登陆注册
38677400000170

第170章

I stood in silence and apart, And wondered more and more to see That shapeless, lifeless mass of clay Rise up to meet the master's hand, And now contract and now expand, And even his slightest touch obey;While ever in a thoughtful mood He sang his ditty, and at times Whistled a tune between the rhymes, As a melodious interlude.

Turn, turn, my wheel! All things must change To something new, to something strange;Nothing that is can pause or stay;

The moon will wax, the moon will wane, The mist and cloud will turn to rain, The rain to mist and cloud again, To-morrow be to-day.

Thus still the Potter sang, and still, By some unconscious act of will, The melody and even the words Were intermingled with my thought As bits of colored thread are caught And woven into nests of birds.

And thus to regions far remote, Beyond the ocean's vast expanse, This wizard in the motley coat Transported me on wings of song, And by the northern shores of France Bore me with restless speed along.

What land is this that seems to be A mingling of the land and sea?

This land of sluices, dikes, and dunes?

This water-net, that tessellates The landscape? this unending maze Of gardens, through whose latticed gates The imprisoned pinks and tulips gaze;Where in long summer afternoons The sunshine, softened by the haze, Comes streaming down as through a screen;Where over fields and pastures green The painted ships float high in air, And over all and everywhere The sails of windmills sink and soar Like wings of sea-gulls on the shore?

What land is this? Yon pretty town Is Delft, with all its wares displayed;The pride, the market-place, the crown And centre of the Potter's trade.

See! every house and room is bright With glimmers of reflected light From plates that on the dresser shine;Flagons to foam with Flemish beer, Or sparkle with the Rhenish wine, And pilgrim flasks with fleurs-de-lis, And ships upon a rolling sea, And tankards pewter topped, and queer With comic mask and musketeer!

Each hospitable chimney smiles A welcome from its painted tiles;The parlor walls, the chamber floors, The stairways and the corridors, The borders of the garden walks, Are beautiful with fadeless flowers, That never droop in winds or showers, And never wither on their stalks.

Turn, turn, my wheel! All life is brief;What now is bud wilt soon be leaf, What now is leaf will soon decay;The wind blows east, the wind blows west;The blue eyes in the robin's nest Will soon have wings and beak and breast, And flutter and fly away.

Now southward through the air I glide, The song my only pursuivant, And see across the landscape wide The blue Charente, upon whose tide The belfries and the spires of Saintes Ripple and rock from side to side, As, when an earthquake rends its walls, A crumbling city reels and falls.

Who is it in the suburbs here, This Potter, working with such cheer, In this mean house, this mean attire, His manly features bronzed with fire, Whose figulines and rustic wares Scarce find him bread from day to day?

This madman, as the people say, Who breaks his tables and his chairs To feed his furnace fires, nor cares Who goes unfed if they are fed, Nor who may live if they are dead?

This alchemist with hollow cheeks And sunken, searching eyes, who seeks, By mingled earths and ores combined With potency of fire, to find Some new enamel, hard and bright, His dream, his passion, his delight?

O Palissy! within thy breast Burned the hot fever of unrest;Thine was the prophets vision, thine The exultation, the divine Insanity of noble minds, That never falters nor abates, But labors and endures and waits, Till all that it foresees it finds, Or what it cannot find creates!

Turn, turn, my wheel! This earthen jar A touch can make, a touch can mar;And shall it to the Potter say, What makest thou.Thou hast no hand?

As men who think to understand A world by their Creator planned, Who wiser is than they.

Still guided by the dreamy song, As in a trance I float along Above the Pyrenean chain, Above the fields and farms of Spain, Above the bright Majorcan isle, That lends its softened name to art,--A spot, a dot upon the chart, Whose little towns, red-roofed with tile, Are ruby-lustred with the light Of blazing furnaces by night, And crowned by day with wreaths of smoke.

Then eastward, wafted in my flight On my enchanter's magic cloak, I sail across the Tyrrhene Sea Into the land of Italy, And o'er the windy Apennines, Mantled and musical with pines.

The palaces, the princely halls, The doors of houses and the walls Of churches and of belfry towers, Cloister and castle, street and mart, Are garlanded and gay with flowers That blossom in the fields of art.

Here Gubbio's workshops gleam and glow With brilliant, iridescent dyes, The dazzling whiteness of the snow, The cobalt blue of summer skies;And vase and scutcheon, cup and plate, In perfect finish emulate Faenza, Florence, Pesaro.

Forth from Urbino's gate there came A youth with the angelic name Of Raphael, in form and face Himself angelic, and divine In arts of color and design.

From him Francesco Xanto caught Something of his transcendent grace, And into fictile fabrics wrought Suggestions of the master's thought.

Nor less Maestro Giorgio shines With madre-perl and golden lines Of arabesques, and interweaves His birds and fruits and flowers and leaves About some landscape, shaded brown, With olive tints on rock and town.

