登陆注册
38545100000150

第150章

On the second day we passed the eastern extremity of Ceram, formed of a group of hummocky limestone hills; and, sailing by the islands of Kwammer and Keffing, both thickly inhabited, came in sight of the little town of Kilwaru, which appears to rise out of the sea like a rustic Venice. This place has really a most extraordinary appearance, as not a particle of land or vegetation can be seen, but a long way out at sea a large village seems to float upon the water. There is of course a small island of several acres in extent; but the houses are built so closely all round it upon piles in the water, that it is completely hidden.

It is a place of great traffic, being the emporium for much of the produce of these Eastern seas, and is the residence of many Bugis and Ceramese traders, and appears to have been chosen on account of its being close to the only deep channel between the extensive shoals of Ceram-laut and those bordering the east end of Ceram. We now had contrary east winds, and were obliged to pole over the shallow coral reefs of Ceram-laut for nearly thirty miles. The only danger of our voyage was just at its termination, for as we were rowing towards Manowolko, the largest of the Goram group, we were carried out so rapidly by a strong westerly current, that I was almost certain at one time we should pass clear of the island; in which case our situation would have been both disagreeable and dangerous, as, with the east wind which had just set in, we might have been unable to return for many days, and we had not a day's water on board. At the critical moment Iserved out some strong spirits to my men, which put fresh vigour into their arms, and carried us out of the influence of the current before it was too late.

MANOWOLKO, GORAM GROUP.

On arriving at Manowolko, we found the Rajah was at the opposite island of Goram; but he was immediately sent for, and in the meantime a large shed was given for our accommodation. At night the Rajah came, and the next day I had a visit from him, and found, as I expected, that I had already made his acquaintance three years before at Aru. He was very friendly, and we had a long talk; but when I begged for a boat and men to take me on to Ke, he made a host of difficulties. There were no praus, as all had gone to Ke or Aim; and even if one were found, there were no men, as it was the season when all were away trading. But he promised to see about it, and I was obliged to wait. For the next two or three days there was more talking and more difficulties were raised, and I had time to make an examination of the island and the people.

Manowolko is about fifteen miles long, and is a mere; upraised coral-reef. Two or three hundred yards inland rise cliffs of coral rock, in many parts perpendicular, and one or two hundred feet high; and this, I was informed, is characteristic of the whole island, in which there is no other kind of rock, and no stream of water. A few cracks and chasms furnish paths to the top of these cliffs, where there is an open undulating country, in which the chief vegetable grounds of the inhabitants are situated.

The people here--at least the chief men--were of a much purer Malay race than the Mahometans of the mainland of Ceram, which is perhaps due to there having been no indigenes on these small islands when the first settlers arrived. In Ceram, the Alfuros of Papuan race are the predominant type, the Malay physiognomy being seldom well marked; whereas here the reverse is the case, and a slight infusion of Papuan on a mixture of Malay and Bugis has produced a very good-looking set of people. The lower class of the population consist almost entirely of the indigenes of the adjacent island. They are a fine race, with strongly-marked Papuan features, frizzly hair, and brown complexions. The Goram language is spoken also at the east end of Ceram, and in the adjacent islands. It has a general resemblance to the languages of Ceram, but possesses a peculiar element which I have not met with in other languages of the Archipelago.

After great delay, considering the importance of every day at this time of year, a miserable boat and five men were found, and with some difficulty I stowed away in it such baggage as it was absolutely necessary for me to take, leaving scarcely sitting or sleeping room. The sailing qualities of the boat were highly vaunted, and I was assured that at this season a small one was much more likely to succeed in ****** the journey. We first coasted along the island, reaching its eastern extremity the following morning (April 11th), and found a strong W. S.W. wind blowing, which just allowed us to lay across to the Matabello Islands, a distance little short of twenty miles. I did not much like the look of the heavy sky and rather rough sea, and my men were very unwilling to make the attempt; but as we could scarcely hope for a better chance, I insisted upon trying. The pitching and jerking of our little boat, soon reduced me to a state of miserable helplessness, and I lay down, resigned to whatever might happen. After three or four hours, I was told we were nearly over; but when I got up, two hours later, just as the sun was setting, I found we were still a good distance from the point, owing to a strong current which had been for some time against us. Night closed in, and the wind drew more ahead, so we had to take in sail. Then came a calm, and we rowed and sailed as occasion offered; and it was four in the morning when we reached the village of Kisslwoi, not having made more than three miles in the last twelve hours.

MATABELLO ISLANDS.

