登陆注册
38677400000184

第184章

Under the rafters of this wooden bridge I see you come and go; sometimes in haste To reach your journey's end, which being done With feet unrested ye return again And recommence the never-ending task;Patient, whatever burdens ye may bear, And fretted only by the impeding rocks.

December 18, 1847.

Soft through the silent air descend the feathery snow-flakes;White are the distant hills, white are the neighboring fields;Only the marshes are brown, and the river rolling among them Weareth the leaden hue seen in the eyes of the blind.

August 4, 1856.

A lovely morning, without the glare of the sun, the sea in great commotion, chafing and foaming.

So from the bosom of darkness our days come roaring and gleaming, Chafe and break into foam, sink into darkness again.

But on the shores of Time each leaves some trace of its passage, Though the succeeding wave washes it out from the sand.

********

CHRISTUS: A MYSTERY

INTROITUS

The ANGEL bearing the PROPHET HABAKKUK through the air.

PROPHET.

Why dost thou bear me aloft, O Angel of God, on thy pinions O'er realms and dominions?

Softly I float as a cloud In air, for thy right hand upholds me, Thy garment enfolds me!

ANGEL.

Lo! as I passed on my way In the harvest-field I beheld thee, When no man compelled thee, Bearing with thine own hands This food to the famishing reapers, A flock without keepers!

The fragrant sheaves of the wheat Made the air above them sweet;Sweeter and more divine Was the scent of the scattered grain, That the reaper's hand let fall To be gathered again By the hand of the gleaner!

Sweetest, divinest of all, Was the humble deed of thine, And the meekness of thy demeanor!

PROPHET.

Angel of Light, I cannot gainsay thee, I can but obey thee!

ANGEL.

Beautiful was it in the lord's sight, To behold his Prophet Feeding those that toil, The tillers of the soil.

But why should the reapers eat of it And not the Prophet of Zion In the den of the lion?

The Prophet should feed the Prophet!

Therefore I thee have uplifted, And bear thee aloft by the hair Of thy head, like a cloud that is drifted Through the vast unknown of the air!

Five days hath the Prophet been lying In Babylon, in the den Of the lions, death-defying, Defying hunger and thirst;But the worst Is the mockery of men!

Alas! how full of fear Is the fate of Prophet and Seer!

Forevermore, forevermore, It shall be as it hath been heretofore;The age in which they live Will not forgive The splendor of the everlasting light, That makes their foreheads bright, Nor the sublime Fore-running of their time!

PROPHET.

Oh tell me, for thou knowest, Wherefore and by what grace, Have I, who am least and lowest, Been chosen to this place, To this exalted part?

ANGEL.

Because thou art The Struggler; and from thy youth Thy humble and patient life Hath been a strife And battle for the Truth;Nor hast thou paused nor halted, Nor ever in thy pride Turned from the poor aside, But with deed and word and pen Hast served thy fellow-men;Therefore art thou exalted!

PROPHET.

By thine arrow's light Thou goest onward through the night, And by the clear Sheen of thy glittering spear!

When will our journey end?

ANGEL.

Lo, it is ended!

Yon silver gleam Is the Euphrates' stream.

Let us descend Into the city splendid, Into the City of Gold!

PROPHET.

Behold!

As if the stars had fallen from their places Into the firmament below, The streets, the gardens, and the vacant spaces With light are all aglow;And hark!

As we draw near, What sound is it I hear Ascending through the dark?

ANGEL.

The tumultuous noise of the nations, Their rejoicings and lamentations, The pleadings of their prayer, The groans of their despair, The cry of their imprecations, Their wrath, their love, their hate!

PROPHET.

Surely the world doth wait The coming of its Redeemer!

ANGEL.

Awake from thy sleep, O dreamer?

The hour is near, though late;

Awake! write the vision sublime, The vision, that is for a time, Though it tarry, wait; it is nigh;In the end it will speak and not lie.

PART ONE

THE DIVINE TRAGEDY

THE FIRST PASSOVER

I

VOX CLAMANTIS

JOHN THE BAPTIST.

Repent! repent! repent!

For the kingdom of God is at hand, And all the land Full of the knowledge of the Lord shall be As the waters cover the sea, And encircle the continent!

Repent! repent! repent!

For lo, the hour appointed, The hour so long foretold By the Prophets of old, Of the coming of the Anointed, The Messiah, the Paraclete, The Desire of the Nations, is nigh!

He shall not strive nor cry, Nor his voice be heard in the street;Nor the bruised reed shall He break, Nor quench the smoking flax;And many of them that sleep In the dust of earth shall awake, On that great and terrible day, And the wicked shall wail and weep, And be blown like a smoke away, And be melted away like wax.

Repent! repent! repent!

O Priest, and Pharisee, Who hath warned you to flee From the wrath that is to be?

From the coming anguish and ire?

