登陆注册
38677400000030

第30章

All the pomp of earth had vanished, Falsehood and deceit were banished, Reason spake more loud than passion, And the truth wore no disguise.

Every vassal of his banner, Every serf born to his manor, All those wronged and wretched creatures, By his hand were freed again.

And, as on the sacred missal He recorded their dismissal, Death relaxed his iron features, And the monk replied, "Amen!"Many centuries have been numbered Since in death the baron slumbered By the convent's sculptured portal, Mingling with the common dust:

But the good deed, through the ages Living in historic pages, Brighter grows and gleams immortal, Unconsumed by moth or rustRAIN IN SUMMERHow beautiful is the rain!

After the dust and heat, In the broad and fiery street, In the narrow lane, How beautiful is the rain!

How it clatters along the roofs, Like the tramp of hoofs How it gushes and struggles out From the throat of the overflowing spout!

Across the window-pane It pours and pours;And swift and wide, With a muddy tide, Like a river down the gutter roars The rain, the welcome rain!

The sick man from his chamber looks At the twisted brooks;He can feel the cool Breath of each little pool;His fevered brain Grows calm again, And he breathes a blessing on the rain.

From the neighboring school Come the boys, With more than their wonted noise And commotion;And down the wet streets Sail their mimic fleets, Till the treacherous pool Ingulfs them in its whirling And turbulent ocean.

In the country, on every side, Where far and wide, Like a leopard's tawny and spotted hide, Stretches the plain, To the dry grass and the drier grain How welcome is the rain!

In the furrowed land The toilsome and patient oxen stand;Lifting the yoke encumbered head, With their dilated nostrils spread, They silently inhale The clover-scented gale, And the vapors that arise From the well-watered and smoking soil.

For this rest in the furrow after toil Their large and lustrous eyes Seem to thank the Lord, More than man's spoken word.

Near at hand, From under the sheltering trees, The farmer sees His pastures, and his fields of grain, As they bend their tops To the numberless beating drops Of the incessant rain.

He counts it as no sin That he sees therein Only his own thrift and gain.

These, and far more than these, The Poet sees!

He can behold Aquarius old Walking the fenceless fields of air;And from each ample fold Of the clouds about him rolled Scattering everywhere The showery rain, As the farmer scatters his grain.

He can behold Things manifold That have not yet been wholly told,--Have not been wholly sung nor said.

For his thought, that never stops, Follows the water-drops Down to the graves of the dead, Down through chasms and gulfs profound, To the dreary fountain-head Of lakes and rivers under ground;And sees them, when the rain is done, On the bridge of colors seven Climbing up once more to heaven, Opposite the setting sun.

Thus the Seer, With vision clear, Sees forms appear and disappear, In the perpetual round of strange, Mysterious change From birth to death, from death to birth, From earth to heaven, from heaven to earth;Till glimpses more sublime Of things, unseen before, Unto his wondering eyes reveal The Universe, as an immeasurable wheel Turning forevermore In the rapid and rushing river of Time.

TO A CHILD

Dear child! how radiant on thy mother's knee, With merry-****** eyes and jocund smiles, Thou gazest at the painted tiles, Whose figures grace, With many a grotesque form and face.

The ancient chimney of thy nursery!

The lady with the gay macaw, The dancing girl, the grave bashaw With bearded lip and chin;And, leaning idly o'er his gate, Beneath the imperial fan of state, The Chinese mandarin.

With what a look of proud command Thou shakest in thy little hand The coral rattle with its silver bells, Making a merry tune!

Thousands of years in Indian seas That coral grew, by slow degrees, Until some deadly and wild monsoon Dashed it on Coromandel's sand!

Those silver bells Reposed of yore, As shapeless ore, Far down in the deep-sunken wells Of darksome mines, In some obscure and sunless place, Beneath huge Chimborazo's base, Or Potosi's o'erhanging pines And thus for thee, O little child, Through many a danger and escape, The tall ships passed the stormy cape;For thee in foreign lands remote, Beneath a burning, tropic clime, The Indian peasant, chasing the wild goat, Himself as swift and wild, In falling, clutched the frail arbute, The fibres of whose shallow root, Uplifted from the soil, betrayed The silver veins beneath it laid, The buried treasures of the miser, Time.

But, lo! thy door is left ajar!

Thou hearest footsteps from afar!

And, at the sound, Thou turnest round With quick and questioning eyes, Like one, who, in a foreign land, Beholds on every hand Some source of wonder and surprise!

And, restlessly, impatiently, Thou strivest, strugglest, to be free, The four walls of thy nursery Are now like prison walls to thee.

No more thy mother's smiles, No more the painted tiles, Delight thee, nor the playthings on the floor, That won thy little, beating heart before;Thou strugglest for the open door.

