登陆注册
38545100000123

第123章

It was a sight to gaze at for hours, and no description can do justice to its surpassing beauty and interest. For once, the reality exceeded the most glowing accounts I had ever read of the wonders of a coral sea. There is perhaps no spot in the world richer in marine productions, corals, shells and fishes, than the harbour of Amboyna.

From the north side of the harbour, a good broad path passes through swamp clearing and forest, over hill and valley, to the farther side of the island; the coralline rock constantly protruding through the deep red earth which fills all the hollows, and is more or less spread over the plains and hill-sides. The forest vegetation is here of the most luxuriant character; ferns and palms abound, and the climbing rattans were more abundant than I had ever seen them, forming tangled festoons over almost every large forest tree. The cottage I was to occupy was situated in a large clearing of about a hundred acres, part of which was already planted with young cacao-trees and plantains to shade them, while the rest was covered with dead and half-burned forest trees; and on one side there was a tract where the trees had been recently felled and were not yet burned. The path by which I had arrived continued along one side of this clearing, and then again entering the virgin forest passed over hill and dale to the northern aide of the island.

My abode was merely a little thatched hut, consisting of an open verandah in front and a small dark sleeping room behind. It was raised about five feet from the ground, and was reached by rude steps to the centre of the verandah. The walls and floor were of bamboo, and it contained a table, two bamboo chairs, and a couch.

Here I soon made myself comfortable, and set to work hunting for insects among the more recently felled timber, which swarmed with fine Curculionidae, Longicorns, and Buprestidae, most of them remarkable for their elegant forms or brilliant colours, and almost all entirely new to me. Only the entomologist can appreciate the delight with which I hunted about for hours in the hot sunshine, among the branches and twigs and bark of the fallen trees, every few minutes securing insects which were at that time almost all rare or new to European collections.

In the shady forest paths were many fine butterflies, most conspicuous among which was the shining blue Papilio Ulysses, one of the princes of the tribe, though at that time so rare in Europe, I found it absolutely common in Amboyna, though not easy to obtain in fine condition, a large number of the specimens being found when captured to have the wings torn or broken. It flies with a rather weak undulating motion, and from its large size, its tailed wings and brilliant colour, is one of the most tropical-looking insects the naturalist can gaze upon.

There is a remarkable contrast between the beetles of Amboyna and those of Macassar, the latter generally small and obscure, the former large and brilliant. On the whole, the insects here most resemble those of the Aru islands, but they are almost always of distinct species, and when they are most nearly allied to each other, the species of Amboyna are of larger size and more brilliant colours, so that one might be led to conclude that in passing east and west into a less favourable soil and climate, they had degenerated into less striking forms.

Of an evening I generally sat reading in the verandah, ready to capture any insects that were attracted to the light. One night about nine o'clock, I heard a curious noise and rustling overhead, as if some heavy animal were crawling slowly over the thatch. The noise soon ceased, and I thought no more about it and went to bed soon afterwards. The next afternoon just before dinner, being rather tired with my day's work, I was lying on the couch with a book in my hand, when gazing upwards I saw a large mass of something overhead which I had not noticed before.

Looking more carefully I could see yellow and black marks, and thought it must be a tortoise-shell put up there out of the way between the ridge-pole and the roof Continuing to gaze, it suddenly resolved itself into a large snake, compactly coiled up in a kind of knot; and I could detect his head and his bright eyes in the very centre of the folds. The noise of the evening before was now explained. A python had climbed up one of the posts of the house, and had made his way under the thatch within a yard of my head, and taken up a comfortable position in the roof--and I had slept soundly all night directly under him.

I called to my two boys who were skinning birds below and said, "Here's a big snake in the roof;" but as soon as I had shown it to them they rushed out of the house and begged me to come out directly. Finding they were too much afraid to do anything, we called some of the labourers in the plantation, and soon had half a dozen men in consultation outside. One of these, a native of Bouru, where there are a great many snakes, said he would get him out, and proceeded to work in a businesslike manner. He made a strong noose of rattan, and with a long pole in the other hand poked at the snake, who then began slowly to uncoil itself. He then managed to slip the noose over its head, and getting it well on to the body, dragged the animal down. There was a great scuffle as the snake coiled round the chairs and posts to resist his enemy, but at length the man caught hold of its tail, rushed out of the house (running so quick that the creature seemed quite confounded), and tried to strike its head against a tree. He missed however, and let go, and the snake got under a dead trunk close by. It was again poked out, and again the Bourn man caught hold of its tail, and running away quickly dashed its head with a swing against a tree, and it was then easily killed with a hatchet. It was about twelve feet long and very thick, capable of doing much mischief and of swallowing a dog or a child.

