嘱郎莫去过南洋,人心难测水难量;
丢下妹子无依靠,锁匙难带家难当。
莫话阿哥命甘歪,飘洋过海唔单崖;
缅①到唐山甘辛苦,不当番片②担锡泥。
阿哥出门去过番,洋船行到粤海关;
妹子有话当面讲,下番搭信较艰难。
妹送亲哥到码头,脚踏火船浮对浮;
火船开走容易转,崖郎一去难回头。
妹送亲哥上火船,汽笛一响割心肝;
下番系有水客转③,搭银搭信报平安。
注释
①缅:想。②番片:国外,实指东南亚地区。③系有:若有。水客:旧时替侨眷传递书信和捎带银钱的人。
解说
(女)心肝哥,听端详,千万不要去南洋。人心隔肚皮,海水斗难量。妹子孤身无依靠,锁匙难带,穷家难当。(男)心肝妹,听我言,莫怨阿哥命苦真可怜。多少男儿飘洋过海出远门,岂止阿哥我一人?想起唐山(华侨把祖国叫作唐山)生活苦,还不如到南洋当一个担锡矿砂的工人呢!阿哥我离家去过番,如今搭乘轮船来到广东的海关,妹子有话,你就当面对我讲,免得今后托人捎信更艰难。(女)妹子送郎来到海边的码头,双脚上了船,只觉得头顶天在摇,脚下地在浮,心慌意乱愁上愁。今天火船开走还有归来日,情郎今日分手难回头。妹送情郎登火船,启航汽笛声声响,妹子听了好比割心肝。阿哥哟,下次如果遇有水客回家乡,你要托他带银捎信,给我报平安。