登陆注册
38545100000048

第48章

The road rose gradually, and after the first stage the hills closed in a little on each side, forming a broad valley; and the temperature was so cool and agreeable, and the country so interesting, that I preferred walking. Native villages imbedded in fruit trees, and pretty villas inhabited by planters or retired Dutch officials, gave this district a very pleasing and civilized aspect; but what most attracted my attention was the system of terrace-cultivation, which is here universally adopted, and which is, I should think, hardly equalled in the world. The slopes of the main valley, and of its branches, were everywhere cut in terraces up to a considerable height, and when they wound round the recesses of the hills produced all the effect of magnificent amphitheatres. Hundreds of square miles of country are thus terraced, and convey a striking idea of the industry of the people and the antiquity of their civilization. These terraces are extended year by year as the population increases, by the inhabitants of each village working in concert under the direction of their chiefs; and it is perhaps by this system of village culture alone, that such extensive terracing and irrigation has been rendered possible. It was probably introduced by the Brahmins from India, since in those Malay countries where there is no trace of a previous occupation by a civilized people, the terrace system is unknown. I first saw this mode of cultivation in Bali and Lombock, and, as I shall have to describe it in some detail there (see Chapter X.), I need say no more about it in this place, except that, owing to the finer outlines and greater luxuriance of the country in West Java, it produces there the most striking and picturesque effect. The lower slopes of the mountains in Java possess such a delightful climate and luxuriant soil; living is so cheap and life and property are so secure, that a considerable number of Europeans who have been engaged in Government service, settle permanently in the country instead of returning to Europe. They are scattered everywhere throughout the more accessible parts of the island, and tend greatly to the gradual improvement of the native population, and to the continued peace and prosperity of the whole country.

Twenty miles beyond Buitenzorg the post road passes over the Megamendong Mountain, at an elevation of about 4,500 feet. The country is finely mountainous, and there is much virgin forest still left upon the hills, together with some of the oldest coffee-plantations in Java, where the plants have attained almost the dimensions of forest trees. About 500 feet below the summit level of the pass there is a road-keeper's hut, half of which Ihired for a fortnight, as the country looked promising for ****** collections. I almost immediately found that the productions of West Java were remarkably different from those of the eastern part of the island; and that all the more remarkable and characteristic Javanese birds and insects were to be found here.

On the very first day, my hunters obtained for me the elegant yellow and green trogon (Harpactes Reinwardti), the gorgeous little minivet flycatcher (Pericrocotus miniatus), which looks like a flame of fire as it flutters among the bushes, and the rare and curious black and crimson oriole (Analcipus sanguinolentus), all of these species which are found only in Java, and even seem to be confined to its western portion.

In a week I obtained no less than twenty-four species of birds, which I had not found in the east of the island, and in a fortnight this number increased to forty species, almost all of which are peculiar to the Javanese fauna. Large and handsome butterflies were also tolerably abundant. In dark ravines, and occasionally on the roadside, I captured the superb Papilio arjuna, whose wings seem powdered with grains of golden green, condensed into bands and moon-shaped spots; while the elegantly-formed Papilio coon was sometimes to be found fluttering slowly along the shady pathways (see figure at page 201). One day a boy brought me a butterfly between his fingers, perfectly unhurt. He had caught it as it was sitting with wings erect, sucking up the liquid from a muddy spot by the roadside. Many of the finest tropical butterflies have this habit, and they are generally so intent upon their meal that they can be easily be reached and captured. It proved to be the rare and curious Charaxes kadenii, remarkable for having on each hind wing two curved tails like a pair of callipers. It was the only specimen I ever saw, and is still the only representative of its kind in English collections.

In the east of Java I had suffered from the intense heat and drought of the dry season, which had been very inimical to insect life. Here I had got into the other extreme of damp, wet, and cloudy weather, which was equally unfavourable. During the month which I spent in the interior of West Java, I never had a really hot fine, day throughout. It rained almost every afternoon, or dense mists came down from the mountains, which equally stopped collecting, and rendered it most difficult to dry my specimens, so that I really had no chance of getting a fair sample of Javanese entomology.

By far the most interesting incident in my visit to Java was a trip to the summit of the Pangerango and Gedeh mountains; the former an extinct volcanic cone about 10,000 feet high, the latter an active crater on a lower portion of the same mountain range. Tchipanas, about four miles over the Megamendong Pass, is at the foot of the mountain. A small country house for the Governor-General and a branch of the Botanic Gardens are situated here, the keeper of which accommodated me with a bed for a night.