同类推荐
  • 太上虚皇保生神咒经

    太上虚皇保生神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孟春纪

    孟春纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Adventures and Letters

    Adventures and Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE LAW

    THE LAW

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爱你,如我所愿

    爱你,如我所愿

    哦,他很平凡,过着很平凡的人生,跟其他所有人一样,青春期叛逆过,高中心动过,大学毕业后等着遇上一个女子结婚生小孩——可为什么他一眼看中的竟然不是女子,而是一个阳光灿烂的大男孩?这个心理学教授真奇怪,特意叫他去办公室找他竟然只问一些他喜好什么?更是在后来殷切地让暂时无家可归的他搬去他家,两个人过上了很平常的同居生活——什么?他喜欢他?骗人的吧——
  • 死亡猎手

    死亡猎手

    法克油大陆,充斥着各种魔法元素,这个世界的诸多种族都以法师为尊,魔族兴起,人族积弱。直到一名没有节操的宅男从天而降,带着逆战超脑系统,将热武器与魔法元素相结合,独创出一套全新的魔阵法,带领百万僵尸军团,一场席卷天地苍穹的风暴强势爆发!
  • 珍惜与你的时光

    珍惜与你的时光

    近日,云山市电视台记者采访群众投票选出心目中的最暖男神,北青岑以高票当选,网络视频疯传,故,被称为国民男神。顾珍惜秉着先扑倒先得到的理念果断对其出手,谁知那男神果真暖心,见她一个小女子弱不禁风竟然想都没想就同意了!虽然男神已扑倒,却还是抵挡不住各路妖精的围堵,不过没关系,她真·弱不禁风·珍惜的称号可不是浪得虚名的,你装娇弱她可以比你更娇弱,你楚楚可怜她可以比你更楚楚可怜,你有心机……得,不用比了,她直接晕倒在男神怀里了!【本文一对一,专情又长情,比心】等不及更新的亲可以先看我的其他完结作品《追逐爱情得旅程》《你是我的二分之一》《孤寂的南风》
  • 彷徨

    彷徨

    《彷徨》是鲁迅先生的短篇小说集,写作于“五四运动”后新文化阵营分化的时期。原来参加过新文化运动的人“有的退隐,有的高升,有的前进”,鲁迅当时像布不成阵的游勇那样“孤独”和“彷徨”。他在《彷徨》的扉页上引用《离骚》诗句:“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。”
  • 黄河水起风云变动

    黄河水起风云变动

    历史悠久的世家一夜之间几乎被灭亡,一个正处童年的孩子,又该如何面对这一现实。且看这个原本柔弱的少年是如何一步步的挺起腰来,勇敢面对,手仞仇敌。。。
  • 快穿之男神总是在作妖

    快穿之男神总是在作妖

    【1v1】叶秋白亲手杀死生平最爱的人,幡然醒悟后跟着她的骚气系统踏上了拿回那个人灵魂碎片的路。然而信心十足的叶秋白逐渐发现,剧情走向好像有点不对。
  • 从世家子弟到魔道巨擘

    从世家子弟到魔道巨擘

    什么是正道,什么是魔道?衣冠楚楚便为正?阴冷凶恶便为魔?人们常说江湖险恶,可重活一世的楚河却明白一个道理,江湖险恶也险恶不过人心。既然前身做好人不得好死,那么我便做那披着人皮的妖鬼,让世人惧我怕我,做这世上最大的恶人,让其他人不得好死。
  • 九歌吟:倾城第一丑妃

    九歌吟:倾城第一丑妃

    五岁,她目睹父皇掐死自己的母妃,从此她便是皇城里最下等的奴婢,受尽蹊落。七岁,绵连大火灼伤她的脸,哭救嘶喊无人理会,毁了她半脸容颜。十六岁,姐姐不愿远嫁和亲,她替代远赴塞外,却因样貌奇丑,一道圣谕她被赐予无权无势的王爷。喜庆的新房,陌生的新郎,漆黑的夜,芙蓉帐内,夜夜暖……谁知当她见到她所谓的夫君时,他竟然是不良于行的残疾人。什么?他们从未洞过房?那夜夜热情如火与她抵死缠绵的男人——是个什么鬼?
  • 王者历史工具人

    王者历史工具人

    重生至王者大陆,被命运安排的明明白白。身为穿越者,知道所有历史线,但江柏却成为了命运推动历史发展的工具人。不过还好,我是魂穿,并且身份不一般。
  • 我心中的星是你

    我心中的星是你

    夏星辰,一个天才少女:枭落冥,一个鬼才少年:当两人相遇,究竟会碰出怎样的火花?