登陆注册
38634800000318

第318章 SAMUEL JOHNSON(7)

Tyers, scraps of Mr.Murphy, scraps of Mr.Cradock, long prosings of Sir John Hawkins, and connecting observations by Mr.Croker himself, inserted into the midst of Boswell's text.To this practice we most decidedly object.An editor might as well publish Thucydides with extracts from Diodorus interspersed, or incorporate the Lives of Suetonius with the History and Annals of Tacitus.Mr.Croker tells us, indeed, that he has done only what Boswell wished to do, and was prevented from doing by the law of copyright.We doubt this greatly.Boswell has studiously abstained from availing himself of the information given by his rivals, on many occasions on which he might have cited them without subjecting himself to the charge of piracy.Mr.Croker has himself, on one occasion, remarked very justly that Boswell was unwilling to owe any obligation to Hawkins.But, be this as it may, if Boswell had quoted from Sir John and from Mrs.Thrale, he would have been guided by his own taste and judgment in selecting his quotations.On what Boswell quoted he would have commented with perfect *******; and the borrowed passages, so selected, and accompanied by such comments, would have become original.They would have dovetailed into the work.No hitch, no crease, would have been discernible.The whole would appear one and indivisible.

"Ut per laeve severos Effundat junctura ungues."This is not the case with Mr.Croker's insertions.They are not chosen as Boswell would have chosen them.They are not introduced as Boswell would have introduced them.They differ from the quotations scattered through the original Life of Johnson, as a withered bough stuck in the ground differs from a tree skilfully transplanted with all its life about it.

Not only do these anecdotes disfigure Boswell's book; they are themselves disfigured by being inserted in his book.The charm of Mrs.Thrale's little volume is utterly destroyed.The feminine quickness of observation, the feminine softness of heart, the colloquial incorrectness and vivacity of style, the little amusing airs of a half-learned lady, the delightful garrulity, the "dear Doctor Johnson," the "it was so comical," all disappear in Mr.Croker's quotations.The lady ceases to speak in the first person; and her anecdotes, in the process of transfusion, become as flat as Champagne in decanters, or Herodotus in Beloe's version.Sir John Hawkins, it is true, loses nothing; and for the best of reasons.Sir John Hawkins has nothing to lose.

The course which Mr.Croker ought to have taken is quite clear.

He should have reprinted Boswell's narrative precisely as Boswell wrote it; and in the notes or the appendix he should have placed any anecdote which he might have thought it advisable to quote from other writers.This would have been a much more convenient course for the reader, who has now constantly to keep his eye on the margin in order to see whether he is perusing Boswell, Mrs.

Thrale, Murphy, Hawkins, Tyers, Cradock, or Mr.Croker.We greatly doubt whether even the Tour to the Hebrides ought to have been inserted in the midst of the Life.There is one marked distinction between the two works.Most of the Tour was seen by Johnson in manuscript.It does not appear that he ever saw any part of the Life.

We love, we own, to read the great productions of the human mind as they were written.We have this feeling even about scientific treatises; though we know that the sciences are always in a state of progression, and that the alterations made by a modern editor in an old book on any branch of natural or political philosophy are likely to be improvements.Some errors have been detected by writers of this generation in the speculations of Adam Smith.Ashort cut has been made to much knowledge at which Sir Isaac Newton arrived through arduous and circuitous paths.Yet we still look with peculiar veneration on the Wealth of Nations and on the Principia, and should regret to see either of those great works garbled even by the ablest hands.But in works which owe much of their interest to the character and situation of the writers, the case is infinitely stronger.What man of taste and feeling can endure rifacimenti, harmonies, abridgments, expurgated editions?

Who ever reads a stage-copy of a play when he can procure the original? Who ever cut open Mrs.Siddons's Milton? Who ever got through ten pages of Mr.Gilpin's translation of John Bunyan's Pilgrim into modern English? Who would lose, in the confusion of a Diatessaron, the peculiar charm which belongs to the narrative of the disciple whom Jesus loved? The feeling of a reader who has become intimate with any great original work is that which Adam expressed towards his bride:

"Should God create another Eve, and I

Another rib afford, yet loss of thee Would never from my heart."No substitute, however exquisitely formed, will fill the void left by the original.The second beauty may be equal or superior to the first; but still it is not she.

