登陆注册
44887800000007

第7章 观英伦跌宕史感人本精神之衰落(6)

CAt last, Liveried in the costume of the age, reality entered the room in the shape of a servant to tell the duchess that her carriage was waiting. She wrung her hands in mock despair.“How annoying!”she cried.“I must go.I have to call for my husband at the club, to take him to some absurd meeting at Willis"s Rooms, where he is going to be in the chair.If I am late, he is sure to be furious, and I couldn"t have a scene in this bonnet.It is far too fragile.A harsh word would ruin it.No, I must go, dear Agatha.Good-bye, Lord Henry, you are quite delightful and dreadfully demoralizing.I am sure I don"t know what to say about your views.You must come and dine with us some night.Tuesday?Are you disengaged Tuesday?”

“For you I would throw over anybody, Duchess,”said Lord Henry with a bow.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

A

Facts fled before her Like frightened forest things.

现实像惊慌失措的林中小精灵,在她面前纷纷逃窜。

拟人的描述手法,把“facts”拟人化为“森林中的精灵”,动词用flee,使篇章生动,形象跃然纸上,展现了王尔德写作的特性——新颖的意匠。

B

He charmed his Listeners out of themselves, and they followed his pipe, Laughing.

听众给他迷得晕头转向,一边笑,一边跟着他的笛子跑。

英国诗人罗伯特·勃朗宁写过一首长诗《赫姆林的花衣吹笛人》,诗中魔笛的美妙音乐把汉诺威所有的孩子都带走了。这里,“he”指代勋爵的即兴演讲,将其比作笛子以此表明勋爵的言辞吸引听众注意力的程度。

C

At Last, Liveried in the costume of the age, reality entered the room in the shape of a servant to tell the duchess that her carriage was waiting.

最后,穿上时装的现实进入餐厅:一名仆人进来禀报公爵夫人,她的马车已在等候。

in the shape of 以……形式。例如:He has nothing in the shape of money.他没有一文钱。

A Portrait of the Artist as a Young Man青年艺术家画像

朗读指数:◆◆

背诵指数:◆◆◆

难度指数:◆◆◆

总词汇量:0322词汇

每篇好故事都有灵魂!

今日关键语导读Today’s Key Points

这本书是文学大师詹姆斯·乔伊斯运用“意识流”手法写成的第一部长篇小说,也是世界文学史上最早,最成功的意识流小说之一。小说具有强烈的自传色彩,主要描写都柏林青年斯蒂芬是如何试图摆脱妨碍他发展的各种影响——家庭束缚、宗教传统和狭隘的民族主义情绪,去追求艺术与美的真谛的痛苦过程,实际上就是青年乔伊斯从觉醒走向成熟的心路历程的写照。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

dip/dp/v.浸,蘸

catchword/"kt:d/n.醒目的字,提示的字

purgatory/"p:ɡr/n.炼狱

squander/"skwnd/v.浪费,挥霍

constitutional/,knst"tju:nl/n.散步adj.本质的

nimble/"nmbl/adj.灵活的,敏捷的

trudge/trd/v.长途跋涉

grimy/ɡraimi/adj.肮脏的

avid/"vd/n.渴望的,如饥似渴的

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

On the way home uncle Charles would often pay a visit to the chapel and, as the font was above Stephens reach, the old man would dip his hand and then sprinkle the water briskly about Stephens clothes and on the floor of the porch.While he prayed, he knelt on his red handkerchief and read above his breath from a thumb blackened prayer book wherein catchwords were printed at the foot of every page.Stephen knelt at his side respecting, though he did not share, his piety.He often wondered what his grand-uncle prayed for so seriously.APerhaps he prayed for the souls in purgatory or for the grace of a happy death or perhaps he prayed that God might send him back a part of the big fortune he had squandered in Cork.

On Sundays Stephen with his father and his grand-uncle took their constitutional.BThe old man was a nimble walker in spite of his corns and often ten or twelve miles of the road were covered. The little village of Stillorgan was the parting of the ways.Either they went to the left towards the Dublin mountains or along the Goatstown road and thence into Dundrum, coming home by Sandyford.Trudging along the road or standing in some grimy wayside public house his elders spoke constantly of the subjects nearer their hearts, of Lrish politics, of Munster and of the legends of their own family, to all of which Stephen lent an avid ear.Words which he did not understand he said over and over to himself till he had learnt them by heart:and through them he had glimpses of the real world about them.CThe hour when he too would take part in the life of that world seemed drawing near and in secret he began to make ready for the great part which he felt awaited him, the nature of which he only dimly apprehended.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

A

Perhaps he prayed for the souls in purgatory or for the grace of a happy death or perhaps he prayed that God might send him back a part of the big fortune he had squandered in Cork.

