登陆注册
38634800000366

第366章 MOORE'S LIFE OF LORD BYRON(12)

Their great object generally is to ascribe to every man as many contradictory qualities as possible: and this is an object easily attained.By judicious selection and judicious exaggeration, the intellect and the disposition of any human being might be described as being made up of nothing but startling contrasts.If the dramatist attempts to create a being answering to one of these descriptions, he fails, because he reverses an imperfect analytical process.He produces, not a man, but a personified epigram.Very eminent writers have fallen into this snare.Ben Jonson has given us a Hermogenes, taken from the lively lines of Horace; but the inconsistency which is so amusing in the satire appears unnatural and disgusts us in the play.Sir Walter Scott has committed a far more glaring error of the same kind in the novel of Peveril.Admiring, as every judicious reader must admire, the keen and vigorous lines in which Dryden satirised the Duke of Buckingham, Sir Walter attempted to make a Duke of Buckingham to suit them, a real living Zimri; and he made, not a man, but the most grotesque of all monsters.A writer who should attempt to introduce into a play or a novel such a Wharton as the Wharton of Pope, or a Lord Hervey answering to Sporus, would fail in the same manner.

But to return to Lord Byron; his women, like his men, are all of one breed.Haidee is a half-savage and girlish Julia; Julia is a civilised and matronly Haidee.Leila is a wedded Zuleika, Zuleika a virgin Leila.Gulnare and Medora appear to have been intentionally opposed to each other.Yet the difference is a difference of situation only.A slight change of circumstances would, it should seem, have sent Gulnare to the lute of Medora, and armed Medora with the dagger of Gulnare.

It is hardly too much to say, that Lord Byron could exhibit only one man and only one woman, a man, proud, moody, cynical, with defiance on his brow, and misery in his heart, a scorner of his kind, implacable in revenge, yet capable of deep and strong affection: a woman all softness and gentleness, loving to caress and to be caressed, but capable of being transformed by passion into a tigress.

Even these two characters, his only two characters, he could not exhibit dramatically.He exhibited them in the manner, not of Shakspeare, but of Clarendon.He analysed them; he made them analyse themselves; but he did not make them show themselves.We are told, for example, in many lines of great force and spirit, that the speech of Lara was bitterly sarcastic, that he talked little of his travels, that if he was much questioned about them, his answers became short, and his brow gloomy.But we have none of Lara's sarcastic speeches or short answers.It is not thus that the great masters of human nature have portrayed human beings.Homer never tells us that Nestor loved to relate long stories about his youth.Shakspeare never tells us that in the mind of Iago everything that is beautiful and endearing was associated with some filthy and debasing idea.

It is curious to observe the tendency which the dialogue of Lord Byron always has to lose its character of a dialogue, and to become soliloquy.The scenes between Manfred and the Chamois-hunter, between Manfred and the Witch of the Alps, between Manfred and the Abbot, are instances of this tendency.Manfred, after a few unimportant speeches, has all the talk to himself.

The other interlocutors are nothing more than good listeners.

They drop an occasional question or ejaculation which sets Manfred off again on the inexhaustible topic of his personal feelings.If we examine the fine passages in Lord Byron's dramas, the description of Rome, for example, in Manfred, the description of a Venetian revel in Marino Faliero, the concluding invective which the old doge pronounces against Venice, we shall find that there is nothing dramatic in these speeches, that they derive none of their effect from the character or situation of the speaker, and that they would have been as fine, or finer, if they had been published as fragments of blank verse by Lord Byron.

There is scarcely a speech in Shakspeare of which the same could be said.No skilful reader of the plays of Shakspeare can endure to see what are called the fine things taken out, under the name of "Beauties," or of "Elegant Extracts," or to hear any single passage, "To be or not to be," for example, quoted as a sample of the great poet."To be or not to be" has merit undoubtedly as a composition.It would have merit if put into the mouth of a chorus.But its merit as a composition vanishes when compared with its merit as belonging to Hamlet.It is not too much to say that the great plays of Shakspeare would lose less by being deprived of all the passages which are commonly called the fine passages, than those passages lose by being read separately from the play.This is perhaps the highest praise which can be given to a dramatist.

On the other hand, it may be doubted whether there is, in all Lord Byron's plays, a single remarkable passage which owes any portion of its interest or effect to its connection with the characters or the action.He has written only one scene, as far as we can recollect, which is dramatic even in manner--the scene between Lucifer and Cain.The conference is animated, and each of the interlocutors has a fair share of it.But this scene, when examined, will be found to be a confirmation of our remarks.It is a dialogue only in form.It is a soliloquy in essence.It is in reality a debate carried on within one single unquiet and sceptical mind.The questions and the answers, the objections and the solutions, all belong to the same character.

