登陆注册
38578600000268

第268章

"Seven o'clock.--My prospects have changed again since I made my last entry. I have received a warning to be careful in the future which I shall not neglect; and I have (I believe) succeeded in providing myself with the advice and assistance of which I stand in need.

"After vainly trying to think of some better person to apply to in the difficulty which embarrassed me, I made a virtue of necessity, and set forth to surprise Mrs. Oldershaw by a visit from her darling Lydia! It is almost needless to add that Idetermined to sound her carefully, and not to let any secret of importance out of my own possession.

"A sour and solemn old maid-servant admitted me into the house.

When I asked for her mistress, I was reminded with the bitterest emphasis that I had committed the impropriety of calling on a Sunday. Mrs. Oldershaw was at home, solely in consequence of being too unwell to go to church! The servant thought it very unlikely that she would see me. I thought it highly probable, on the contrary, that she would honor me with an interview in her own interests, if I sent in my name as 'Miss Gwilt'--and the event proved that I was right. After being kept waiting some minutes I was shown into the drawing-room.

"There sat Mother Jezebel, with the air of a woman resting on the high-road to heaven, dressed in a slate-colored gown, with gray mittens on her hands, a severely ****** cap on her head, and a volume of sermons on her lap. She turned up the whites of her eyes dev outly at the sight of me, and the first words she said were--'Oh, Lydia! Lydia! why are you not at church?'

"If I had been less anxious, the sudden presentation of Mrs.

Oldershaw in an entirely new character might have amused me. But I was in no humor for laughing, and (my notes of hand being all paid) I was under no obligation to restrain my natural ******* of speech. 'Stuff and nonsense!' I said. 'Put your Sunday face in your pocket. I have got some news for you, since I last wrote from Thorpe Ambrose.'

"The instant I mentioned 'Thorpe Ambrose,' the whites of the old hypocrite's eyes showed themselves again, and she flatly refused to hear a word more from me on the subject of my proceedings in Norfolk. I insisted; but it was quite useless. Mother Oldershaw only shook her head and groaned, and informed me that her connection with the pomps and vanities of the world was at an end forever. 'I have been born again, Lydia,' said the brazen old wretch, wiping her eyes. 'Nothing will induce me to return to the subject of that wicked speculation of yours on the folly of a rich young man.'

"After hearing this, I should have left her on the spot, but for one consideration which delayed me a moment longer.

"It was easy to see, by this time, that the circumstances (whatever they might have been) which had obliged Mother Oldershaw to keep in hiding, on the occasion of my former visit to London, had been sufficiently serious to force her into giving up, or appearing to give up, her old business. And it was hardly less plain that she had found it to her advantage--everybody in England finds it to their advantage in some way to cover the outer side of her character carefully with a smooth varnish of Cant. This was, however, no business of mine; and I should have made these reflections outside instead of inside the house, if my interests had not been involved in putting the sincerity of Mother Oldershaw's reformation to the test--so far as it affected her past connection with myself. At the time when she had fitted me out for our enterprise, I remembered signing a certain business document which gave her a handsome pecuniary interest in my success, if I became Mrs. Armadale of Thorpe Ambrose. The chance of turning this mischievous morsel of paper to good account, in the capacity of a touchstone, was too tempting to be resisted. I asked my devout friend's permission to say one last word before I left the house.

" 'As you have no further interest in my wicked speculation at Thorpe Ambrose,' I said, 'perhaps you will give me back the written paper that I signed, when you were not quite such an exemplary person as you are now?'

"The shameless old hypocrite instantly shut her eyes and shuddered.

" 'Does that mean Yes, or No'?' I asked.

" 'On moral and religious grounds, Lydia,' said Mrs. Oldershaw, 'it means No.'

" 'On wicked and worldly grounds,' I rejoined, 'I beg to thank you for showing me your hand.'

"There could, indeed, be no doubt now about the object she really had in view. She would run no more risks and lend no more money;she would leave me to win or lose single-handed. If I lost, she would not be compromised. If I won, she would produce the paper Ihad signed, and profit by it without remorse. In my present situation, it was mere waste of time and words to prolong the matter by any useless recrimination on my side. I put the warning away privately in my memory for future use, and got up to go.

"At the moment when I left my chair there was a sharp double knock at the street door. Mrs. Oldershaw evidently recognized it.

She rose in a violent hurry, and rang the bell. 'I am too unwell to see anybody,' she said, when the servant appeared. 'Wait a moment, if you please,' she added, turning sharply on me, when the woman had left us to answer the door.

"It was small, very small, spitefulness on my part, I know; but the satisfaction of thwarting Mother Jezebel, even in a trifle, was not to be resisted. 'I can't wait,' I said; 'you reminded me just now that I ought to be at church.' Before she could answer Iwas out of the room.

"As I put my foot on the first stair the street door was opened, and a man's voice inquired whether Mrs. Oldershaw was at home.

"I instantly recognized the voice. Doctor Downward!

"The doctor repeated the servant's message in a tone which betrayed unmistakable irritation at finding himself admitted no further than the door.

