登陆注册
38677400000153

第153章

Every quivering tongue of flame Seems to murmur some great name, Seems to say to me, "Aspire!"But the night-wind answers, "Hollow Are the visions that you follow, Into darkness sinks your fire!"Then the flicker of the blaze Gleams on volumes of old days, Written by masters of the art, Loud through whose majestic pages Rolls the melody of ages, Throb the harp-strings of the heart.

And again the tongues of flame Start exulting and exclaim:

"These are prophets, bards, and seers;

In the horoscope of nations, Like ascendant constellations, They control the coming years."But the night-wind cries: "Despair!

Those who walk with feet of air Leave no long-enduring marks;At God's forges incandescent Mighty hammers beat incessant, These are but the flying sparks.

"Dust are all the hands that wrought;

Books are sepulchres of thought;

The dead laurels of the dead Rustle for a moment only, Like the withered leaves in lonely Churchyards at some passing tread."Suddenly the flame sinks down;

Sink the rumors of renown;

And alone the night-wind drear Clamors louder, wilder, vaguer,--"'T is the brand of Meleager Dying on the hearth-stone here!"And I answer,--"Though it be, Why should that discomfort me?

No endeavor is in vain;

Its reward is in the doing, And the rapture of pursuing Is the prize the vanquished gain."THE BELLS OF LYNN

HEARD AT NAHANT

O curfew of the setting sun! O Bells of Lynn!

O requiem of the dying day! O Bells of Lynn!

From the dark belfries of yon cloud-cathedral wafted, Your sounds aerial seem to float, O Bells of Lynn!

Borne on the evening wind across the crimson twilight, O'er land and sea they rise and fall, O Bells of Lynn!

The fisherman in his boat, far out beyond the headland, Listens, and leisurely rows ashore, O Bells of Lynn!

Over the shining sands the wandering cattle homeward Follow each other at your call, O Bells of Lynn!

The distant lighthouse hears, and with his flaming signal Answers you, passing the watchword on, O Bells of Lynn!

And down the darkening coast run the tumultuous surges, And clap their hands, and shout to you, O Bells of Lynn!

Till from the shuddering sea, with your wild incantations, Ye summon up the spectral moon, O Bells of Lynn!

And startled at the sight like the weird woman of Endor, Ye cry aloud, and then are still, O Bells of Lynn!

KILLED AT THE FORD.

He is dead, the beautiful youth, The heart of honor, the tongue of truth, He, the life and light of us all, Whose voice was blithe as a bugle-call, Whom all eyes followed with one consent, The cheer of whose laugh, and whose pleasant word, Hushed all murmurs of discontent.

Only last night, as we rode along, Down the dark of the mountain gap, To visit the picket-guard at the ford, Little dreaming of any mishap, He was humming the words of some old song:

"Two red roses he had on his cap, And another he bore at the point of his sword."Sudden and swift a whistling ball Came out of a wood, and the voice was still;Something I heard in the darkness fall, And for a moment my blood grew chill;I spake in a whisper, as he who speaks In a room where some one is lying dead;But he made no answer to what I said.

We lifted him up to his saddle again, And through the mire and the mist and the rain Carried him back to the silent camp, And laid him as if asleep on his bed;And I saw by the light of the surgeon's lamp Two white roses upon his cheeks, And one, just over his heart, blood-red!

And I saw in a vision how far and fleet That fatal bullet went speeding forth, Till it reached a town in the distant North, Till it reached a house in a sunny street, Till it reached a heart that ceased to beat Without a murmur, without a cry;And a bell was tolled, in that far-off town, For one who had passed from cross to crown, And the neighbors wondered that she should die.

GIOTTO'S TOWER

How many lives, made beautiful and sweet By self-devotion and by self-restraint, Whose pleasure is to run without complaint On unknown errands of the Paraclete, Wanting the reverence of unshodden feet, Fail of the nimbus which the artists paint Around the shining forehead of the saint, And are in their completeness incomplete!

In the old Tuscan town stands Giotto's tower, The lily of Florence blossoming in stone,--A vision, a delight, and a desire,--

The builder's perfect and centennial flower, That in the night of ages bloomed alone, But wanting still the glory of the spire.

TO-MORROW

'T is late at night, and in the realm of sleep My little lambs are folded like the flocks;From room to room I hear the wakeful clocks Challenge the passing hour, like guards that keep Their solitary watch on tower and steep;Far off I hear the crowing of the cocks, And through the opening door that time unlocks Feel the fresh breathing of To-morrow creep.

To-morrow! the mysterious, unknown guest, Who cries to me: "Remember Barmecide, And tremble to be happy with the rest."And I make answer: "I am satisfied;

I dare not ask; I know not what is best;

God hath already said what shall betide."DIVINA COMMEDIA

I

Oft have I seen at some cathedral door A laborer, pausing in the dust and heat, Lay down his burden, and with reverent feet Enter, and cross himself, and on the floor Kneel to repeat his paternoster o'er;Far off the noises of the world retreat;

The loud vociferations of the street Become an undistinguishable roar.

So, as I enter here from day to day, And leave my burden at this minster gate, Kneeling in prayer, and not ashamed to pray, The tumult of the time disconsolate To inarticulate murmurs dies away, While the eternal ages watch and wait.

