(11)乱流:横度。乱,横截水流而渡。《尔雅·释水》:“正绝流曰乱。”
(12)徜徉:漫步、徘徊,形容自由自在、无拘无束地游玩。
(13)穷山之深:走进山的深处。穷,尽。
(14)力极而息:力量用尽了,就停下来体息。极,尽。
(15)席草:以草地为席,即坐在草地上。席,用作动词,“以……为席。”
(16)劳:慰劳。
(17)意适忘反:心情舒畅,忘了回家,适,舒适畅快。反,同“返”,回家。
(18)羊肠九曲而获少平:羊肠九曲,比喻道路曲折而狭窄。少平,小块平地。
(19)荫:用作动词,掩蔽。
(20)阜:土山。
(21)瞩:注视,看。
(22)林麓向背:树林和山脚,有的面对这块小平地,有的背朝它。麓,山脚。
(23)效:显现,献出。
(24)睥睨:斜着眼睛看,这里是“观察”的意思。《广雅·释诂》:“睥睨,视也。”
(25)斥:开拓扩大。
(26)营:建造。
(27)胜:名胜。
(28)翩然:轻快的样子。
(29)逍遥:这里指自由自在地游玩。
(30)撷林卉:撷,摘取。卉,草,这里指花草。
(31)实:这里指落在山涧的果子。
(32)适意:合于心意,自得而乐。
(33)既厌:已经厌倦。
(34)洒然:吃惊的样子。陆德明《经典释文》:“洒……惊貌。”
(35)譬:比如,打比方。
(36)要之:总之。
(37)委:归、付。
(38)孰:谁。
吴氏浩然亭记
新喻吴君,志学而工诗,家有山林之乐,隐居不仕,名其堂曰“浩然”。曰:“孟子,吾师也,其称曰:‘我善养吾浩然之气。’吾窃喜焉,而不知其说,请为我言其故。”
余应之曰:子居于江,亦尝观于江乎?秋雨时至,沟浍(1)盈满,众水既发,合而为一。汪潠淫溢,充塞坑谷。然后滂洋(2)东流,蔑洲渚,乘丘陵,肆行而前,遇木而木折,触石而石陨,浩然物莫能支。子尝试考之,彼何以若此浩然也哉?今夫水无求于深,无竞于行,得高而渟(3),得下而流,忘己而因物,不为易勇(4),不为险怯。故其发也,浩然放乎四海。古之君子,平居以养其心,足乎内,无待乎外,其中潢漾(5),与天地相终始。止则物莫之测,行则物莫之御(6)。富贵不能淫,贫贱不能忧。行乎夷狄患难而不屈,临乎死生得失而不惧,盖亦未有不浩然者也。故曰:“其为气也,至大至刚,以直养而无害,则塞乎天地。”今余将登子之堂,举酒相属,击槁木而歌,徜徉乎万物之外,子信以为能浩然矣乎?
元丰四年七月九日,眉山苏辙记。
【注释】
(1)浍:田间水沟。
(2)滂洋:滂湃汪洋。
(3)渟:水停滞。
(4)不为易勇:不因为容易就变得勇敢。
(5)潢漾:水大的样子。
(6)御:抵御,抵挡。
王氏清虚堂记
王君定国为堂于其居室之西,前有山石瓌奇琬琰之观(1),后有竹林阴森冰雪之植,中置图史百物,而名之曰清虚。日与其游,贤士大夫相从于其间,啸歌吟咏,举酒相属(2),油然不知日之既夕(3)。凡游于其堂者,萧然如入于山林高僧逸人之居(4),而忘其京都尘土之乡也(5)。
或曰:“此其所以为清虚者耶?”客曰:“不然。凡物自其浊者视之,则清者为清;自其实者视之,则虚者为虚。故清者以浊为污,而虚者以实为碍(6),然而皆非物之正也。盖物无不清,亦无不虚者,虽泥涂之浑而至清存焉,虽山石之坚而至虚存焉。夫惟清浊一观而虚实同体,然后与物无匹(7),而至清且虚者出矣。今夫王君生于世族(8),弃其绮纨膏粱之习(9),而跌荡于图书翰墨之囿(10),沉酣纵恣,洒然与众殊好(11)。至于钟王虞褚颜张之逸迹,顾陆吴卢王韩之遗墨,杂然前陈(12),赎之倾囊而不厌,慨乎思见其人而不得,则既与世俗远矣。然及其年日益壮,学日益笃,经涉世故,出入患祸,顾畴昔之好(13),知其未离乎累也(14)。乃始发其箱箧,出其玩好,投以与人而不惜。将旷焉黜去外累(15),而独求诸内(16),意其有真清虚者在焉,而未之见也。王君浮沉京师,多世外之交,而又娶于梁张公氏。张公超达远骛,体乎至道,而顺乎流俗。君尝试以吾言问之,其必有得于是矣。”
熙宁十年正月八日记。
【注释】
(1)瓌奇:奇特,珍奇。琬琰:美玉。
(2)举酒相属:相互劝酒。
(3)油然:自然而然。
(4)萧然:清静的样子。高僧:有高尚德行之僧人。逸人:隐逸之人。
