登陆注册
38569500000038

第38章 The Voices of the Dead(1)

"And by it he being dead yet speaketh." Hebrews xi.4.

Much of the communion of this earth is not by speech or actual contact, and the holiest influences fall upon us in silence.Amonument or symbol shall convey a meaning which cannot be expressed; and a token of some departed one is more eloquent than words.The mere presence of a good and holy personage will move us to reverence and admiration, though he may say and do but little.So is there an impersonal presence of such an one; and, though far away, he converses with us, teaches and incites us.

The organs of speech are only one method of the soul's expression; and the best information which it receives comes without voice or sound.We hear no vocal utterance from God, yet he speaks to us through all the forms of nature.In the blue, ever-arching heaven he tells us of his comprehensive care and tender pity, and "the unwearied sun" proclaims his constant and universal benevolence.The air that wraps us close breathes of his intimate and all-pervading spirit; and the illimitable space, and the stars that sparkle abroad without number, show forth his majesty and suggest infinitude.The gush of silent prayer--the sublimest mood of the spirit--is when we are so near to him that words cannot come between; and the power of his presence is felt the most, felt in the profoundest deep of our nature, when the curtains of his pavilion hang motionless around us.And it is so, I repeat, with all our best communions.The holiest lessons are not in the word, but the life.The virtues that attract us most are silent.The most beautiful charities go noiseless on their mission.The two mites reveal the spiritual wealth beneath the poor widow's weeds; the alabaster box of ointment is fragrant with Mary's gratitude; the look of Christ rebukes Peter into penitence; and by his faith Abel, being dead, yet speaketh.

Yes, even the dead, long gone from us, returning no more, their places left vacant, their lineaments dimly remembered, their bodies mouldering back to dust, even these have communion with us; and to speak of "the voices of the dead" is no mere fancy.

And it is to that subject that I would call your attention, in the remainder of a brief discourse.

"He being dead yet speaketh." The departed have voices for us.

In order to illustrate this, I remark, in the first place, that the dead speak to us, and commune with us, through the works which they have left behind them.As the islands of the sea are the built-up casements of myriads of departed lives,--as the earth itself is a great catacomb,--so we who live and move upon its surface inherit the productions and enjoy the fruits of the dead.They have bequeathed to us by far the larger portion of all that influences our thoughts, or mingles with the circumstances of our daily life.We walk through the streets they laid out.We inhabit the houses they built.We practise the customs they established.We gather wisdom from books they wrote.We pluck the ripe clusters of their experience.We boast in their achievements.And by these they speak to us.Every device and influence they have left behind tells their story, and is a voice of the dead.We feel this more impressively when we enter the customary place of one recently departed, and look around upon his work.The half-finished labor, the utensils hastily thrown aside, the material that exercised his care and received his last touch, all express him, and seem alive with his presence.By them, though dead, he speaketh to us, with a freshness and tone like his words of yesterday.How touching are those sketched forms, those unfilled outlines in that picture which employed so fully the time and genius of the great artist--Belshazzar's feast! In the incomplete process, the transition-state of an idea from its conception to its realization, we are brought closer to the mind of the artist; we detect its springs and hidden workings, and therefore feel its reality more than in the finished effort.And this is one reason why we are impressed at beholding the work just left than in gazing upon one that has been for a long time abandoned.Having had actual communion with the contriving mind, we recognize its presence more readily in its production; or else the recency of the departure heightens the expressiveness with which everything speaks of the departed.The dead child's cast-off garment, the toy just tossed aside, startles us as though with his renewed presence.A year hence, they will suggest him to us, but with a different effect.

But though not with such an impressive tone, yet just as much, in fact, do the productions of those long gone speak to us.Their minds are expressed there, and a living voice can do little more.

Nay, we are admitted to a more intimate knowledge of them than was possessed by their contemporaries.The work they leave behind them is the sum-total of their lives--expresses their ruling passion--reveals, perhaps, their real sentiment.To the eyes of those placed on the stage with them, they walked as in a show, and each life was a narrative gradually unfolding itself.

