登陆注册
38677400000078

第78章

On the shores of Gitche Gumee, On the dunes of Nagow Wudjoo, By the shining Big-Sea-Water Stood the lodge of Pau-Puk-Keewis.

It was he who in his frenzy Whirled these drifting sands together, On the dunes of Nagow Wudjoo, When, among the guests assembled, He so merrily and madly Danced at Hiawatha's wedding, Danced the Beggar's Dance to please them.

Now, in search of new adventures, From his lodge went Pau-Puk-Keewis, Came with speed into the village, Found the young men all assembled In the lodge of old Iagoo, Listening to his monstrous stories, To his wonderful adventures.

He was telling them the story Of Ojeeg, the Summer-Maker, How he made a hole in heaven, How he climbed up into heaven, And let out the summer-weather, The perpetual, pleasant Summer;How the Otter first essayed it;

How the Beaver, Lynx, and Badger Tried in turn the great achievement, From the summit of the mountain Smote their fists against the heavens, Smote against the sky their foreheads, Cracked the sky, but could not break it;How the Wolverine, uprising, Made him ready for the encounter, Bent his knees down, like a squirrel, Drew his arms back, like a cricket.

"Once he leaped," said old Iagoo, "Once he leaped, and lo! above him Bent the sky, as ice in rivers When the waters rise beneath it;Twice he leaped, and lo! above him Cracked the sky, as ice in rivers When the freshet is at highest!

Thrice he leaped, and lo! above him Broke the shattered sky asunder, And he disappeared within it, And Ojeeg, the Fisher Weasel, With a bound went in behind him!""Hark you!" shouted Pau-Puk-Keewis As he entered at the doorway;"I am tired of all this talking, Tired of old Iagoo's stories, Tired of Hiawatha's wisdom.

Here is something to amuse you, Better than this endless talking."Then from out his pouch of wolf-skin Forth he drew, with solemn manner, All the game of Bowl and Counters, Pugasaing, with thirteen pieces.

White on one side were they painted, And vermilion on the other;Two Kenabeeks or great serpents, Two Ininewug or wedge-men, One great war-club, Pugamaugun, And one slender fish, the Keego, Four round pieces, Ozawabeeks, And three Sheshebwug or ducklings.

All were made of bone and painted, All except the Ozawabeeks;These were brass, on one side burnished, And were black upon the other.

In a wooden bowl he placed them, Shook and jostled them together, Threw them on the ground before him, Thus exclaiming and explaining:

"Red side up are all the pieces, And one great Kenabeek standing On the bright side of a brass piece, On a burnished Ozawabeek;Thirteen tens and eight are counted."

Then again he shook the pieces, Shook and jostled them together, Threw them on the ground before him, Still exclaiming and explaining:

"White are both the great Kenabeeks, White the Ininewug, the wedge-men, Red are all the other pieces;Five tens and an eight are counted."

Thus he taught the game of hazard, Thus displayed it and explained it, Running through its various chances, Various changes, various meanings:

Twenty curious eyes stared at him, Full of eagerness stared at him.

"Many games," said old Iagoo, "Many games of skill and hazard Have I seen in different nations, Have I played in different countries.

He who plays with old Iagoo Must have very nimble fingers;Though you think yourself so skilful, I can beat you, Pau-Puk-Keewis, I can even give you lessons In your game of Bowl and Counters!"So they sat and played together, All the old men and the young men, Played for dresses, weapons, wampum, Played till midnight, played till morning, Played until the Yenadizze, Till the cunning Pau-Puk-Keewis, Of their treasures had despoiled them, Of the best of all their dresses, Shirts of deer-skin, robes of ermine, Belts of wampum, crests of feathers, Warlike weapons, pipes and pouches.

Twenty eyes glared wildly at him, Like the eyes of wolves glared at him.

Said the lucky Pau-Puk-Keewis:

"In my wigwam I am lonely, In my wanderings and adventures I have need of a companion, Fain would have a Meshinauwa, An attendant and pipe-bearer.

I will venture all these winnings, All these garments heaped about me, All this wampum, all these feathers, On a single throw will venture All against the young man yonder!"'T was a youth of sixteen summers, 'T was a nephew of Iagoo;Face-in-a-Mist, the people called him.

As the fire burns in a pipe-head Dusky red beneath the ashes, So beneath his shaggy eyebrows Glowed the eyes of old Iagoo.

"Ugh!" he answered very fiercely;

"Ugh!" they answered all and each one.