The axe is laid at the root Of the trees, and every tree That bringeth not forth good fruit Is hewn down and cast into the fire!

Ye Scribes, why come ye hither?

In the hour that is uncertain, In the day of anguish and trouble, He that stretcheth the heavens as a curtain And spreadeth them out as a tent, Shall blow upon you, and ye shall wither, And the whirlwind shall take you away as stubble!

Repent! repent! repent!

PRIEST.

Who art thou, O man of prayer!

In raiment of camel's hair, Begirt with leathern thong, That here in the wilderness, With a cry as of one in distress, Preachest unto this throng?

Art thou the Christ?

JOHN.

Priest of Jerusalem, In meekness and humbleness, I deny not, I confess I am not the Christ!

PRIEST.

What shall we say unto them That sent us here? Reveal Thy name, and naught conceal!

Art thou Elias?

JOHN.

No!

PRIEST.

Art thou that Prophet, then, Of lamentation and woe, Who, as a symbol and sign Of impending wrath divine Upon unbelieving men, Shattered the vessel of clay In the Valley of Slaughter?

JOHN.

Nay.

I am not he thou namest!

PRIEST.

Who art thou, and what is the word That here thou proclaimest?

JOHN.

I am the voice of one Crying in the wilderness alone:

同类推荐
  • Sally Dows

    Sally Dows

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佐治药言

    佐治药言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中阴经

    中阴经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千字文

    千字文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庄严王陀罗尼咒经

    庄严王陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 做人要做喜羊羊

    做人要做喜羊羊

    喜羊羊为年轻人树立了一个做人的榜样。他自信、乐观、富有爱心、懂得宽容、机智勇敢、懂得合作、坚忍不拔,虽然偶尔也会搞怪、捉弄人,但这些并不能掩盖他智慧的光芒。面对灰太狼的威胁,喜羊羊总是能凭借这些优秀的品质快速、准确地找到应对的方法,取得最后的胜利。
  • 红楼迷梦之国士无双

    红楼迷梦之国士无双

    繁花之下,有暗流汹涌,笑面之内,有险恶之心。林家女儿有傲骨,宁赴清流不入污渠,死而后生,看才情卓绝的黛玉怎样破茧成蝶;历尽波劫,慧黛玉终成无双国士。阅尽了人间险恶,看淡了儿女情长,心怀济民之志的黛玉,反而更令人着迷,是默默守候的如玉君子,是狂情肆意的异族王者,还是至高无上的帝王?他,他,他,都是绝世男儿一时之选,可哪一个才会是妹妹的归处?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 语霸

    语霸

    一语可破天,一词可通神。这是一个成语的世界,一个成语可幻化无穷的世界。在这个世界中,成语可幻虚为实,一切成语皆可修成神通。凡人可修词咒,聚灵化神野兽可修词咒,成圣做祖顽石可修词咒,开窍成灵只要你会成语,一切皆有可能,明白成语的真意,成神也非虚妄一次穿越让周语来到了这里,他发现在这成语的世界自己大有可为且看他如何用成语逆流而上,来把这世界玩弄在鼓掌之间
  • 从一人之下开始修仙

    从一人之下开始修仙

    重生了,读高中同卓是张楚岚,然后我去修仙了
  • 瞎穿

    瞎穿

    不知道什么时候喜欢看这种类型的小说,看了许多,有的是仙草,有的是毒药,忽然动了心思自己写一本,新人新书大家多多担待。
  • 无有城

    无有城

    她本是无有城中众多比丘尼中的一员,从小父母双亡为师父养大成人。他是半人半神的大巫师,若与人类相爱必遭灰飞烟灭之劫数。
  • 豪门盛宠大叔有点高冷

    豪门盛宠大叔有点高冷

    夏家无名养女嫁给了A市最狠的男人冷冥又是霸道总裁的套路?知书达礼的夏笙和冷酷无情的冷冥又会有怎样的火花呢?敬请期待每晚黄金时间19:30的《大叔我有点冷》!“大叔,我有点冷!”“多盖被子。”“我还是冷。”“那就不要睡觉了。”“……”
  • 绿光迷雾

    绿光迷雾

    中秋佳节,皓月当空,一件惨绝人寰的凶杀案严重破坏了节日的气氛,谢昭立誓追凶,却遭遇幕后势力的重重的阻扰,展开了惊心动魄的历险旅程。真相渐渐地浮出水面,竟是一个惊天的秘密.......
  • 晴若殇

    晴若殇

    七岁,她经历了一场预谋好的车祸,虽然大难不死,但却失去了唯一的亲人。十岁,她孤独了三年,遇到了他,约定了一生,但这依然改变不了她的人生。十二岁,她成为了富家千金,却一时冲动赌上未来,定下六年之约。十八岁,她经历了失去,抛弃,背叛,甚至生死离别,却亦没能完成这六年之约。没办法,只好用死来结束这场闹剧。