同类推荐
  • 小学诗礼

    小学诗礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂占

    杂占

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三指禅

    三指禅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蕉轩续录

    蕉轩续录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩诃止观记中异义

    摩诃止观记中异义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 人类美食专家

    人类美食专家

    阿拉伯恩人入侵地球后完全忽视了人类的存在,他们加强了地球的重力,提升了氧气的浓度,把人类当成了肉食来源。但在圈养人类时,他们发现人类会大量病死和消瘦,为了更好的圈养人类,他们采用了一个黑心小饭馆老板的建议,并且十分享受黑心老板提供的美食。
  • 诡异圣源

    诡异圣源

    我究竟是谁?为什么在这个时代醒来?又是谁唤醒了了我?
  • 一曲断肠魂

    一曲断肠魂

    我从不信神,因为那只是一群可怜的小丑,自以为是的冷嘲热讽,可是……
  • 员工忠诚教育

    员工忠诚教育

    职工素质教育是指对企业职工从事职业所必需的知识、技能和职业道德等方面进行教育培训,因此也称为职业技术教育或实业教育。其目的是培养现代企业所必需的学习型、知识型和技能型的员工,因此非常侧重于实践技能和实际工作能力的培养。
  • 匆匆校园

    匆匆校园

    看主角穆轩如何逆袭校园,校长的儿子不怕,犯了浑,照样打,打完了还要来赔罪!市长的儿子犯了浑,照样抽,抽完了还要来送礼物!和高官共事,和主席聊天!这一切都只因为,他有过人的金融天赋!自我介绍:大家好,我是一名新人,希望大家支持提提建议!我的qq:1813429230群号:476876743
  • 神秘黑帝,晚上见!

    神秘黑帝,晚上见!

    一觉醒来,姜栩栩成了江城神秘黑帝的娇养金丝雀,从此——影视资源好到爆炸,综艺代言多到眼花,大小奖项拿到手痒。以致整个娱乐圈眼红嘲讽。某小报记者:霍先生,宠妻请节制,请还娱乐圈一片净土。某当红流量小花:姜栩栩,有本事凭实力抢我的角色,躲在霍总身后算什么女人!——姜栩栩:我人美戏好身材棒,老公有钱有势又宠我,不服来战!霍先生:天大地大,老婆最大。(诶,姜栩栩,你又拿我手机!)宠文,男主异能,双处,逆袭
  • 邪王追妻:小妃子

    邪王追妻:小妃子

    穿越到古代成了女强人,萧乐每天过着忙碌的生活。不单要为全府的生计四处奔波,还得应付时不时喊着她不好了的下人们。而这一些都不算什么,关键是在古代呆了几个月以后,却突然蹦出来一个夫君。而这个人,还是被琐在宅子的最深处,传说中的疯子夫君!但……这夫君,是不是疯得太有性格了一点?每天变一种性子,今天天真,明天冷酷,后天温柔……一年三百六十五天,都不带重样的。萧乐表示,压力好大!可无论他怎么变,唯一不变的,就是都喜欢缠着她不放……
  • 御秦之一路狂奔

    御秦之一路狂奔

    民国战乱时期,秦玉仁,一军中小贼,经常做些偷鸡蚀米的事。但这次却玩大发了,一次行军偷盗,竟然盗出秦时十万尸军。万尸屠城,大秦古怪驭术接连现世,大秦禁师驭、巫、医、匠四道又邪正纷呈,秦玉仁夹在正邪两道中间,拧不过正的,也斗不了邪的,只能见机四处夺路逃命。其间,各种古术秘宗纷纷斗法,各种异人怪兽轮次上阵,只追得秦玉仁两眼冒火,屁股生烟。从南国,到北疆,从东海,到西域,各朝秘密匠址陵、坛、宫、馆、藏、禁,又被秦玉仁一路奔逃之中都无意连根拨起。还好,一路狂奔之中,美女无数……
  • 首席律师:老婆有我在

    首席律师:老婆有我在

    在经历家族巨变,生死劫难后,由衣食无忧的千金小姐变成一无所有的她,一次又一次的绝地逢生,如沙漠里的仙人掌艰难的活着。“我可以帮你!”当她因为他挡住了她的去路而感到愤怒时,却听他平淡如斯的将一句如同救命稻草的话说的如此轻松。他点亮了她本以为就此黯淡无光的人生。
  • 九极太虚

    九极太虚

    宇宙轮回,万物化作虚无。所谓永恒,无非无物无我。剑气纵横,不过弹指而过。江心笛起,侠客离尘而至。修真气,盼长生。登九极,化太虚。这片江湖,本就是属于我江离枫的江湖。