同类推荐
  • 园冶

    园冶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严法界观门注

    华严法界观门注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘密嚴經

    大乘密嚴經

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奇门旨归

    奇门旨归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Trees of Pride

    The Trees of Pride

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 龙石幻象

    龙石幻象

    满是恬静的生活,就因为这惨损的怪石而变得混沌不堪!人与人的不同,心与心的变异在这恶劣的势力下都暴陋的面目全非,充满怨恨的积累,爆发出强大的复仇火焰,究竟是福是祸,什么也不要想,看下去吧,这不只是个故事,还是个充满瞇团的思考之旅!罕见的第一人称玄幻悬疑小说作品!《龙石幻象》本部作品前2章和介绍曾在N年前用小说主人公的名字斯炎欣·宝发布预热,反响强烈,但是由于9某文学网烟消云散,遂在QQ小说板块中继续发布,也把之前几章一起发布,敬请期待!那扭曲的石象究竟象征着什么呢?是原始遗留下来的奇宝,还是世纪的祭品,充满了血腥与诅咒!
  • 绽放:第十六届新概念作文获奖者作品精选(B卷)

    绽放:第十六届新概念作文获奖者作品精选(B卷)

    《绽放:第十六届新概念作文获奖者作品精选(B卷)》所选作品均是本届比赛第一、二等奖获奖者作品,题材广泛,包括小说、散文、影评等。这些作品空灵隽秀、质朴绵长,表达着新概念获奖者们卓越的思维、丰富细腻的情感和超强的文字驾驭能力。全面展现新一代青少年个性独立、自由张扬的文风。本书作品是青少年写作能力的最高体现,名副其实的作文“圣经”,同时也是时尚的青春文学读物。
  • 朵朵棉花开

    朵朵棉花开

    小梦在十四岁那年离开了故土,跟随爸妈去新疆移民,一个普通姑娘从青涩到成熟的成长日记。
  • 贪恋红尘三千尺

    贪恋红尘三千尺

    本是青灯不归客,却因浊酒恋红尘。人有生老三千疾,唯有相思不可医。佛曰:缘来缘去,皆是天意;缘深缘浅,皆是宿命。她本是出家女,一心只想着远离凡尘逍遥自在。不曾想有朝一日唯一的一次下山随手救下一人竟是改变自己的一生。而她与他的相识,不过是为了印证,相识只是孽缘一场。
  • 摩诃止观义例随释

    摩诃止观义例随释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • “樱花树下的约定”

    “樱花树下的约定”

    一次意外的相遇让他们相见,让她和他立下约定。又一次意外,让她不得不与他分离,她握着脖子上的水晶项链眼中一片冰冷,甜美可爱的她已完全消失,默默地闭上眼睛流下了晶莹剔透的眼泪:你会等我回来吗?十年后她再次与他相遇,可是他...
  • 三生有幸都是你

    三生有幸都是你

    申屠妙摸爬滚打千辛万苦得到了自己的一心人,偶然的机会得知自己只是执掌黄泉的天神墨尘的分身,而自己所谓的一心人在记忆深处念念不忘的竟是天神墨尘,只因为自己和她长着一样的容貌,他历经死生之劫还是对她一见倾心,申屠妙会继续做这个傀儡和自己所爱之人相守,还是苦心修行脱出分身求得正果呢?
  • 凡人意识

    凡人意识

    什么是意识?是所有生物都拥有意识,还是人类独有?察觉杀气果断反杀,遭遇GANK提前离开,意识存在万物之间。在不断萎缩的世界反面,少年背负起旧神的灵龛,从灰暗的历史中走了出来,决定带给凡人们新生。
  • 重生之纨绔冷少

    重生之纨绔冷少

    冷桓重生了,回到了15岁...立志要做一个在哥哥背后的纨绔子弟。
  • 暖恋成瘾:娇妻太难追

    暖恋成瘾:娇妻太难追

    遭人算计,破产,负债累累,父亲不堪压力和舆论病重,为筹资给父亲治病她不得不嫁给陌生男人,新婚之夜竟得知丈夫是初恋情人……父亲又突然发病去世,当阴谋一层层被揭开,他们爱恨交织的婚姻又该何去何从……