也许他在为在炼狱里煎熬的灵魂们祈祷,或者为赐予快乐死的天恩而祈祷,也许他在祈求上帝将他在科克荡尽的那笔财富的一部分归还给他。

pray for 请求,祈求。例如:Londoners never pray for rain.伦敦人从来不求雨。

B

The old man was a nimble walker in spite of his corns and often ten or twelve miles of the road were covered.

尽管老人脚趾上长鸡眼,举步却非常敏捷,每每信步可走上十至二十英里。

in spite of 尽管。例如:He failed to lift the rock in spite of all his exertions.他虽竭尽全力,但仍然未能将那石头搬起来。

C

The hour when he too would take part in the Life of that world seemed drawing near and in secret he began to make ready for the great part which he felt awaited him, the nature of which he only dimly apprehended.

他即将参与到这一世界的生活中的日子似乎越来越临近了,他开始暗暗为行将落在他肩膀上的重大责任做好准备,对于这种重大责任的性质,他只是依稀有点儿了解。

“hour”后面接续了个定语从句,句子主干是The hour seemed drawing near;“which he felt awaited him”和“the nature of which he only dimly apprehended”共同修饰“the great part”。

Mrs.Dalloway达洛卫夫人

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆◆◆

难度指数:◆◆◆◆

总词汇量:0334词汇

每篇好故事都有灵魂!

今日关键语导读Today’s Key Points

本书描写了一位议员夫人一天的活动过程。全书以主人公的生日晚宴为重点,突出地塑造了两个截然不同的典型:代表上流社会及习惯势力的“大医师”布雷德·肖和平民出生的史密斯,是对当时英国社会的刻画。在这本书中,读者可以领略到典型意识流小说的各种特色。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

huddle/"hdl/v.聚集

graze/ɡrez/v.掠过,擦过

conglomerate/kn"ɡlmrt/v.聚集,结合

reave/ri:v/v.抢夺,夺走

window-pane/"wind"pein/n.窗玻璃

deck/dek/v.装饰

cart/kɑ:t/n.大车

shabby/"b/adj.褴褛的,破旧的

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

AFar was Italy and the white houses and the room where her sisters sat making hats, and the streets crowded every evening with people walking, laughing out loud, not half alive like people here, huddled up in Bath chairs, looking at a few ugly flowers stuck in pots!

“For you should see the Milan gardens,”she said aloud. But to whom?

同类推荐
  • 英语美文口袋书:生活篇

    英语美文口袋书:生活篇

    本套书共设计五本,选取英语国家美文,以欣赏性美文为基础,兼顾时效性和趣味性。内容涉及生活感悟、情感、美德与修养、自然、世界文化等主题,体裁不拘一格,以散文、随笔、故事等形式呈现。体例上,除提供英文和译文外,增加了内容导读、单词解释和文字赏析,便于读者在了解内容同时,达到赏析和学习语言的目的。本书为生活篇。
  • 人性的弱点全集(英文朗读版)

    人性的弱点全集(英文朗读版)

    HowtoWinFriends&InfluencePeopleisthegrandfatherofallpeople-skillsbooks,whichwasfirstpublishedin1937.Itwasanovernighthit,eventuallyselling15millioncopies.DalecarnegiehadanunderstandingofhumannaturethatwillneverbeoutdatedFormorethansixtyyearsthero……
  • 商务英语会议900句典

    商务英语会议900句典

    本书共分为主席的职责、与会者的表现、会议中的商机及商务会议知识介绍四个部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式让读者对各部分的会议流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对会议用语、常见问题的熟悉程度。同时配以即学即用,让读者感觉身临其境。
  • 纳尼亚传奇:狮子、女巫与魔衣柜(双语译林)

    纳尼亚传奇:狮子、女巫与魔衣柜(双语译林)

    《纳尼亚传奇》是英国著名作家刘易斯于1951年至1956年间创作的系列魔幻故事,被公认为20世纪最佳儿童图书之一。在半个世纪里,《纳尼亚传奇》的销售达到8500万册,至今已被翻译成30多种语言文字。在老教授的房子里有许多间屋子,屋子里有许多扇门,但是只有一扇通向另一个世界……纳尼亚。那里流传着一个预言:两个亚当的儿子和两个夏娃的女儿将会现身,击败邪恶的白女巫,结束永恒的寒冬。狮王阿斯兰说:纳尼亚的未来系于他们的勇气。在这里,一种命运即将应验,一段传奇拉开序幕。
  • 日常生活英语口语看这本就够

