登陆注册
38677400000154

第154章

Ah! from what agonies of heart and brain, What exultations trampling on despair, What tenderness, what tears, what hate of wrong, What passionate outcry of a soul in pain, Uprose this poem of the earth and air, This medieval miracle of song!

III

I enter, and I see thee in the gloom Of the long aisles, O poet saturnine!

And strive to make my steps keep pace with thine.

The air is filled with some unknown perfume;The congregation of the dead make room For thee to pass; the votive tapers shine;Like rooks that haunt Ravenna's groves of pine The hovering echoes fly from tomb to tomb.

From the confessionals I hear arise Rehearsals of forgotten tragedies, And lamentations from the crypts below;And then a voice celestial, that begins With the pathetic words, "Although your sins As scarlet be," and ends with "as the snow."IV

With snow-white veil and garments as of flame, She stands before thee, who so long ago Filled thy young heart with passion and the woe From which thy song and all its splendors came;And while with stern rebuke she speaks thy name, The ice about thy heart melts as the snow On mountain height; and in swift overflow Comes gushing from thy lips in sobs of shame.

Thou makest full confession; and a gleam, As of the dawn on some dark forest cast, Seems on thy lifted forehead to increase;Lethe and Eunoe--the remembered dream And the forgotten sorrow--bring at last That perfect pardon which is perfect peace.

V

I lift mine eyes, and all the windows blaze With forms of saints and holy men who died, Here martyred and hereafter glorified;And the great Rose upon its leaves displays Christ's Triumph, and the angelic roundelays, With splendor upon splendor multiplied;And Beatrice again at Dante's side No more rebukes, but smiles her words of praise.

And then the organ sounds, and unseen choirs Sing the old Latin hymns of peace and love, And benedictions of the Holy Ghost;And the melodious bells among the spires O'er all the house-tops and through heaven above Proclaim the elevation of the Host!

VI

O star of morning and of liberty!

O bringer of the light, whose splendor shines Above the darkness of the Apennines, Forerunner of the day that is to be!

The voices of the city and the sea, The voices of the mountains and the pines, Repeat thy song, till the familiar lines Are footpaths for the thought of Italy!

Thy fame is blown abroad from all the heights, Through all the nations, and a sound is heard, As of a mighty wind, and men devout, Strangers of Rome, and the new proselytes, In their own language hear thy wondrous word, And many are amazed and many doubt.

NOEL.

ENVOYE A M.AGASSIZ, LA VEILLE DE NOEL 1864, AVEC UN PANIER DE VINS DIVERSL'Academie en respect, Nonobstant l'incorrection A la faveur du sujet, Ture-lure, N'y fera point de rature;Noel! ture-lure-lure.

-- Gui BarozaiQuand les astres de Noel Brillaient, palpitaient au ciel, Six gaillards, et chacun ivre, Chantaient gaiment dans le givre, "Bons amis, Allons donc chez Agassiz!"Ces illustres Pelerins D'Outre-Mer adroits et fins, Se donnant des airs de pretre, A l'envi se vantaient d'etre "Bons amis, De Jean Rudolphe Agassiz!"Oeil-de-Perdrix, grand farceur, Sans reproche et sans pudeur, Dans son patois de Bourgogne, Bredouillait comme un ivrogne, "Bons amis, J'ai danse chez Agassiz!"Verzenay le Champenois, Bon Francais, point New-Yorquois, Mais des environs d'Avize, Fredonne a mainte reprise, "Bons amis, J'ai chante chez Agassiz!"A cote marchait un vieux Hidalgo, mais non mousseux;Dans le temps de Charlemagne Fut son pere Grand d'Espagne!

"Bons amis, J'ai dine chez Agassiz!"

Derriere eux un Bordelais, Gascon, s'il en fut jamais, Parfume de poesie Riait, chantait, plein de vie, "Bons amis, J'ai soupe chez Agassiz!"Avec ce beau cadet roux, Bras dessus et bras dessous, Mine altiere et couleur terne, Vint le Sire de Sauterne;"Bons amis, J'ai couche chez Agassiz!"

Mais le dernier de ces preux, Etait un pauvre Chartreux, Qui disait, d'un ton robuste, "Benedictions sur le Juste!

Bons amis, Benissons Pere Agassiz!"

Ils arrivent trois a trois, Montent l'escalier de bois Clopin-clopant! quel gendarme Peut permettre ce vacarme, Bons amis, A la porte d'Agassiz!

"Ouvrer donc, mon bon Seigneur, Ouvrez vite et n'ayez peur;Ouvrez, ouvrez, car nous sommes Gens de bien et gentilshommes, Bons amis De la famille Agassiz!"Chut, ganaches! taisez-vous!

C'en est trop de vos glouglous;

Epargnez aux Philosophes Vos abominables strophes!

Bons amis, Respectez mon Agassiz!

**************

BIRDS OF PASSAGE

FLIGHT THE THIRD

FATA MORGANA

O sweet illusions of Song, That tempt me everywhere, In the lonely fields, and the throng Of the crowded thoroughfare!

I approach, and ye vanish away, I grasp you, and ye are gone;But ever by nigh an day, The melody soundeth on.