Seized the wooden bowl the old man, Closely in his bony fingers Clutched the fatal bowl, Onagon, Shook it fiercely and with fury, Made the pieces ring together As he threw them down before him.

Red were both the great Kenabeeks, Red the Ininewug, the wedge-men, Red the Sheshebwug, the ducklings, Black the four brass Ozawabeeks, White alone the fish, the Keego;Only five the pieces counted!

Then the smiling Pau-Puk-Keewis Shook the bowl and threw the pieces;Lightly in the air he tossed them, And they fell about him scattered;Dark and bright the Ozawabeeks, Red and white the other pieces, And upright among the others One Ininewug was standing, Even as crafty Pau-Puk-Keewis Stood alone among the players, Saying, "Five tens! mine the game is!"Twenty eyes glared at him fiercely, Like the eyes of wolves glared at him, As he turned and left the wigwam, Followed by his Meshinauwa, By the nephew of Iagoo, By the tall and graceful stripling, Bearing in his arms the winnings, Shirts of deer-skin, robes of ermine, Belts of wampum, pipes and weapons.

"Carry them," said Pau-Puk-Keewis, Pointing with his fan of feathers, "To my wigwam far to eastward, On the dunes of Nagow Wudjoo!"Hot and red with smoke and gambling Were the eyes of Pau-Puk-Keewis As he came forth to the freshness Of the pleasant Summer morning.

同类推荐
热门推荐
  • 我有一个刀塔系统

    我有一个刀塔系统

    修行是不可能修行的,这辈子都不可能修行的。炼丹不行,炼器不会,只能勉强觉醒个系统当当别人眼中的天才。(没玩过dota2的可当成普通玄幻文观看,无影响,大概)
  • 小儿诊视门

    小儿诊视门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • QQ飞车之完美城邦

    QQ飞车之完美城邦

    王国城邦,花园座椅,迷宫喷泉,宫殿城池。林言冷来到了幻想王国,来到了前所未知的飞车世界,两个小橘子现身,城邦内会有什么秘密,飙车党会闹出什么阴谋...
  • 网游之梦想英雄

    网游之梦想英雄

    一款专门为中国人打造的还原中国古代的网游《梦想世界》。可以让玩家真正体验到在游戏里生活学习工作,并且有着许多从未有过的新鲜玩法的网游!当玩游戏演变成国家荣誉,中国玩家将如何选择?妥协?认输?还是勇往直前?高级交流群:128044780
  • 百万贴身情人

    百万贴身情人

    我们在最纯真的年纪相遇并相爱,最后却越走越远,但是无论这世界变成什么样子,我都不会后悔爱过你!我们是青梅竹马,你仿佛在我身上安装了传感器,只要我一想你,你就会出现,可是最后的最后,你到底去了哪里?
  • 剑舞凌空

    剑舞凌空

    当游戏失去了系统,是否还能称为游戏?当死亡不可再复活,死亡是不是生命的终结?游戏给了叶痕第二次生命,他却为了别人走向死亡。这一切,都只是开始。
  • 心愿快穿

    心愿快穿

    作为演员的白清欢死了,被001绑定了,需要完成各种各样的人的愿望。
  • 倾城护卫

    倾城护卫

    为了争权夺利,上官震不惜用整个唐家作为垫脚石,唐家惨遭灭门,幸好唐家小姐唐静雪(唐笙晗)幸存下来,意外成为了上官敬曦的护卫,失去小时候记忆的笙晗在上官府王家不断的调查上官震贪污受贿的证据,不巧的是笙晗在与上官敬曦相处过程中爱上了上官敬曦,俩人本以为可以跨越父辈恩怨在一起,一场意外让笙晗知道了王家的真正目的,被上官敬曦误会和王尚书儿子铭晨利用下的笙晗伤心欲绝,决定跳崖将性命还给当初救她的王家,不过还好活了下来,再一次失去记忆的笙晗也再一次与王铭晨和上官敬曦纠缠不清,最终要和王铭晨成亲,成亲当天意外发生了,笙晗流产,记忆恢复,他们三人又该有怎样的结局?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 精分大佬的团宠日常

    精分大佬的团宠日常

    纯熙自小患有人格分裂症,每个人格都是大佬!在她眼里,钟离痕胆小,可怜,极其需要保护!在钟离痕眼里,纯熙身世不详,在夏家受尽苦楚还想着保护自己,十分可爱,善良被掏空的钟离一族:胆小?可怜?那我们遇见的是鬼吗?被虐得哭泣泣的一众配角:爱情的滤镜太恐怖!