(5)京都:指宋首都东京。
(6)碍:妨害,遮蔽。
(7)与物无匹:没有任何事物与之相配。
(8)世族:世代贵族。
(9)绮纨:富贵子弟,犹言纨绔。膏粱:喻富贵人家。习:习气,习惯。
(10)跌荡:谓行为放纵无检束。图书翰墨:指诗文之场。
(11)洒然:潇洒的样子,不受束缚的样子。与众殊好:与众人有不同的喜好。
(12)杂然前陈:错杂地摆放在前面。
(13)畴昔:往日。
(14)累:世俗的牵累。
(15)旷焉:开朗广大的样子。外累:指身外的功名利禄的牵累。
(16)求诸内:求之于内心,求之于主观的精神世界。
黄州快哉亭记
江(1)出西陵(2),始得平地:其流奔放肆大,南合沅湘(3),北合汉沔(4),其势益张(5);至于赤壁(6)之下,波流浸灌(7),与海相若(8)。清河张君梦得,谪居齐安(9),即其庐之西南为亭,以览观江流之胜(10);而余兄子瞻名之曰“快哉”。盖亭之所见,南北百里,东西一舍(11),涛澜汹涌,风云开阖;昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下;变化倏忽(12),动心骇目,不可久视,——今乃得玩之几席(13)之上,举目而足;西望武昌诸山,冈陵(14)起伏,草木行列(15),烟消日出,渔夫樵父(16)之舍,皆可指数(17),此其所以为“快哉”者也。
至于长洲之滨(18),故城之墟(19),曹孟德、孙仲谋之所睥睨,周瑜、陆逊之所骋骛,其流风遗迹,亦足以称快世俗(20)。昔楚襄王从宋玉、景差于兰台之宫,有风飒然至者,王披襟当之曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者耶?”宋玉曰:“此独大王之雄风耳,庶人安得共之?”玉之言,盖有讽焉,夫风无雄雌之异,而人有遇不遇之变(21):楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与焉(22)?
士生于世,使其中不自得(23),将何往而非病(24);使其中坦然,不以物伤性(25),将何适(26)而非快?今张君(27)不以谪为患,窃会计之馀功(28),而自放山水之间,此其中宜(29)有以过人者:将蓬户瓮牖,无所不快;则况乎濯(30)长江之清流,揖(31)西山之白云,穷耳目之胜以自适也哉(32)?不然,连山绝壑(33),长林古木,振之以清风,照之以明月,此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者(34),乌睹其为快也哉(35)!元丰六年十一月朔日,赵郡苏辙记。
【注释】
(1)江:这里专指长江。
(2)西陵:西陵,西陵峡,又名“夷陵峡”、“巴峡”,是长江三峡(其他两峡是巫峡、瞿塘峡)中最长的一个,自巴东至宜昌,约一百公里。
(3)南合沅湘:合,汇合、纳入。沅,沅江。湘,湘江。两水都在湖南省,流经洞庭湖,注入长江。
(4)汉沔:即汉水,源出陕西省宁羌县,称漾水,流经沔县,称沔水,又东经褒城县,纳褒水,流经汉中,称汉水,经汉口入长江。
(5)益张:更加盛大。益,更加、越发。张,开阔,大。
(6)至于赤壁:至于,到了。赤壁,即赤鼻矶,并非周瑜破曹兵的赤壁。
(7)浸灌:流注。形容水势浩荡。
(8)相若:相似,若,似。
(9)齐安:即黄州,今湖北省黄冈县。
(10)胜:名词,胜景。
(11)一舍:三十里。
(12)倏忽:迅速,忽然。
(13)玩之几席:玩,赏玩。几,小桌。
(14)冈陵:冈,山脊。陵,大阜,丘陵。
(15)行列:用作动词,成行成列。
(16)樵父:打柴的老汉。
(17)指数:指点历数。意指看得很清楚。
(18)长洲之滨:长洲,长江中长条形的沙洲。滨,水边。
(19)故城之墟:故城,指孙权所建吴国的都城。墟,废墟。
(20)世俗:社会风俗。这里指社会上一般的人。
(21)遇:遇时,碰到好机会。指得到赏识,重用。
(22)风何与焉:与风有什么相干?与,参与。
(23)使其中不自得:假使他心中不畅快。使,假使。中,心里。自得,得意畅快。
