

    像玫瑰那么绚丽像咖啡那么浓郁这是蓝山的味道也是爱你的味道
  • 重生毒医:霁爷宠妻成瘾

    重生毒医:霁爷宠妻成瘾

    重生之后某女才醒悟过来,上一世她眼里到底是糊了多少层猪油才无视了这位势力滔天夜大人,看上了林海生那个渣男?既然上帝眷顾重生了......--情节虚构,请勿模仿
  • 我为大道尊

    我为大道尊

    大道末路,灵气稀薄,道法不兴!这一世,在大道行至末路之时,有为三界甘心枯坐万年的大能圣人,以身补天的仙界仙帝,也有一个个为众生陨落的书院老师。这是一段悲壮又传奇的史诗。而我,叶逸,将掌控大道,成为大道之尊!取之于道,还之于民,将真正的道化为人心,永世长存!
  • 墨染战国

    墨染战国

    风雪漫东州,寂寞冷宫锁春秋。纤手燃战火,重生墨女染战国。重生之后,本想活的洒脱,却未想到前世缘未了,今生缘又生!战国乱世,愿得一人心,为你将天下弃……
  • 观己事铭回忆

    观己事铭回忆

    忘记了从什么时候开始写?起初是为了倾诉,调节心态,诉尽悲苦。 没有格式,没有方向,没有文才,没有……,只是为了抒发情绪,以文字倾诉,顺心而写。 我们都有过曾经,如今成了回忆。 但你回头看这些回忆时,你有何感想?无限回忆,无限情感;无限悲痛,无限成长;无限感悟,无限轮回。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 卡之本纪

    卡之本纪

    末日下的都市,可怕的丧尸,肆虐的动物,末世的人性,危机四伏的废墟,除了尽力生存,一切都是梦想,唯一能救你的,只有神秘的卡牌。(致童年游戏王)