As the weary traveller sees In desert or prairie vast, Blue lakes, overhung with trees, That a pleasant shadow cast;Fair towns with turrets high, And shining roofs of gold, That vanish as he draws nigh, Like mists together rolled,--So I wander and wander along, And forever before me gleams The shining city of song, In the beautiful land of dreams.

But when I would enter the gate Of that golden atmosphere, It is gone, and I wander and wait For the vision to reappear.

THE HAUNTED CHAMBER

Each heart has its haunted chamber, Where the silent moonlight falls!

On the floor are mysterious footsteps, There are whispers along the walls!

And mine at times is haunted By phantoms of the Past As motionless as shadows By the silent moonlight cast.

A form sits by the window, That is not seen by day, For as soon as the dawn approaches It vanishes away.

It sits there in the moonlight Itself as pale and still, And points with its airy finger Across the window-sill.

Without before the window, There stands a gloomy pine, Whose boughs wave upward and downward As wave these thoughts of mine.

And underneath its branches Is the grave of a little child, Who died upon life's threshold, And never wept nor smiled.

What are ye, O pallid phantoms!

同类推荐
热门推荐
  • 鸿鸣于渊

    鸿鸣于渊

    八方烟云聚此生,尘世众生尽萧鸣。草根担得英雄胆,天下无双当展鸿!他,没有韩山平无上的权利,功横四野。他,没有周星驰搞笑的天赋,笑翻天下。他,没有某些人雄厚的家境,纵横银屏。他,凭自己的努力,一步一脚印走上影坛巅峰。笑看主角如何从一个群众演员一步一步,最终成为演艺界传说中的存在……
  • 小小姑娘在修仙

    小小姑娘在修仙

    一个长相不起眼,势利也不大,但是却走了一条别人想也想不到的路!这条路,没有人知道终点在什么什么地方?这条路,没有人知道会不会要终点!但是每一个走了这条路的人都知道,一旦踏入,就只能勇往直前!后退,代表的不仅仅是死亡......
  • 我真的是导演

    我真的是导演

    重生前的陆言。准备花费五十年时间。在全球电影历史上留下浓重的一笔。不求超过那些真正的影视巨擘。只求对得起自己。但他重生了。重生到这个各种娱乐方式都处于起始的时代。面对人生的路口,陆言该如何选择?某颁奖典礼上。“恕我直言。”“在座个各位...”陆言面带微笑。
  • 回忆过往也许是一种病

    回忆过往也许是一种病

    以真实的人物为原型对回忆过往种种的宣泄和无奈
  • 侦探传说之飞龙传

    侦探传说之飞龙传

    退休特工,聚光灯下的大明星,神秘的侦探,哪个才是真正的李飞龙?
  • 刘壮实的幸福

    刘壮实的幸福

    幸福的结尾是不幸,不幸的开始是幸福。何为不幸?何为幸福?当身边全都离去他该何去何从?
  • 今日宫主要下山

    今日宫主要下山

    天道有盈亏,小儿伴古乐。一赋古时留下的大石碑。一曲久远的祭天歌。少年懵懂下山之行。他说有地阻拦,那就移平大地!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我在万界无敌你却告诉我开学了

    我在万界无敌你却告诉我开学了

    2020年世界连续发生了多项大灾难导致开学时间一度延缓,在家不能出门的李浩轩通宵玩游戏终于猝死,随后便获得了一个可以帮助自己穿越各个世界的哑巴系统,而第一站就是虐杀原形世界。机缘巧合之下李浩轩偶然斩杀一个穿越者并代替他加入了万界聊天群……就在李浩轩在万界混的风生水起之际,一条手机短信让他回忆起了自己的身份。“开学通知:疫情已经结束,学校重新开学,请各位高三学子回到学校上课,备战高考……”
  • 帝还朝之凤唳九霄

    帝还朝之凤唳九霄

    一代女帝(前期女扮男装)坠入沥水,失去记忆,顺着河岸,她努力探寻自己的身份,却不想惹上一群绝色男子。他是位高权重,一人之下万人之上的铁腕丞相,紫衣潋滟,却为她终生不娶,只身入朝堂。他是桀骜不驯的罪臣之子,为她踏遍千山寻找解毒的九幽还魂草,摔下山崖,生死未卜。他是神医之徒,外表温润实则心性深远,一把软剑妄想护她周全。他是……有人说她不解风情,有人道她冷心冷肺,待她一朝还朝,所有记忆涌入脑海,才发现内心深处,竟有个让她魂牵梦萦的人。———————小剧场———————“陛下,定国公世子求见,说他能帮您稳定朝局。”龙椅上的女子凤目微眯,不耐烦地说道。“朕需要他帮忙稳定朝局吗?你告诉他,马上回家收拾收拾行李,到后宫帮朕稳定三宫六院七十二妃去!”“这……世子说他不想扮成女人。”“可以啊,只要他不怕被唾沫星子淹死,朕也不在乎扣上龙阳的帽子!”——————推荐完结文:《快穿之花样作死》官方粉丝群:836180065欢迎来扰~