登陆注册
38545100000081

第81章

On the 24th of February my friend Mr. Geach left Timor, having finally reported that no minerals worth working were to be found. The Portuguese were very much annoyed, having made up their minds that copper is abundant, and still believing it to be so. It appears that from time immemorial pure native copper has been found at a place on the coast about thirty miles east of Delli.

The natives say they find it in the bed of a ravine, and many years ago a captain of a vessel is said to have got some hundreds-weight of it. Now, however, it is evidently very scarce, as during the two years Mr. Geach resided in the country, none was found. I was shown one piece several pounds' weight, having much the appearance of one of the larger Australian nuggets, but of pure copper instead of gold. The natives and the Portuguese have very naturally imagined that where these fragments come from there must be more; and they have a report or tradition, that a mountain at the head of the ravine is almost pure copper, and of course of immense value.

After much difficulty a company was at length formed to work the copper mountain, a Portuguese merchant of Singapore supplying most of the capital. So confident were they of the existence of the copper, that they thought it would be waste of time and money to have any exploration made first; and accordingly, sent to England for a mining engineer, who was to bring out all necessary tools, machinery, laboratory, utensils, a number of mechanics, and stores of all kinds for two years, in order to commence work on a copper-mine which he was told was already discovered. On reaching Singapore a ship was freighted to take the men and stores to Timor, where they at length arrived after much delay, a long voyage, and very great expense.

A day was then fixed to "open the mines." Captain Hart accompanied Mr. Geach as interpreter. The Governor, the Commandante, the Judge, and all the chief people of the place went in state to the mountain, with Mr. Geach's assistant and some of the workmen. As they went up the valley Mr. Leach examined the rocks, but saw no signs of copper. They went on and on, but still nothing except a few mere traces of very poor ore. At length they stood on the copper mountain itself. The Governor stopped, the officials formed a circle, and he then addressed them, saying, that at length the day had arrived they had all been so long expecting, when the treasures of the soil of Timor would be brought to light, and much more in very graandiloquent Portuguese;and concluded by turning to Mr. Leach, and requesting him to point out the best spot for them to begin work at once, and uncover the mass of virgin copper. As the ravines and precipices among which they had passed, and which had been carefully examined, revealed very clearly the nature and mineral constitution of the country, Mr. Geach simply told them that there was not a trace of copper there, and that it was perfectly useless to begin work. The audience were thunderstruck! The Governor could not believe his ears. At length, when Mr. Geach had repeated his statement, the Governor told him severely that he was mistaken; that they all knew there was copper there in abundance, and all they wanted him to tell them, as a mining-engineer, was how best to get at it; and that at all events he was to begin work somewhere.

This Mr. Geach refused to do, trying to explain that the ravines had cut far deeper into the hill than he could do in years, and that he would not throw away money or time on any such useless attempt. After this speech had been interpreted to him, the Governor saw it was no use, and without saying a word turned his horse and rode away, leaving my friends alone on the mountain. They all believed there was some conspiracy that the Englishman would not find the copper, and that they had been cruelly betrayed.

Mr. Geach then wrote to the Singapore merchant who was his employer, and it was arranged that he should send the mechanics home again, and himself explore the country for minerals. At first the Government threw obstacles in his way and entirely prevented his moving; but at length he was allowed to travel about, and for more than a year he and his assistant explored the eastern part of Timor, crossing it in several places from sea to sea, and ascending every important valley, without finding any minerals that would pay the expense of working.

Copper ore exists in several places, but always too poor in quality.

The best would pay well if situated in England; but in the interior of an utterly barren country, with roads to make, and all skilled labour and materials to import, it would have been a losing concern. Gold also occurs, but very sparingly and of poor quality. A fine spring of pure petroleum was discovered far in the interior, where it can never be available until the country is civilized. The whole affair was a dreadful disappointment to the Portuguese Government, who had considered it such a certain thing that they had contracted for the Dutch mail steamers to stop at Delli and several vessels from Australia were induced to come with miscellaneous cargoes, for which they expected to find a ready sale among the population at the newly-opened mines. The lumps of native copper are still, however, a mystery. Mr. Geach has examined the country in every direction without being able to trace their origin; so that it seems probable that they result from the debris of old copper-bearing strata, and are not really more abundant than gold nuggets are in Australia or California.

A high reward was offered to any native who should find a piece and show the exact spot where he obtained it, but without effect.

同类推荐
  • 洞真太上八素真经受食日月皇华诀

    洞真太上八素真经受食日月皇华诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 缁门崇行录

    缁门崇行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 定慧相资歌

    定慧相资歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 延福里秋怀

    延福里秋怀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伊江集载

    伊江集载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 傻丫头的玻璃心

    傻丫头的玻璃心

    无意间,就遇到个这么个人,夺了我的初吻,还这么强词夺理,哼!遇到了他,我不打死他请看书本哦
  • 直至不朽的终焉

    直至不朽的终焉

    科技与魔法,人类及生命,他们为分享这世界付出了太多太多,但真正的传说,才刚刚开始。
  • 邪凰诛天:狂傲废物女神

    邪凰诛天:狂傲废物女神

    穿越成侯府里的傻子嫡女,众人欺凌,人人轻贱?贺兰澈雪仰天长笑。欠我的,我要他倾家荡产为奴为婢终身凄苦。伤我的,我要他九族俱灭根断种绝永不翻身!有朝一日权在手,杀尽天下负我人!谋我者,杀无赦!
  • 傻子王爷嚣张妃

    傻子王爷嚣张妃

    【欢迎加入傻王书友群,群号码:590334967】“娘子,我会好好爱你的。”某傻子笑眯眯的说着,“呵,这话怎么听着这么怪呢”某女心想,(当她重生之时,便是称天下,踏渣姐的开始,不过先嫁了个傻子,可不想终究悔恨终身……)风离夜,我的到来,只为爱你!可却以一念之差,与你失之交臂,不过终有一天你是会………
  • 是爱是恨两茫茫

    是爱是恨两茫茫

    好不容易等到他的小新娘二十了,终于了解了他多年来的心愿,可是没有想到在准备结婚时,一通电话告诉他兄弟家破产,他老爸自杀!无耐丢下小新娘赶过去,兄弟受不了打击奄奄一息,将他唯一的妹妹交付于他,看着垂危的兄弟怎好拒绝……哪料小新娘以为他逃婚,一消失便是三年,再见时她已是别人的新娘……这都他如何能够忍受得了?
  • 我只是一个纯属路过的魔修

    我只是一个纯属路过的魔修

    我叫云凌轩年方十九父母临终前希望我能做一个有用的读书人不过在路上一不小心被一个魔道高人劫走收作弟子现在我面前是五个元婴满期的正道高人看上去似乎面色不好求一个解决法子在线等,挺急的——by元燃门第一代真传弟子云凌轩
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 人类再造计划

    人类再造计划

    人类再造计划开启,人类将迎来进化还是将迎来灭亡?人类的远古血脉是否还能再次觉醒?段旭,一个标准的宅男,是否能带领自己的团队闯过18层的挑战呢?每层都将是一个让人崩溃的空间,人类的本性将显露无疑,是善良?是丑恶?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 惨绝人寰

    惨绝人寰

    纯种宅男晨晓在莫名其妙拥有了一个坑爹系统后,却屡屡被坑。先是床上美女变大妈,后强奸反被奸。幸运的被大美女爱上,可大美女的男朋友确实一个超级富二代。幸运的获得穿越技能,却穿越到了之前被打的自己身上。。。。。。。。