Through these once solitary halls Thy pattering footstep falls.

The sound of thy merry voice Makes the old walls Jubilant, and they rejoice With the joy of thy young heart, O'er the light of whose gladness No shadows of sadness From the sombre background of memory start.

Once, ah, once, within these walls, One whom memory oft recalls, The Father of his Country, dwelt.

And yonder meadows broad and damp The fires of the besieging camp Encircled with a burning belt.

Up and down these echoing stairs, Heavy with the weight of cares, Sounded his majestic tread;Yes, within this very room Sat he in those hours of gloom, Weary both in heart and head.

But what are these grave thoughts to thee?

Out, out! into the open air!

Thy only dream is liberty, Thou carest little how or where.

同类推荐
热门推荐
  • 第一统帅

    第一统帅

    退役特种兵宇凡重生魔法大陆,看他能否在一场纷争千年的大陆上开辟一个属于自己的时代。
  • 三生情劫之凤凰泣月

    三生情劫之凤凰泣月

    人生若只如初见,何事秋风悲画扇。有些事情,我既没有猜到开头,也没有料到结局。有些时候,有选择比没选择更难选择。盈哥哥,生命中还有许多事情比爱情更重要,而你也一直都比我的性命更重要。也许,这就是命运,任谁也无法抗拒。从此,你若安好,便是晴天。
  • 网游大佬的日常生活

    网游大佬的日常生活

    和平板:某游戏大佬直播间!水友:大佬帮我看下号,搞下战力呗!五分钟后大佬:你这号很好搞十发648,战力破百万!弹幕:竟然还有人敢找杀人大佬看号搞战力,不怕倾家荡产吗?你是和钱有仇吗?弹幕:不用看,看就是648走起!弹幕:648它不香吗?水友:大佬分享点赚钱攻略呗!大佬:杀玩家,劫镖,傍富婆......水友:抢劫,战力不够,只有被抢劫的份!傍富婆,颜值不够!大佬:所以你需要648,没有什么是648解决不了的,解决不了就多来几发!648它不香吗?水友:......弹幕:都说了不要问,问就是648!弹幕:圣元孝子,时刻不忘为公司牟利,特此颁发世界最佳员工奖!暴力版:[世界]杀手:秦、楚、齐、三位国王是不是该充钱了?[世界]小浣熊:好的,这就去![世界]水源:没钱,你打死我吧![世界]男人DE天下:老子就不充,你算哪根葱。[世界]系统:赵国对楚国宣战[世界]系统:赵国对齐国宣战
  • 无限的水晶宫之旅

    无限的水晶宫之旅

    撒,看标题就知道是写神马的,水晶宫不解释……话说,这货是写综漫的,无限只是顺便……那啥,书本一天一更,雷打不动,爆发偶尔,等不及的可以先养着……最后,本书是爽文,虐主神马的最讨厌了……以上-------------------------------------------纳尼,你问主角在哪里?这个问题问得好!作者:“龙二,在干啥捏,有人找你啊……”龙二:“吵死了,正准备和萝莉补魔呢……”(PS:本书描写了一个水晶宫的建立,纯洁的孩子慎入……)本书QQ群:247050730,速度加入哦!!!
  • 他是想要穿越人海告白的关系

    他是想要穿越人海告白的关系

    十年追星少女,终遇idol。追爱结友,一生挚爱,一生挚友。王诺:一群病号!群而攻之:对,我们都有病。王诺(秒怂):症气之下,与正为友,真是明智之举。
  • 莫问余生别离

    莫问余生别离

    薇念爱了百里寒整整七年,20岁的她还是一个高傲,可爱,活泼的女孩,可因为爱上他,二十岁就嫁给了百里寒。可却因此坏了心,断了双腿,骨肉流失。最后因为脑癌离开了人世,他也没有再见到她最后一面。得知真相之后,他歇斯底里的喊着:“我错了,你回来好吗?我命给你,你回来可不可以。可是世间再也没有那么一个爱他,跟着他,骂也骂不走的女孩了,百里寒:我错了,我丢了一个爱我的女孩,再也找不回来了!
  • 锦朝无人渡

    锦朝无人渡

    我喜欢过你,虽然已经来不及,但是,笑笑,我不想跟你说对不起。
  • 爱你是毒,无药可解

    爱你是毒,无药可解

    容樘对霍景辞恨之入骨,背叛她,害死她母亲,陷她入狱,致她难产,她一把火烧了他们之间的一切,抹去她的存在,他却发现,没有她,他根本活不下去。--情节虚构,请勿模仿
  • 喝碗粥

    喝碗粥

    我本以为这是一碗甜粥,喝完才发现原来无味。
  • 甜系爆表

    甜系爆表

    很甜的ヽ(*?з`*)?有点沙雕(?ˇεˇ?)