(24)病:忧愁,苦恨。
(25)不以物伤性:不因为外物的影响而损害性情。以,因为。物,外物,环境。性,性情、精神。
(26)适:往。
(27)张君:指张怀民。
(28)窃会计之馀功:窃取,这里有“利用”、“偷闲”之意。会计,征收钱粮等公务。馀功,剩余的时间。
(29)宜:应当。
(30)濯:洗。
(31)揖:以礼相待。
(32)穷耳目之胜以自适也哉:穷,尽。胜,美妙。自适,自求安乐。适,安适快乐。
(33)壑:山沟。
(34)骚人思士:伤感的文人和深思善感的文人。
(35)乌睹:乌,哪里,怎么。睹,看。
黄州师中庵记
师中,姓任氏,讳伋,世家眉山,吾先君子(1)之友人也,故余知其为人。尝通守齐安,去而其人思之不忘,故齐安之人知其为吏。师中平生好读书,通达大义,而不治章句,性任侠喜事,故其为吏通而不流(2),猛而不暴。所至,吏民畏而安之,不能欺也。始为新息令,知其民之爱之,买田而居。新息之人亦曰:“此吾故君也。”相与事之不替。及来齐安,常游于定惠院。既去,郡人名其亭曰“任公”。
其后余兄子瞻以谴迁齐安,人知其与师中善也,复于任公亭之西为师中庵。曰:“师中必来访子,将馆于是(3)。”明年三月,师中没于遂州。郡人闻之,相与哭于定惠者凡百余人,饭僧于亭,而祭师中于庵。盖师中之去,于是十余年矣。
夫吏之于民,有取而无予,有罚而无恩,去而民忘之,不知所怨,盖已为善吏矣。而师中独能使民思之于十年之后,哭之皆失声,此岂徒然者哉!朱仲卿为桐乡啬夫(4),有德于其民,死而告其子:“必葬我桐乡。后世子孙奉尝我不如桐乡民。”既而桐乡祠之不绝。今师中生而家于新息,没而齐安之人为亭与庵以待之,使死而有知,师中其将往来于新息、齐安之间乎?余不得而知也。元丰四年十二月日,眉山苏辙记。
【注释】
(1)先君子:指亡父。这里指苏辙的父亲苏洵。
(2)通而不流:善于变通而不随意。通,灵活,变通。流,原指水的流动。这里引申为随意,任意。
(3)将馆于是:将在这里下榻。馆,此处用为动词,住在……地方。
(4)啬夫:乡官,职掌听讼,收取赋税。
南康直节堂记
南康太守听事(1)之东,有堂曰“直节”,朝请大夫徐君望圣(2)之所作也。庭有八杉,长短巨细若一,直如引绳,高三寻而后枝叶附之。岌然如揭太常之旗,如建承露之茎,凛然如公卿大夫高冠长剑立于王廷,有不可犯之色。堂始为军六曹吏所居。杉之阴,府史之所蹲伏,而簿书之所填委,莫知贵也。君见而怜之,作堂而以“直节”命焉。夫物之生,未有不直者也。不幸而风雨挠之,岩石轧之,然后委曲随物,不能自保。虽竹箭之良,松柏之坚,皆不免于此。惟杉能遂其性,不扶而直。其生能傲冰雪而死能利栋宇者,与竹柏同,而以直过之。求之于人,盖所谓不待文王而兴者耶?
徐君温良泛爱,所居以循吏称(3),不为皦察(4)之政,而行不失于直。观其所说,而其为人可得也。《诗》曰:“惟其有之,是以似之(5)。”堂成,君以客饮于堂上。客醉而歌曰:
吾欲为曲,为曲必屈,曲可为乎?吾欲为直,为直必折,直可为乎?有如此杉,特立不倚,散柯布叶,安而不危乎?清风吹衣,飞雪满庭,颜色不变,君来燕嬉(6)乎?封植灌溉,剪伐不至,杉不自知,而人是依乎?庐山之民,升堂见杉,怀思其人,其无已乎?
歌阕(7)而罢。元丰八年正月十四日,眉山苏辙记。
【注释】
(1)听事:听堂。指官府处理政事的地方。
(2)徐君望圣:即徐望圣。君,加在姓名中间,表示一种尊称。
(3)以循吏称:以奉职守法的官吏而被称道。
(4)皦察:考察特别分明。引申为管理特别严格的意思。
(5)“惟其有之,是以似之”:意思是一个人的一些外在表现能反映出一个人内在的修养品性。
(6)燕嬉:宴饮喜乐。
(7)阕:歌曲或乐曲终止。
洛阳李氏园池诗记
洛阳古帝都,其人习于汉唐衣冠之遗俗,居家治园池,筑台榭,植草木,以为岁时游观之好(1)。其山川风气,清明盛丽,居之可乐。平川广衍,东西数百里,嵩高少室,天坛王屋,冈峦靡迤,四顾可挹(2),伊、洛、瀍、涧(3),流出平地。故其山林之胜,泉流之洁,虽其闾阎之人与公侯共之。一亩之宫,上瞩青山,下听流水,奇花修竹,布列左右,而其贵家巨室园囿亭观之盛,实甲天下(4)。