II

How strange the sculptures that adorn these towers!

This crowd of statues, in whose folded sleeves Birds build their nests; while canopied with leaves Parvis and portal bloom like trellised bowers, And the vast minster seems a cross of flowers!

But fiends and dragons on the gargoyled eaves Watch the dead Christ between the living thieves, And, underneath, the traitor Judas lowers!

同类推荐
热门推荐
  • 三生石畔不忘卿

    三生石畔不忘卿

    在世人眼中,她有着绝丽的容颜,她是高高在上的神女,她温婉,她超然,疏离的眼神中,似乎能一眼看穿你的想法。即使天地崩塌,山河尽枯,又与她何干?淡漠的外表下,有谁能懂她眼底的愁绪……她手握天下人命运,心,又该如何掌控?一世为神,再世为人,一念成魔!其实,她都可以不在乎……真心相付,到底是对是错?“不知,我用永世轮回,能否换你一颗痴心?”
  • 凌世之君

    凌世之君

    我,李天一,三尺薄命,一介凡人,本是青灯不归客,奈何浊酒恋风尘。世间有仙,有魔。仙若挡我,屠仙;魔若阻我,戮魔。手中三尺青锋,抚平天下不能平之事,笑尽世间可笑之人。饮恨苍天,哪管他天崩地裂,微而不卑,我本云中大鹏鸟,只恨天低不肯飞。我有一壶酒,足以慰风尘,你来吗?
  • 龙凰之邪皇傲医

    龙凰之邪皇傲医

    离开家族十年,再次回归,只想好好陪伴家人!带领家族走上修真之路,带领众女游云天下!!!
  • 成为万人迷后被大佬诱婚了

    成为万人迷后被大佬诱婚了

    苏欣重活一世,还没来得及高兴,就被手中突然出现的小本本吓到,上面写了两件事。第一:你即将一个月后再次死于一场车祸。第二:想破死劫,需找到一个叫宋时铭的少年,找到后请爱他,宠他,护他,助他事业有成。为了活命,苏欣到处寻找这个人。后来,在一个夜黑风高,大雨倾盆的晚上。她在垃圾堆里找到了苦寻已久的少年。—万人迷美强富女主X万人欺美强惨男主.排:姐弟恋,男主比女主小三岁。【双洁,互宠,不虐】
  • 哀家只是个孩子

    哀家只是个孩子

    夏云卿此生最大的愿望就是过上米虫生活,或许这愿望太过强烈,一觉醒来居然成了有史以来年纪最小的太后,夏云卿只感叹:老天终于开次眼了!夏云卿虽然终于过上了梦寐以求的米虫生活,但做为新世纪女性,也不能太过颓废,于是她又励志,她要做一只有文化的米虫。然后,她便为自己选了一个知识渊博学富五车的老师。直到她一身鲜红华贵的凤冠霞帔着身坐在喜房中,看着身旁俊美如斯仿若谪仙的丞相大人时,脑中仍想着一个十分严峻的问题:她到底做了什么?
  • 灵魂交错:俏皮小妞,你跑不了

    灵魂交错:俏皮小妞,你跑不了

    温翰玥刚帮芮薇买了杂志回来,就看到芮薇在调戏美人!这就是温翰玥英雄救美的结果,灵魂互换,不安分的女人,居然第N用温翰月的身体,调戏美女。真的是受够了,温翰玥快走两步,将杂志扔给芮薇,然后双手捧着芮薇的脸,直接吻了上去!“啊!”一旁的美女吃惊的大叫着!“他是我的男人明白吗?”温翰玥霸道的说道,美女掩面而走…“温翰玥,你干什么!”芮薇怒气冲冲的说道!“芮薇我警告你,现在你的身体是我的,你的灵魂也是我的!”
  • 邪王追妻:异世折翼天使

    邪王追妻:异世折翼天使

    她,是新晋神王,表面上要历练,实际上却是上天一次又一次对她命运的考验。“等我……”他这样说。殊不知,这一句话却成了虐心的阻碍。她徘徊,她心痛,放不下他,又拒绝不了“他”。一场追妻计划悄然开始……
  • 我是鹿仙不是狐仙

    我是鹿仙不是狐仙

    我是一个小鹿仙,我阿娘也是鹿仙,阿娘和我说我没有阿爹,和别的小神仙不一样,别的小神仙都有阿爹和阿娘,而我只是阿娘灵识形成的小鹿,所以我注定是和别的小神仙不一样的。别的小神仙都得在天上待着,而我可以在人间和天上来回玩
  • 网游之速魔天风

    网游之速魔天风

    2050年,一个郁郁不得志的年轻人天风,幸运地得到一个虚拟游戏的头盔,混迹在“龙行天下”短短数月变成为了家喻户晓、众多游戏玩家的追捧的对象,像神一般高高在上的感觉,一切的欲望都是源于那么一个偶然的机会;兄弟、爱情、金钱瞬间被这个失意的年轻人是怎样去角逐,究竟要经过多少的磨难,才能换回那所有一切美好的结局。就让天风带着你一起去遨游体验那游戏中的酸甜苦辣,让我们的人生也在天风的磨练中勇往直前的走下去……
  • 凌绝九霄