登陆注册
38677400000274

第274章

If any one could die of grief and shame, I should.This labor was imposed upon me;I did not seek it; and if I assumed it, 'T was not for love of fame or love of gain, But for the love of God.Perhaps old age Deceived me, or self-interest, or ambition;I may be doing harm instead of good.

Therefore, I pray your Holiness, release me;Take off from me the burden of this work;Let me go back to Florence.

JULIUS.

Never, never, While I am living.

MICHAEL ANGELO.

Doth your Holiness Remember what the Holy Scriptures say Of the inevitable time, when those Who look out of the windows shall be darkened, And the almond-tree shall flourish?

JULIUS.

That is in Ecclesiastes.

MICHAEL ANGELO.

And the grasshopper Shall be a burden, and desire shall fail, Because man goeth unto his long home.

Vanity of vanities, saith the Preacher; all Is vanity.

JULIUS.

Ah, were to do a thing As easy as to dream of doing it, We should not want for artists.But the men Who carry out in act their great designs Are few in number; ay, they may be counted Upon the fingers of this hand.Your place Is at St.Peter's.

MICHAEL ANGELO.

I have had my dream, And cannot carry out my great conception, And put it into act.

JULIUS.

Then who can do it?

You would but leave it to some Baccio Bigio To mangle and deface.

MICHAEL ANGELO.

Rather than that I will still bear the burden on my shoulders A little longer.If your Holiness Will keep the world in order, and will leave The building of the church to me, the work Will go on better for it.Holy Father, If all the labors that I have endured, And shall endure, advantage not my soul, I am but losing time.

JULIUS, laying his hands on MICHAEL ANGELO'S shoulders.

You will be gainer Both for your soul and body.

MICHAEL ANGELO.

Not events Exasperate me, but the funest conclusions I draw from these events; the sure decline Of art, and all the meaning of that word:

All that embellishes and sweetens life, And lifts it from the level of low cares Into the purer atmosphere of beauty;The faith in the Ideal; the inspiration That made the canons of the church of Seville Say, "Let us build, so that all men hereafter Will say that we were madmen." Holy Father, I beg permission to retire from here.

JULIUS.

Go; and my benediction be upon you.

[Michael Angelo goes out.

My Cardinals, this Michael Angelo Must not be dealt with as a common mason.

He comes of noble blood, and for his crest Bear two bull's horns; and he has given us proof That he can toss with them.From this day forth Unto the end of time, let no man utter The name of Baccio Bigio in my presence.

All great achievements are the natural fruits Of a great character.As trees bear not Their fruits of the same size and quality, But each one in its kind with equal ease, So are great deeds as natural to great men As mean things are to small ones.By his work We know the master.Let us not perplex him.

III

BINDO ALTOVITI

A street in Rome.BINDO ALTOVITI, standing at the door of his house.

MICHAEL ANGELO, passing.

BINDO.

Good-morning, Messer Michael Angelo!

MICHAEL ANGELO.

Good-morning, Messer Bindo Altoviti!

BINDO.

What brings you forth so early?

MICHAEL ANGELO.

The same reason That keeps you standing sentinel at your door,--The air of this delicious summer morning.

What news have you from Florence?

BINDO.

Nothing new;

The same old tale of violence and wrong.

Since the disastrous day at Monte Murlo, When in procession, through San Gallo's gate, Bareheaded, clothed in rags, on sorry steeds, Philippo Strozzi and the good Valori Were led as prisoners down the streets of Florence, Amid the shouts of an ungrateful people, Hope is no more, and liberty no more.

Duke Cosimo, the tyrant, reigns supreme.

MICHAEL ANGELO.

Florence is dead: her houses are but tombs;Silence and solitude are in her streets.

BINDO.

Ah yes; and often I repeat the words You wrote upon your statue of the Night, There in the Sacristy of San Lorenzo:

"Grateful to me is sleep; to be of stone More grateful, while the wrong and shame endure;To see not, feel not, is a benediction;

Therefore awake me not; oh, speak in whispers."MICHAEL ANGELO.

Ah, Messer Bindo, the calamities, The fallen fortunes, and the desolation Of Florence are to me a tragedy Deeper than words, and darker than despair.

I, who have worshipped ******* from my cradle, Have loved her with the passion of a lover, And clothed her with all lovely attributes That the imagination can conceive, Or the heart conjure up, now see her dead, And trodden in the dust beneath the feet Of an adventurer! It is a grief Too great for me to bear in my old age.

BINDO.

I say no news from Florence: I am wrong, For Benvenuto writes that he is coming To be my guest in Rome.

MICHAEL ANGELO.

Those are good tidings.

He hath been many years away from us.

BINDO.

Pray you, come in.

MICHAEL ANGELO.

I have not time to stay, And yet I will.I see from here your house Is filled with works of art.That bust in bronze Is of yourself.Tell me, who is the master That works in such an admirable way, And with such power and feeling?

BINDO.

Benvenuto.

MICHAEL ANGELO.

Ah? Benvenuto? 'T is a masterpiece!

It pleases me as much, and even more, Than the antiques about it; and yet they Are of the best one sees.But you have placed it By far too high.The light comes from below, And injures the expression.Were these windows Above and not beneath it, then indeed It would maintain its own among these works Of the old masters, noble as they are.

