登陆注册
38560300000073

第73章

MY FRIENDSHIP WITH THE NECHLUDOFFS

At this period, indeed, my friendship with Dimitri hung by a hair.I had been criticising him too long not to have discovered faults in his character, for it is only in first youth that we love passionately and therefore love only perfect people.As soon as the mists engendered by love of this kind begin to dissolve, and to be penetrated by the clear beams of reason, we see the object of our adoration in his true shape, and with all his virtues and failings exposed.Some of those failings strike us with the exaggerated force of the unexpected, and combine with the instinct for novelty and the hope that perfection may yet be found in a fellow-man to induce us not only to feel coldness, but even aversion, towards the late object of our adoration.

Consequently, desiring it no longer, we usually cast it from us, and pass onwards to seek fresh perfection.For the circumstance that that was not what occurred with respect to my own relation to Dimitri, I was indebted to his stubborn, punctilious, and more critical than impulsive attachment to myself--a tie which I felt ashamed to break.Moreover, our strange vow of frankness bound us together.We were afraid that, if we parted, we should leave in one another's power all the incriminatory moral secrets of which we had made mutual confession.At the same time, our rule of frankness had long ceased to be faithfully observed, but, on the contrary, proved a frequent cause of constraint, and brought about strange relations between us.

Almost every time that winter that I went upstairs to Dimitri's room, I used to find there a University friend of his named Bezobiedoff, with whom he appeared to be very much taken up.

Bezobiedoff was a small, slight fellow, with a face pitted over with smallpox, freckled, effeminate hands, and a huge flaxen moustache much in need of the comb.He was invariably dirty, shabby, uncouth, and uninteresting.To me, Dimitri's relations with him were as unintelligible as his relations with Lubov Sergievna, and the only reason he could have had for choosing such a man for his associate was that in the whole University there was no worse-looking student than Bezobiedoff.Yet that alone would have been sufficient to make Dimitri extend him his friendship, and, as a matter of fact, in all his intercourse with this fellow he seemed to be saying proudly: "I care nothing who a man may be.In my eyes every one is equal.I like him, and therefore he is a desirable acquaintance." Nevertheless I could not imagine how he could bring himself to do it, nor how the wretched Bezobiedoff ever contrived to maintain his awkward position.To me the friendship seemed a most distasteful one.

One night, I went up to Dimitri's room to try and get him to come down for an evening's talk in his mother's drawing-room, where we could also listen to Varenika's reading and singing, but Bezobiedoff had forestalled me there, and Dimitri answered me curtly that he could not come down, since, as I could see for myself, he had a visitor with him.

"Besides," he added, "what is the fun of sitting there? We had much better stay HERE and talk."

I scarcely relished the prospect of spending a couple of hours in Bezobiedoff's company, yet could not make up my mind to go down alone; wherefore, cursing my friend's vagaries, I seated myself in a rocking-chair, and began rocking myself silently to and fro.

I felt vexed with them both for depriving me of the pleasures of the drawing-room, and my only hope as I listened irritably to their conversation was that Bezobiedoff would soon take his departure."A nice guest indeed to be sitting with!" I thought to myself when a footman brought in tea and Dimitri had five times to beg Bezobiedoff to have a cup, for the reason that the bashful guest thought it incumbent upon him always to refuse it at first and to say, "No, help yourself." I could see that Dimitri had to put some restraint upon himself as he resumed the conversation.

He tried to inveigle me also into it, but I remained glum and silent.

"I do not mean to let my face give any one the suspicion that I am bored" was my mental remark to Dimitri as I sat quietly rocking myself to and fro with measured beat.Yet, as the moments passed, I found myself--not without a certain satisfaction--

同类推荐
热门推荐
  • 励志女孩初长成

    励志女孩初长成

    一位励志女孩的成长史,让人意想不到的精彩
  • 上古之海上纪元

    上古之海上纪元

    这里是玫瑰与战争共存的时代,这里是冒险与奇遇共存的时代,这里是荣耀与传奇共生的时代,有这样七个人,踏上了一段只属于他们的传奇。原大陆,这个神秘的地方,该如何揭开它神秘的面纱。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 炼狱邪神

    炼狱邪神

    憨直的壮小伙和他的哥哥凭着三分运气和七分智慧打败了偷袭村庄的山贼,为了一睹山外的世界,他们走出山村。可他们不知道仙人正暗中监视着他们,他们更不知道他们的存在仅是因为神的一场游戏……友情,亲情,爱情的牵绊;个战,团战,国战的激斗;神兽当坐骑,灵兽成宠物,为了掌握自己的命运,他最终选择向神开战!
  • 清舛绪

    清舛绪

    写《清舛绪》是有很多短故事想要让更多的人看到,在《清舛绪》中不单有青春纯情爱情故事,有身陷诡异谋杀疑云的,有灵异魔幻的……正如我想我是爱你的,从你说你爱我的那刻起。
  • 黑山学徒

    黑山学徒

    传承千年的东北黑山派萨满神教传人在罗马教廷下属梵蒂冈驱魔学院生活和学习的二三事。
  • 外贸企业财务管理

    外贸企业财务管理

    本书讲述了工商税金的管理、进出口关税的管理、出口退税的管理和税收筹划的理论。内容全面,系统而具体,重点突出,指向明确。
  • 逍遥仙侣传:轮回

    逍遥仙侣传:轮回

    “轮回”的梵语为sam!sa^ra。音译僧娑洛。谓众生由惑业之因(贪、嗔、痴三毒)而招感三界、六道之生死轮转,恰如车轮之回转,永无止尽,故称轮回。本书的故事发生在历经了万年浩劫之后二百年的人间界,神秘少年轩辕十三来到人间界后,面对这一切又将会谱写出怎样的故事呢?正可谓:修仙路漫漫,谁能与我相伴?纷纷乱世,孰是孰非?斩妖除魔,红颜相伴,只为心中一个信念,且看平凡少年不平凡的修仙之路。
  • 繁花落尽情未了

    繁花落尽情未了

    我还能再为你做些什么?我不想成为你的负担...就这样在你身后远远地看着你,沉默着,煎熬着,直至死我都没有遗憾...二十一世纪孤苦零丁的我原本有一个疼我爱我对我坚贞如一的男友,就在将要订婚时忽然接到上头命令说要去河北易县清西陵考察一下清世宗雍正皇帝的死因。然而我却因为这次的考察而意外的穿越到清史上雍正皇帝唯一的皇后乌拉那拉氏的身上.....
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!