登陆注册
38679700000023

第23章

Instead of the trestle two feet and a half high on which she lay, they passed under her body a trestle of three and a half feet, which gave the body a greater arch, and as this was done without lengthening the ropes, her limbs were still further stretched, and the bonds, tightly straining at wrists and ankles, penetrated the flesh and made the blood run.The question began once more, interrupted by the demands of the registrar and the answers of the sufferer.Her cries seemed not even to be heard.

"On the large trestle, during the stretching, she said several times, 'O God, you tear me to, pieces! Lord, pardon me! Lord, have mercy upon me!'

"Asked if she had nothing more to tell regarding her accomplices, she said they might kill her, but she would not tell a lie that would destroy her soul.

"The water was given, she moved about a little, but would not speak.

"Admonished that she should tell the composition of the poisons and their antidotes, she said that she did not know what was in them; the only thing she could recall was toads; that Sainte-Croix never revealed his secret to her; that she did not believe he made them himself, but had them prepared by Glazer; she seemed to remember that some of them contained nothing but rarefied arsenic; that as to an antidote, she knew of no other than milk; and Sainte-Croix had told her that if one had taken milk in the morning, and on the first onset of the poison took another glassful, one would have nothing to fear.

"Admonished to say if she could add anything further, she said she had now told everything; and if they killed her, they could not extract anything more.

"More water was given; she writhed a little, and said she was dead, but nothing more.

"More water was given; she writhed more violently, but would say no more.

"Yet again water was given; writhing and twisting, she said, with a deep groan, 'O my God, I am killed!' but would speak no more."Then they tortured her no further: she was let down, untied, and placed before the fire in the usual manner.While there, close to the fire, lying on the mattress, she was visited by the good doctor, who, feeling he could not bear to witness the spectacle just described, had asked her leave to retire, that he might say a mass for her, that God might grant her patience and courage.It is plain that the good priest had not prayed in vain.

"Ah," said the marquise, when she perceived him, "I have long been desiring to see you again, that you might comfort me.My torture has been very long and very painful, but this is the last time I shall have to treat with men; now all is with God for the future.See my hands, sir, and my feet, are they not torn and wounded? Have not my executioners smitten me in the same places where Christ was smitten?""And therefore, madame," replied the priest, "these sufferings now are your happiness; each torture is one step nearer to heaven.As you say, you are now for God alone; all your thoughts and hopes must be fastened upon Him; we must pray to Him, like the penitent king, to give you a place among His elect; and since nought that is impure can pass thither, we must strive, madame, to purify you from all that might bar the way to heaven."The marquise rose with the doctor's aid, for she could scarcely stand; tottering, she stepped forward between him and the executioner, who took charge of her immediately after the sentence was read, and was not allowed to leave her before it was completely carried out.They all three entered the chapel and went into the choir, where the doctor and the marquise knelt in adoration of the Blessed Sacrament.At that moment several persons appeared in the nave, drawn by curiosity.They could not be turned out, so the executioner, to save the marquise from being annoyed, shut the gate of the choir, and let the patient pass behind the altar.There she sat down in a chair, and the doctor on a seat opposite; then he first saw, by the light of the chapel window, how greatly changed she was.

Her face, generally so pale, was inflamed, her eyes glowing and feverish, all her body involuntarily trembling.The doctor would have spoken a few words of consolation, but she did not attend.

"Sir," she said, "do you know that my sentence is an ignominious one?

Do you know there is fire in the sentence?"

The doctor gave no answer; but, thinking she needed something, bade the gaoler to bring her wine.A minute later he brought it in a cup, and the doctor handed it to the marquise, who moistened her lips and then gave it back.She then noticed that her neck was uncovered, and took out her handkerchief to cover it, asking the gaoler for a pin to fasten it with.When he was slow in finding a pin, looking on his person for it, she fancied that he feared she would choke herself, and shaking her head, said, with a smile, "You have nothing to fear now; and here is the doctor, who will pledge his word that I will do myself no mischief.""Madame," said the gaoler, handing her the pin she wanted, "I beg your pardon for keeping you waiting.I swear I did not distrust you;if anyone distrusts you, it is not I."