Behold this cup within whose bowl, Upon a ground of deepest blue With yellow-lustred stars o'erlaid, Colors of every tint and hue Mingle in one harmonious whole!

With large blue eyes and steadfast gaze, Her yellow hair in net and braid, Necklace and ear-rings all ablaze With golden lustre o'er the glaze, A woman's portrait; on the scroll, Cana, the Beautiful! A name Forgotten save for such brief fame As this memorial can bestow,--A gift some lover long ago Gave with his heart to this fair dame.

同类推荐
  • 律抄手决

    律抄手决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周易述

    周易述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Democracy

    Democracy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄从兄璞

    寄从兄璞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外科证治全书

    外科证治全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 美男来袭:勿惹魔王大姐大

    美男来袭:勿惹魔王大姐大

    她是圣达学校的魔王大姐大,一切能用武力解决问题的绝不会动口,是简单而直接的人。她狂傲地说,“敢欺负圣达的人,问过我没有?这里的人只有我能欺负,你们?下辈子吧!”他是圣达学校的校草大大,在别人的眼里,他高冷沉默英俊,在林默希的眼里,他温柔阳光帅气又迷人。她高傲地说,“他是我的人,敢抛媚眼,不想活了?滚!”某日,他说,“我腻了分手吧!”她冷冷地回他,“我会让你后悔的。”当她当着他的面,深深地与另一个男人亲吻时,他真的后悔了。她说,“我现在喜欢的人是他,你走吧。”然而,他毅然对她说,“不,我要重新追你,直到你答应。林默希,我惹定你了。”
  • 求雨系统在古代

    求雨系统在古代

    毛小宁穿越了,而且她不止穿越了还无意中绑定了一个叫求雨系统的鬼金手指!这是叫她做雨神呢?还是做雨神呢?还是做雨神?!不会被淋?不会被喷吧?要老命了!一开始,毛小宁以为,她只是到了简单的干旱种田世界,然后发现是江湖武侠,最后才知道是玄幻奇幻,这么复杂,真的好吗?
  • 光年男神不好追

    光年男神不好追

    【腹黑大灰狼VS呆萌卷毛兔子,医学院学神+法学院学霸,不甜不要钱】 C大流传这么一个传说:没有人能撼动医学院的学神江亦寒的心,因为他的心和常人隔了94600亿公里。安菲在自己的小本子算了一番:94600亿公里=1光年=118250亿步=走两亿年所以安菲非常生气地对江亦寒说:“我才不要追你,你的心太远了,即使是光的速度都追不上!”江亦寒:“为什么不试一下超光速呢?”安菲:“不可能的,爱因斯坦的经典理论都说了,除非粒子不携带信息,否则任何物质在真空中的速度都无法超过光速,所以根本就没有超光速的东西的存在。”他迅速把她抱住,“有的,例如——我对你动心的速度。”
  • 我有一帮武神手下

    我有一帮武神手下

    作为一个佣兵团的团长,凌川有很多事情要考虑。一边是上古神明委托的任务,一边是给手下的武神找对象。什么?有人抢我们佣兵团的生意?本团长亲自用绝对的实力让他们消失!
  • 斗罗大陆之剑仙永恒

    斗罗大陆之剑仙永恒

    作者是第一次写小说,如果写的不好请见谅。不定时更新,也有可能一星期一更。
  • 如何培养中小学生的自我保护能力

    如何培养中小学生的自我保护能力

    本书针对目前青少年学生自我保护能力不强的特点,通过科学的分析和生动的故事案例,向青少年朋友介绍了各种培养自我保护能力的实用方法。
  • 滴答不滴答:往事囧得不堪入目

    滴答不滴答:往事囧得不堪入目

    本书是对年少时代的美好会回忆,其中饱含了在人生成长过程中所经历的酸甜苦辣,特是许许多多的可笑又可爱的事情,这些事情对少年的影响,有些可能很深远,有些可能使他们一辈子受益。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我家的阳台小天地

    我家的阳台小天地

    书中包括大量的阳台装饰设计方案,37种常见的阳台蔬菜花卉种植日记,实用的阳台菜园、花园、厨房、洗衣间、收纳间、工作间改造方法;更有13位阳台达人带来意想不到的阳台改造体验!让小小的阳台拥有健身房、游戏室、迷你温室、读书角等多种功能。按照365天阳台使用日历的规划,不需要设计师、装修师傅的帮忙,一个人就可以完成,打造出属于自己的阳台STYLE。
  • 虚无法天

    虚无法天

    缘生缘灭幻花雨,雨花幻灭缘生缘。幻灭空花谁人栽,人生一世道成空。缘起缘灭,偷生枉死,一切皆天命所定?看主角易丰如何破虚无,碎天地;逆命偷生,我命由我不由天!