The reasons which Mr.Croker has given for incorporating passages from Sir John Hawkins and Mrs.Thrale with the narrative of Boswell, would vindicate the *****eration of half the classical works in the language.If Pepys's Diary and Mrs.Hutchinson's Memoirs had been published a hundred years ago, no human being can doubt that Mr.Hume would have made great use of those books in his History of England.But would it, on that account, be judicious in a writer of our own times to publish an edition of Hume's History of England, in which large extracts from Pepys and Mrs.Hutchinson should be incorporated with the original text?

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 校园小道士

    校园小道士

    懵懂小道士,怀揣着对大学生活的美好憧憬,打着‘入世’的名号,身无分文,来到了校园,希望展开人生中充满青春的一页。只是面对坑徒弟的师父,不近人情的师妹,还兼任着保镖的职责,小道士最后明白了,青春就是挥洒汗水。
  • 创世纪之善恶审判

    创世纪之善恶审判

    妖孽少年杨浩轩,从小被妖兽带大,妖兽面临危难,六岁的他重回进入人类世界只为了拯救妖兽们的命运。不懂世事的杨浩轩误打误撞进入了女生宿舍,竟在女生宿舍生活六年,结交了一群挚友,她们之间又会发生怎样的故事呢。…………………善?恶?本没有界限,人们总为了利益而去做事,没有任何底线,既然人们不知何为善恶,那么,就让我来制定这善与恶的的规则。手持善恶善恶审判,站在世界的巅峰,创立属于自己的传奇!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 星爵武士之唐泽神棍

    星爵武士之唐泽神棍

    简介:以王猛策士为首拥立李亲王意图复辟的保皇党与现任武氏一族的天启女皇及一干封臣总管之间的宫廷权斗正在上演;与此同时,被龙神遗弃流落在刁民聚集、人手持枪的危险小镇上的捉尸学徒,罹患性瘾的小混混神棍、少妇失足界的杀手是怎样收获国民女神的爱情,成功给飞蝠骑士乃至整个贵族戴上一顶小绿帽的;他为了心爱的姑娘和更好的生活,他堕落滑入了黑暗星力的深渊,又是怎样振作精神,努力修行传统奥术对付现代科技加持的对手。
  • 仙本是道

    仙本是道

    一个拥有神秘身世却流落人界的少年,一个神秘猥琐的老头,一些有趣的故事,命运的安排会带来什么?当突然有一天,少年遇上老头,会擦出怎样的火花?少年的身世背后又隐藏着怎样的故事?
  • 老婆大人万万岁

    老婆大人万万岁

    “老婆,心急修不成大仙。”“老婆,我修炼去了。”“老婆,我又失败了。”“老婆,听我解释。”“或许大家觉得,我堂堂一个无言仙尊被老婆打,被老婆骂很可怜。可是我觉得她是世界上最好的老婆。”只有在自己道侣卿晨雨面前,无言仙尊才会多说几句话,所以仙界私底下还有个绰号:“修仙界妻管严”。
  • 招惹

    招惹

    许烟雨对霍子彥的评价是:以前陪我看月亮的时候,叫人家小甜甜,后来分开几年再见时,问人家你是谁?霍子彥对此的评价是:后半段没意见。前半段?亲爱的,你确定我叫过你小甜甜这么恶心的称呼?新欢千金,不敌旧爱四两。分别那一年,霍子彥对许烟雨说:等我,我很快来找你。许烟雨信以为真。可她最终等到的只是他和别的女人订婚的消息。许烟雨暗骂:个渣男!
  • 星星落入眼底

    星星落入眼底

    “这位同学您好,在此次睡眠中,您一共睡了八小时零六分钟,说了三段梦话,并有一段告白,共叫了林辞十次,检测到您对林辞有很严重的依赖,建议您尽快想办法到他身边去。”“头晕晕的,怎么有这么多个白司啊,我到底该抱哪个?”“中间这个。”
  • 倾城绝恋:风尘舞II

    倾城绝恋:风尘舞II

    (新建Q群:108177334加入时请注明身份,谢谢合作!)本文是《倾城绝恋:风尘舞I》大结局的部分,两本均已完成,保质保量,放心阅读!