Then kneeling before her, he begged to kiss her hand.She gave it, and asked him to pray to God for her."Ah yes," he cried, sobbing, "with all my heart." She then fastened her dress as best she could with her hands tied, and when the gaoler had gone and she was alone with the doctor, said:--"Did you not hear what I said, sir? I told you there was fire in my sentence.And though it is only after death that my body is to be burnt, it will always be a terrible disgrace on my memory.I am saved the pain of being burnt alive, and thus, perhaps, saved from a death of despair, but the shamefulness is the same, and it is that Ithink of."

"Madame," said the doctor, "it in no way affects your soul's salvation whether your body is cast into the fire and reduced to ashes or whether it is buried in the ground and eaten by worms, whether it is drawn on a hurdle and thrown upon a dung-heap, or embalmed with Oriental perfumes and laid in a rich man's tomb.

同类推荐
  • 须颂篇

    须颂篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼科发挥

    幼科发挥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Mountain Woman

    A Mountain Woman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三才定位图

    三才定位图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周易参同契注

    周易参同契注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 念你许久

    念你许久

    这个世界上,哪有那么多值得被原谅的事情呢,但还是要相信,还有单纯美好的感情存在,你相信爱情吗?你问我,我相信。还见过。但也有因此分开,如果,曾经的我能再勇敢一点,是不是,你我,不必承受那么多,星星和月亮,像极了你我,一个多余一个遥远。
  • 去看一场风花雪月

    去看一场风花雪月

    重写一篇文章,尽管还记得开头和结尾,却也懒得再写了,因为初时已经花光了你所有精力。安心和余子木的那段过往便是这篇文章。一个背影误了终身。安心独自一人等待了十多年,终于等到余子木转身,最终却无法相守。春有百花秋有月,夏有凉风冬有雪。这场风花雪月余子木终究是不能懂,只留她一人。十六岁的少年对女孩说”如果有那么一天我会向你求婚的。“这句话实现了,但也仅此而已。
  • 我再也不用装正人君子了

    我再也不用装正人君子了

    就差磕头拜把子的故人在神秘失踪多年后,突然找到了貌似衣锦还乡的卓景宁,留下一句“我非此乡人,即将归位……咳,是重归故里,但我左右无亲,唯能信你”之后,就把他的妹妹交给了卓景宁。卓景宁:“你哥……是不是病得不轻?”缘儿:o(*?▽?*)o
  • 人间战役

    人间战役

    不会算命的天机门生杨森,凭借阅读过无数本小说做着神棍的生意。带着两兄弟游历人间大陆,无意卷入到了人间大战之中。揭开重重迷雾,云巅和地心两大势力的暗中掺和,海族的憨厚,圣人的恶趣味……
  • 大唐鬼才:李贺传

    大唐鬼才:李贺传

    这是一部在结构上不同寻常的人物传记作品。作者没有按照时间顺序解构传主的一生,而是分为上下两个部分,上篇着重写了李贺参加河南府试得隽、举进士因讳遭毁、任职奉礼郎等决定人生命运和走向的关键节点和重大事件;下篇以李商隐为向导,通过对李贺姐姐的走访,引出李贺的外貌长相、个性特征,进而系统地追溯出其家世背景、成长环境、人生际遇、命运结局等。作者把李贺生平事迹、性格命运同介绍李贺诗歌的名篇佳作紧密结合,在诗歌中寻找重要的人物或事件,更着重分析了李贺诗歌的艺术魅力和才华,使读者在阅读中感受李贺的天纵奇才和悲惨命运。作品语言优美,充满感情,深具画面感。
  • 皇家足球天团

    皇家足球天团

    重温激情的足球之旅,怀念过去,想念的她,何时才能再见
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我的系统不可能这么奥利给

    我的系统不可能这么奥利给

    在这个性别特质互换、审美观念不同的异界,盖伊/兄贵他们又能创造怎样的传说?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 中华人民共和国教育法

    中华人民共和国教育法

    为加强法制宣传,迅速普及法律知识,服务于我国民主法制建设,多年来,中国民主法制出版社根据全国人大常委会每年定期审议通过、修订的法律,全品种、大规模的出版了全国人民代表大会常务委员会公报版的系列法律单行本。该套法律单行本经过最高立法机关即全国人民代表大会常务委员会的权威审定,法条内容准确无误,文本格式规范合理,多年来受到了社会各界广泛关注与好评。