" 'Your mistress is not well enough to see visitors? Give her that card,' said the doctor, 'and say I expect her, the next time I call, to be well enough to see _me._'

同类推荐
  • 明伦汇编皇极典法令部

    明伦汇编皇极典法令部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曹月川集

    曹月川集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三身梵赞

    三身梵赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Soul of Man

    The Soul of Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 柳宗元集

    柳宗元集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之腹黑娇妻太粘人

    重生之腹黑娇妻太粘人

    前世,她爱他。爱到自卑,爱到只能将那段感情隐藏在心底……可是,当她选择了另一份温情的陪伴之后,却被自己的新婚丈夫和好闺蜜联手害死!重生归来,她誓要脚踩渣男,拳打白莲花;当然,还要找回那个在她濒死之时声嘶力竭的男人,那个记忆中的他……【本文不虐,微毒,女主成长型,非喜勿入。】
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 邪王的懒妃

    邪王的懒妃

    懒人系列终回本:常言,偷得浮生半日懒。当不能偷得浮生又想懒时怎么办?当然是光明正大地懒啦!从小懒到大的庄书兰就是这样想的!当前世成为记忆时,庄书兰更是决定将这懒人做到底。管他冷嘲热讽也好,闲言碎语也罢,她庄书兰不会因此而改变!且看懒人如何笑傲官场沉浮,冷看朝野纷乱!————情景一:“美男,来,给本姑娘笑一个!”一手托起某男精致的下巴,拇指轻刮着脸颊,“啧啧,这肌肤,比姐姐我的还要好!哎!平日里用的是哪个牌子的保养品啊?”……某男呆状,第一次有种叫耻辱情绪袭上了心头——他居然被一个还未并笄的小女孩子给调戏了!情景二:“跟了本宫,他日你就是一国之母,光宗耀祖!”某男拦下某女,半带着威胁地喝着。“光宗耀祖这件事,不归臣管,你去找别人吧!”轻弹去不知何时落在肩膀上的树叶儿,微微一笑,“时辰不早了,臣得回府休息了!”情景三:“你想从这游戏中退出?”媚眼一抛,却让人不寒而颤。“我还有权力说不吗?”某女惨淡一笑,带着狡黠,“既然是你将我带入这游戏中,你怎么可以置身事外?所以,我们成亲吧!”情景四:“……新娘请下轿!”第一声,无人答应……“请新娘下轿!”第二声,还是无人答应……“请新娘子下轿!”直到第三声时,轿里忽地传来慵懒的声音,“呀!我怎么睡着了?四儿,现在什么时辰?为何迎亲的轿子还不来?”————〖精采多多,敬请期待。〗————懒人系列:总裁的懒妻帝君的懒后懒凰天下风流佳人系列:风流女画师新坑:轻松+现代+都市+网游+青梅+竹马=恋上恶男友情链接:逍遥王爷的穿越妃本色出演绝焰煞神
  • 超级重生三个月

    超级重生三个月

    留恋红尘,放不下,就有了追求长生的动力;有了遗憾,走错了路,就有了一失足成千古恨,……。重生系统,让他多了选择……
  • 五彩女神

    五彩女神

    她是一个拥有蓝眸和神秘力量的女孩,时而冷漠,时而调皮,肩负重要使命。他对她亦师亦友,最终发展成恋人,却仍抵不过第三者插足,前世的恩怨,今世的情长,究竟谁才能与她携手同舟,且拭目以待!--情节虚构,请勿模仿
  • 格物求道

    格物求道

    上古神话时代到先秦练气时代,最后到现代末法时代,诸神回归天界,一个纪元结束。一个纪元结束之时并不是毁灭,而是另一个纪元开始。天降金莲,灵气慢慢恢复,新的纪元开始。纪元交替风云起,林启明得机缘乘风而起……
  • 赠你一片森林

    赠你一片森林

    【本文主打宠溺,男主喜欢手撕绿茶,女主喜欢养养宠物】七岁便定制了人生目标给自己修炼马甲的应祈,只为守好自己的小犊子。抱大腿结交的大佬一个比一个狠,有大佬们保驾护航,她只想安心的护犊子。但是她怎么觉得自己放养的小犊子好似长成了大灰狼?某女:我需要静静某狼:我就是静静某女:……
  • 遇见了就深爱

    遇见了就深爱

    一个才华横溢却内心孤独的教授作家,遇到了一个清纯至极的小才女,在错的时间里遇到了对的人,怎么办?两人不顾世俗伦理,一同坠入一场注定走不到阳光下的悲情之恋,她做了他的月光新娘……
  • 沐朝阳与夜行

    沐朝阳与夜行

    他们说,女生们玩好了就是《欢乐颂》,玩不好就是《甄嬛传》。我一直觉得我是淳贵人很久之后回顾当时的岁月,不论是《甄嬛传》也好,《欢乐颂》也罢,我们当时青春而又稚嫩的岁月,都是欢喜。你们是这世间赠予我的欢喜。
  • 百花小说-摆脱困境

    百花小说-摆脱困境

    百花文学的源头当有二:“一是汉初司马迁的《史记》中的游侠、刺客列传;二是魏晋、六朝间盛行的‘杂记体’神异、志怪小说。”如果说先秦两汉乃至魏晋志怪,为武侠小说的产生构筑了坚实的基础,为之前奏;那么唐传奇在文学史上一领风骚时,武侠小说即真正开始萌芽。