A writer who showed so little dramatic skill in works professedly dramatic, was not likely to write narrative with dramatic effect.

同类推荐
  • 宅法举隅

    宅法举隅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Tom Swift & his Submarine Boat

    Tom Swift & his Submarine Boat

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 定情人

    定情人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雪窦石奇禅师语录

    雪窦石奇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东家杂记

    东家杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 宋小姐今天也没能解除婚约

    宋小姐今天也没能解除婚约

    宋乔然穿书了,还是穿在了一个把男主绿了的恶毒女配身上。广大媒体记者:宋小姐,请问外面传的你绿了你未婚夫,也就是盛世总裁这件事是真是假?宋乔然:我和盛世总裁已经解除婚约,现在只是朋友,还是希望……盛寒没等她说完就夺过话筒:解除婚约?不存在的。沙雕女主x腹黑男主
  • 我的御羽侍卫

    我的御羽侍卫

    我知晓身份,进宫却竟被一个讨厌鬼缠住!这个人是一个扑街侍卫。连一个低级人物也敢惹我!
  • 穿越之美貌害死人

    穿越之美貌害死人

    穿到了古代,她真的重来了,而且还是重个婴孩来?这也太重新了吧?更令人郁闷的是,爹帅娘美,她又偏偏吸收了两人共同的优点—这样的绝世美貌比现代的她更胜不知道多少倍,绝对可以称之为绝世祸水!在这个人吃人,美女注定送出门的时代,还让不让人活?苍天,你想玩死我?斗不赢你,我斗我自己,将美貌隐藏起来总可以么?
  • 感悟宁夏

    感悟宁夏

    告别长白山,踏上贺兰山;淡出白山黑水,融入天高云淡。作为《经济日报》驻地记者,能有幸来西北,有幸驻宁夏,实为人生平添一段不寻常的如歌行涯。五年弹指挥间,走遍了宁北的秀美山水,领略了宁中的大漠雄奇,触摸了宁南的荒岭沟壑;五年光阴荏苒,写不尽宁夏沧桑巨变,诉不完西海固民生福祉,叹不完塞上旖旎风景。用笔写,莫如用心读。
  • 帝无君

    帝无君

    帝无君,二十一纪绝世强者,一朝陨落,变成了世人眼中的废物;一代魔神,绝世天颜,翻云覆手天下间,一朝诡计,魔神身陨。封神大陆当她遇见他……“吧嗒”一滴鲜红的血液自某女鼻中流出……某人面色阴沉……“其实,我只看到了……”一道凌厉的攻击猛然袭来。“我发誓,我绝对没有看到关键……”“你很好……”男人咬牙切齿的声音响起……
  • 年下老公武道妻

    年下老公武道妻

    年下之恋,错位难解。阳城母老虎魏如兰,身手不凡,未逢敌手,却屡次败退于这个小自己五岁的归国少爷秦振轩。思则气结,满面赤红,心意难平。问世间情为何物?不过是一物降一物!一进一退,一攻一守,款款深情,怎容错付?且看小狼狗甜蜜追妻,好一出诙谐民国浪漫谭!--情节虚构,请勿模仿
  • 一见定终身:冰山王爷纨绔妃

    一见定终身:冰山王爷纨绔妃

    她!沐陌陌出生在现代医学世家!一朝穿越却变成了将军府的傻子嫡女,还要遭受庶妹欺辱,姨娘陷害。真是欺人太甚!看她怎么亲手毁了她们的一切!让她们也尝尝被欺负的感受!他是一国太子,却爱她如命,为她可以放弃天下!可以不顾一切!只是他冷冷冰冰的性格,不爱言谈。他默默地守护她,陪伴着她!可是时间越长他就越心慌!!!幸好等到你,还好我没放弃。。。。。。
  • 笙念殇无忧

    笙念殇无忧

    缘起千年前那一眼,他将她刻入灵魂之中。千年后偶然相遇,他微笑:千年前你受伤,我无法改变过往;千年后,你我再次相见,我保证你的未来,如何?
  • 锦绣皇城再见了

    锦绣皇城再见了

    他一朝救了她,她对他一见倾心。他利用了她的心和身份,最终得到了自己想要的生活。她后来贵为皇后却过的并不开心。在她狠心离开他之际,他却又爱上了她。但她已经心死,最后的最后她终于脱离了皇都,和真正爱她护她的人过上了她向往的生活。(虐文,男主渣,不喜勿入)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!