I will go in and study it more closely.

I always prophesied that Benvenuto, With all his follies and fantastic ways, Would show his genius in some work of art That would amaze the world, and be a challenge Unto all other artists of his time.

[They go in.

IV

IN THE COLISEUM

MICHAEL ANGELO and TOMASO DE CAVALIERI

CAVALIERI.

What have you here alone, Messer Michele?

MICHAEL ANGELO.

I come to learn.

CAVALIERI.

You are already master, And teach all other men.

MICHAEL ANGELO.

Nay, I know nothing;

同类推荐
热门推荐
  • 恰君归故

    恰君归故

    真龙一脉的他,本应该肆无忌惮的杀戮于世,而后一统天下之任,偏偏碰到了一只狐狸,老者说孽缘,众人说冤孽。但他未曾后悔。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 愿与王爷共长眠

    愿与王爷共长眠

    她是前朝将军遗女,将军府被灭门,灭门当日贴身丫鬟正带她桥边看烟花躲过一劫,是巧合还是将军早有预谋?从此丫鬟陈氏带着五岁的她回到陈氏的家乡,唤名陈烟夜………十年后,一群官兵来到了这里打破了村庄的宁静……当村野丫头遇见高冷王爷,擦出了爱的火花,一段欢喜悲伤的故事开始了……
  • 大汉龙骑

    大汉龙骑

    这是英雄集结的时代,这是群英辈出闪耀争雄的年代。这里有守护袍泽亲友,不做英雄做狗雄的猪脚刘德然。这里有宁叫我负天下,誓不叫天下负我的奸雄曹孟德。这里有半生孤苦飘零,建立蜀汉昭烈帝的枭雄刘玄德。这里有饮马长江东流,霸王再生奠基业的英雄孙伯符。鞠躬尽瘁诸葛亮,战死沙场周公瑾,还有呕血三升郭奉孝!累家一经,郑公博稽六艺;释家遭弃,牟子正道兴佛;道家兴起,伯阳撰写参同契!阳谋与阴谋!钩钜与纵横!王霸与义利!左氏与公羊!汉律与刑罚!庠序之兴!夷狄之辩!名实之争!天人之论!东西南北!三科九旨!禄厚而自重?内圣而外王?税地不税人!《周易》王氏、《尚书》郑氏、《古文》孔氏、《论语》郑氏!《孟易》袁氏!这个世界很精彩,将为您带来前所未有的三国新体验!开卷有益,还等什么?开门四件事,登起点,看龙骑;投票票,要签到!今天你做了没?
  • 废柴七小姐之暴王独宠

    废柴七小姐之暴王独宠

    简介:某日一早,苍狼国的所有民众都发现了一件大事。自家国内那个向来与异性有着绝缘体的残暴摄政王竟然去逛了“一红院”,并且和那花魁“舞魅”狠狠热舞了一番?各路人马听闻纷纷发来贺电。太子嘲讽万千脸:哟,万年老铁树开花了?摄政王听闻脸一黑。皇上若有所思脸:皇儿也大了,是该找个王妃了。摄政王听闻脸又是一黑。金老将军孙子金勋易玩味八卦脸:王爷昨晚滋味如何?什么都没做过的摄政王听闻脸又是黑了几度,气的心肝疼,大手一拍桌子。“去,把那装扮成本王的人给本王抓过来,本王要亲身上罚!”于是刚睡醒的冷萱迷迷糊糊的对上了狼一般的摄政王,啊啊啊啊!流氓啊!!
  • DOMINION

    DOMINION

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 李鸿章全传之李鸿章传(第一部)

    李鸿章全传之李鸿章传(第一部)

    李鸿章,最具争议的晚清重臣之一,开启中国近代化进程的第一人。他是中国近代史上许多屈辱条约的签字者,然而中国近代化的许多“第一”又都与他的名字联在一起,如中国第一家近代化航运企业——轮船招商局、中国第一条自己修筑的商业铁路、中国人自行架设的最早的电报线、中国第一批官派留学生、中国第一支近代化的海军等等。国人骂他,是因为觉得他与晚清的许多耻辱有直接关系;西方人敬他,因为认为他是中国近代史上第一个真正的杰出外交家。
  • 老板别整事

    老板别整事

    程诺励志要成为一名合格优秀的保镖,坚决不给家里丢人,死也要维护家里的名声。可奈何雇主不配合啊,一天天闲着没事就是调戏保镖,撩撩撩……
  • 剪烛小集(蠹鱼文丛)

    剪烛小集(蠹鱼文丛)

    《剪烛小集》是“蠹鱼文丛”之一,系苏州籍散文家王稼句的一部散文选集,本选集以王稼句的读书生活为主题,选择了近五年以来撰写的四十多篇文章,包括《天堂里的书房》、《文献的延续》、《新书过眼录》、《九中时代的点滴回忆》、《书林中的一枝秀色》等作品。本书是作者近年所撰文章的结集,内容包括:苏州地方掌故、文史类趣味考据文章以及为其他著作撰写的序跋。内容丰富,可读性强。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!