登陆注册
38578600000243

第243章

"You always were, and you always will be, behind the age," he said. "When we come to the trial, I can tell you as much about it as you need know. In the meantime, we must go back to the baroness and Mr. Waldron. For a certain number of nights the Englishman let the card-sharpers have it all their own way; in other words, he paid for the privilege of ****** himself agreeable to Miss Gwilt. When he thought he had produced the necessary impression on her, he exposed the whole confederacy without mercy. The police interfered; the baroness found herself in prison; and Miss Gwilt was put between the two alternatives of accepting Mr. Waldron's protection or being thrown on the world again. She was amazingly virtuous, or amazingly clever, which you please. To Mr. Waldron's astonishment, she told him that she could face the prospect of being thrown on the world; and that he must address her honorably or leave her forever. The end of it was what the end always is, where the man is infatuated and the woman is determined. To the disgust of his family and friends, Mr. Waldron made a virtue of necessity, and married her.""How old was he?" asked Bashwood the elder, eagerly.

Bashwood the younger burst out laughing. "He was about old enough, daddy, to be your son, and rich enough to have burst that precious pocket-book of yours with thousand-pound notes! Don't hang your head. It wasn't a happy marriage, though he _was_ so young and so rich. They lived abroad, and got on well enough at first. He made a new will, of course, as soon as he was married, and provided handsomely for his wife, under the tender pressure of the honey-moon. But women wear out, like other things, with time; and one fine morning Mr. Waldron woke up with a doubt in his mind whether he had not acted like a fool. He was an ill-tempered man; he was discontented with himself; and of course he made his wife feel it. Having begun by quarreling with her, he got on to suspecting her, and became savagely jealous of every male creature who entered the house. They had no incumbrances in the shape of children, and they moved from one place to another, just as his jealousy inclined him, till they moved back to England at last, after having been married close on four years.

He had a lonely old house of his own among the Yorkshire moors, and there he shut his wife and himself up from every living creature, except his servants and his dogs. Only one result could come, of course, of treating a high-spirited young woman in that way. It may be her fate, or it may be chance; but, whenever a woman is desperate, there is sure to be a man handy to take advantage of it. The man in this case was rather a 'dark horse,'

as they say on the turf. He was a certain Captain Manuel, a native of Cuba, and (according to his own account) an ex-officer in the Spanish navy. He had met Mr. Waldron's beautiful wife on the journey back to England; had contrived to speak to her in spite of her husband's jealousy; and had followed her to her place of imprisonment in Mr. Waldron's house on the moors. The captain is described as a clever, determined fellow--of the daring piratical sort--with the dash of mystery about him that women like--""She's not the same as other women!" interposed Mr. Bashwood, suddenly interrupting his son. "Did she--?" His voice failed him, and he stopped without bringing the question to an end.

"Did she like the captain?" suggested Bashwood the younger, with another laugh. "According to her own account of it, she adored him. At the same time her conduct (as represented by herself) was perfectly innocent. Considering how carefully her husband watched her, the statement (incredible as it appears) is probably true.

For six weeks or so they confined themselves to corresponding privately, the Cuban captain (who spoke and wrote English perfectly) having contrived to make a go-between of one of the female servants in the Yorkshire house. How it might have ended we needn't trouble ourselves to inquire--Mr. Waldron himself brought matters to a crisis. Whether he got wind of the clandestine correspondence or not, doesn't appear. But this is certain, that he came home from a ride one day in a fiercer temper than usual; that his wife showed him a sample of that high spirit of hers which he had never yet been able to break; and that it ended in his striking her across the face with his riding-whip. Ungentlemanly conduct, I am afraid we must admit;but, to all outward appearance, the riding-whip produced the most astonishing results. From that moment the lady submitted as she had never submitted before. For a fortnight afterward he did what he liked, and she never thwarted him; he said what he liked, and she never uttered a word of protest. Some men might have suspected this sudden reformation of hiding something dangerous under the surface. Whether Mr. Waldron looked at it in that light, I can't tell you. All that is known is that, before the mark of the whip was off his wife's face, he fell ill, and that in two days afterward he was a dead man. What do you say to that?""I say he deserved it!" answered Mr. Bashwood, striking his hand excitedly on the table, as his son paused and looked at him.