同类推荐
  • 五丝

    五丝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清太霄隐书元真洞飞二景经

    上清太霄隐书元真洞飞二景经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巧联珠

    巧联珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瓶粟斋诗话

    瓶粟斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇甫持正集

    皇甫持正集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之少主皓月

    重生之少主皓月

    天地初始,混沌初开。天帝昏庸,听信妖妃谗言,屠戮天后凤凰一族,致使天界遭逢大难,天族少主皓月死里逃生,堕入轮回。再世为人,本是平淡人生。然,天帝为免后患赶尽杀绝......
  • 尸家客栈

    尸家客栈

    身怀僵尸王将臣血脉,脚踏华夏三山五岳。完成渡劫的旱魃尸王、阴山枯骨洞下的器具、茫茫东海之下的秦始皇衣冠冢,西王母的玉片、九华山的血路、长白山的青铜门,潜伏在尘世中的永生者,到底还有多少?
  • 绝世无双,刃少的倾城宠妻

    绝世无双,刃少的倾城宠妻

    她,完美得令人发指。他,闪亮得令人刺眼。他与她,本是世人眼中的天作之合。但,一次对白,导致他的离去与她的失忆。几年后,她为逃婚来到中国,以慕家大小姐的身份在中国生活。他与她又相遇了,不错,慕吟杉又再次陷入了他魅力的漩涡,爱上了他。她爱他爱的很深,而他却只是把她当替代品,她,伤了心。刃墨本以为可以放下她,可她毅然离去的背影刺痛了谁的心?“刃墨,你的给我带来的痛苦,我定会加倍偿还!”决绝的话语让他平生第一次感到恐惧。那场面成了他最害怕想到的东西。缘尽,情绝。当世家小姐化身成顶级杀手帝国的王,当完美男人渴望爱人的回归。他们会圆满吗?(新人写文,不喜勿喷~~)
  • 妖魔令

    妖魔令

    远古时代神人仙妖鬼五族混居,神人一族是开天辟地之时上升的清气聚合灵气而成,人类族群则是凝聚万千精华的万物之灵;大千世界众生芸芸,吸天地之灵凝日月之华者为精,视为妖。而仙鬼二族则是人夺天地造化,修炼而成。随着时代变迁,五族渐渐不能混居,只能合力打通空间,重新划分五族势力范围,是为人界,神域仙域妖鬼合为一域,为了抓捕擅自进入人界制造祸端的神鬼妖魔,神,仙,人,妖,鬼共同打造一百零八枚妖魔令,作为抓捕凭证跟法宝。封三元作为龙女跟仙人的孩子一出生就显得格外不同,父母为了不让封三元成仙去遵守那些清规戒律只能封住他体内的三元之气。
  • 蓝莓味的青春

    蓝莓味的青春

    女主角萧彤在校园发生的一系列事。爆笑、感动各种感情掺杂在里面。
  • 人生长恨水长东:我的历史偶像李煜

    人生长恨水长东:我的历史偶像李煜

    生于七夕夜,长于帝王家。本该风流才子游戏人间,却偏偏注定身穿龙袍头戴金冠。本该诗词歌赋美酒佳人,却偏偏沦为亡国之君王朝易变。若单单身为文人,倒也好。若只是作为帝王,也不错。偏偏二者并存,注定了一个人的悲剧、一个时代的悲剧。不该带着文人性情,生于这最是残酷的帝王家,长于这烽烟乱世。江山犹是,可惜不再是自己的江山。昔人非,却偏偏只能自尝其果。
  • 尘骨

    尘骨

    所谓天命,不过是莫须有的束缚。若要踏破星河,立志前行,从来不晚。——————————书友QQ群号:415568005(尘世傲骨~尘骨书友群)等你来!
  • 老天叫我去种田

    老天叫我去种田

    种田文,主要是吃吃喝喝的家长里短。前期生活比较苦,后面甜!(友情建议:适合加书架养肥再看)
  • 微涩的爱恋

    微涩的爱恋

    两个人的相遇就像一场意外,谁也想不到,他们之间居然擦出了爱情的火光,却也让她遍体鳞伤……
  • 六魂传说

    六魂传说

    一代王者,再次回来,一剑逆乾坤,一人塑传奇