    日常生活英语口语看这本就够

    全书分6大类:生活、学习、工作场景等,共涵盖148个话题,如下:生活口语30个情景话题;旅游口语16个情景话题;休闲口语24个情景话题;交际口语20个情景话题;职场口语29个情景话题;商务口语29个情景话题。另外本书诚邀资深外教为每个句子进行了朗读配音。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 九品带刀捕快

    九品带刀捕快

    官有九品,武亦有九品。百余年前,开元大陆,汉朝末代皇帝献帝昏庸暗弱,使得汉室江山分崩离析,最后形成了南楚、北魏、西秦并列的格局。从此纷争不断,战火四起。时光如水,岁月无情,百年沧桑匆匆而过。今,南楚国,内有皇子争龙夺嫡,外有强敌虎视眈眈,内忧外患已是风雨飘摇。值此之际,后世扑街写手穿越附身楚国少年捕快。这少年只是普通捕快?还是别有身份?看他在大楚国朝堂崭露头角,混得如鱼得水;看他在大楚国江湖习得武艺,纵情驰骋四海;看他最后扬名天下,搅动世间风云。这是一个从捕快开始做到九品武尊的故事。书友交流群号:739423532。
  • 异世荒域苍穹

    异世荒域苍穹

    异世重生,如鱼得水,贪婪,无耻,猥琐,只要你有实力!寰宇天地,万族林立,一身战意不减,异世逍遥,诸天万界皆可去,天若不容我?我便不容天!
  • 花花校园之女生寝室

    花花校园之女生寝室

    刘诗涵,一个腹有诗书气自华,,平凡而不普通的女高中生,她,希望好好读书,从未将儿女情长绕上心头。但是因为偶然的意外,爱情来敲门,为了坚持自己的想法她被驱逐,又被接纳,小小的心灵受创……何依依,性格开朗外向,愿意跟所有的人交朋友,但是背后总是藏着自己的小九九。为了让自己在寝室里有一席之地,她不惜出卖自己的朋友,在女生之间挑拨离间。为了爱情也可以恩断义绝。她不愿意随遇而安,只相信事在人为。叛逆的少女时代,热情的校园学生,喧闹的女生寝室密语不断。女生间的矛盾,学生间的纯爱,看似复杂,实则简单的青春时代。
  • 微至之夏

    微至之夏

    在那一年初夏,发生了很多故事。夏天对于湘橙来说,不是一个炎热发天气,不是一个单纯的季节。而是所有的开始,所有的结束。在夏天,遇见了好友,在夏天,第一次动心,在夏天分手,在夏天结婚。曾经我以为大学对我来说会很难过很难熬很痛苦,可如今时间一眨眼就把我带到了毕业,我不再是那个懵懵懂懂的大一新生了。不得感叹这四年我做了什么?
  • 破魔苍穹

    破魔苍穹

    上古时期,人类界唯一问鼎圣境的虚无古圣,与灵兽界的兽神长期大战,导致强者纷纷陨落,而一切的阴谋却正在缓缓推动...修炼之道,乃凝元气,化元神,掌天地,九转至尊,圣之极,元动乾坤,气破苍穹,万魔伏首,为唯吾独尊!破魔苍穹,破之刃,魔之舞,苍之下,穹之巅!
  • 惊梦飞燕

    惊梦飞燕

    一桩迷案引起的故事,万万没想到凶手竟是她。
  • 不愿加冕

    不愿加冕

    太多事情,都不是我们愿意或者不愿意所能左右了的,从出生开始,一直到死亡。
  • 万灵制卡师

    万灵制卡师

    穿越异界的李密斯,意外成为万灵制卡。从此与他的伙伴们在诸天中崛起。本书由炉石传说,皇室战争等卡牌游戏给的灵感。
  • 原来命中注定是你

    原来命中注定是你

    柚导:喂喂喂?人家的女主都是活泼开朗热情奔放,怎么到你沈洛歆这就冰冷无情连个正眼也不给了?沈洛歆:然后?(微微抬起头冷冷地瞥了柚导一眼)柚导:……没……没事,你有风凛夜护着我不和你吵。沈氏集团总裁「沈洛歆」女主风氏集团总裁「风凛夜」男主当男主和女主都是霸道总裁的时候又会擦出什么样的火花呢?