"The doctor who attended the dying man was not of your way of thinking," remarked Bashwood the younger, dryly. "He called in two other medical men, and they all three refused to certify the death. The usual legal investigation followed. The evidence of the doctors and the evidence of the servants pointed irresistibly in one and the same direction; and Mrs. Waldron was committed for trial, on the charge of murdering her husband by poison. Asolicitor in first-rate criminal practice was sent for from London to get up the prisoner's defense, and these 'Instructions'

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 星河之主

    星河之主

    星幻大陆,一个神奇的世界,在这里没有修真和魔法,只有吞噬宇宙能量成就一代武者。故事的主角陈浩天从一个被人骂的笨蛋,通过自己的不断努力走上武者道路,统一大陆,建立宇宙国,保护住人类的传承,最终成就一代星河之主。不一样的奇遇,一样的精彩,看陈浩天如何达到那传说中的境界。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天才庶女

    天才庶女

    云紫洛,祁夏国第一丑女,草包废物,自幼订婚四王爷,岂料花轿临门当街被辱,未入夫家便被撵回,未婚夫君与亲姐姐双宿双飞,自己沦为全京城的笑柄,只落得个香消玉殒!21世纪女杀手,惊艳重生!才知道:那张丑颜的背后是如何倾国倾城;那所谓的“天才”姐姐当年盗走了她的创作才一举成名;那场婚姻本就是姐姐与夫君给她设下的阴谋。21世纪女性智慧又怎输古人!辱我者,辱之!欺我者,欺之!我没有什么高大志向,更没有什么崇高理想。韬光养晦,只为求一方安宁;难得糊涂,不过是不屑计较。若有人触碰了我的底线,那就莫怪我以牙还牙,眦睚必报!云紫洛他既喜欢她姐姐,那她就成全他们双宿双飞,错的是,他不该来招惹自己!
  • 稳步发展的社会经济(上)

    稳步发展的社会经济(上)

    中国是一个拥有五千年灿烂文明史、又充满着生机与活力的泱泱大国。中华民族早就屹立于世界的东方,前仆后继,绵延百代。著名科学史家贝尔纳曾说:“中国在许多世纪以来,一直是人类文明和科学的巨大中心之一。”在中华民族的历史长河中,曾创造了无数的文明奇迹。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 十间房

    十间房

    这个世界哪有那么多惊喜,只不过有人在偷偷为我们制造惊喜罢了,幸福并感激着。
  • 萌宠甜妻:鬼眼少夫人

    萌宠甜妻:鬼眼少夫人

    一张符咒十万块的小神棍。身价过亿的超级大boss。闷骚腹黑帝VS二货无赖女。谁更强?
  • 姚氏

    姚氏

    如浮萍无源无终心知过客却如飞蛾扑火,一心愿执手白头却寥落而散,流年经转,你已走远而我仍披青衣原地神伤,可否再路过,让我忆起那日花香漫天,檐雨穿心流不走那一瓢思念,落叶凄然葬不起那满腹忧愁。午夜梦回依旧陪你君临天下,待到星辰隐没方知残梦已醒。倘若轮回,你是否愿与我红烛对影,珠翠碎,青丝断断壁残垣想再砌怎奈雨露寒凉踏不尽那满地冰霜泪眼卑微窥探,只愿你有红颜常伴。冬雪已尽春寒渐暖,回眸再顾,竟恍如隔世。
  • 有良总管

    有良总管

    某女说:你这个自私的女人!某总管:其实自私的是你!某坏女:你这个狠毒的女人!某总管:我的狠毒不及你!某男说:你这个没良心的女人!某总管:其实我很有良的!——————来点推荐和收藏呗……