登陆注册
38540000000079

第79章 CHAPTER VII(9)

"'You can remain here without danger until the evening, but I am going to Marseilles at once; for I cannot endure this uncertainty any longer. If I find Saint-Just clear, I shall come back and rejoin you, but if not I shall get away as best I can alone.'

"Knowing the danger that we were running, and how little chance there was that we should ever see each other again, he held out his hand to me, but I threw myself into his arms and gave him a last embrace.

"I started at once: when I reached Saint-Just I found the freebooters still there; so I walked up to them, trolling a melody, but one of them seized me by the collar and two others took aim at me with their muskets.

"If ever in my life I shouted 'Long live the king!' with less enthusiasm than the cry deserves, it was then: to assume a rollicking air, to laugh with cool carelessness when there is nothing between you and death but the more or less strong pressure of a highwayman's finger on the trigger of a musket, is no easy task; but all this I accomplished, and once more got through the village with a whole skin indeed, but with the unalterable resolution to blow my brains out rather than again try such an experiment.

"Having now a village behind me which I had vowed never to re-enter, and there being no road available by which I could hope to get round Marseilles, the only course open to me was to make my way into the city. At that moment this was a thing of difficulty, for many small bodies of troops, wearing the white cockade, infested the approaches.

I soon perceived that the danger of getting in was as great as ever, so I determined to walk up and down till night, hoping the darkness would come to my aid; but one of the patrols soon gave me to understand that my prowling about had aroused suspicion, and ordered me either to go on to the city, in which by all accounts there was small chance of safety for me, or back to the village; where certain death awaited me. A happy inspiration flashed across my mind, I would get some refreshment, and seeing an inn near by, I went in and ordered a mug of beer, sitting down near the window, faintly hoping that before the necessity for a final decision arrived, someone who knew me would pass by. After waiting half an hour, I did indeed see an acquaintance--no other than M_____, whom I had left in the vineyard. I beckoned him, and he joined me. He told me that, being too impatient to await my return, he had soon made up his mind to follow me, and by joining a band of pillagers was lucky enough to get safely through Saint-Just. We consulted together as to what we had better do next, and having applied to our host, found he could supply us with a trusty messenger, who would carry the news of our whereabouts to my brother-in-law. After an anxious wait of three hours, we saw him coming. I was about to run out to meet him, but M____ held me back, pointing out the danger of such a step; so we sat still our eyes fixed on the approaching figure. But when my brother-in-law reached the inn, I could restrain my impatience no longer, but rushing out of the room met him on the stairs.

"'My wife?' I cried. 'Have you seen my wife?'

"'She is at my house,' was the reply, and with a cry of joy I threw myself into his arms.

"My wife, who had been threatened, insulted, and roughly treated because of my opinions, had indeed found safety at my brother-in-law's.

"Night was coming on. My brother-in-law, who wore the uniform of the National Guard, which was at that moment a safeguard, took us each by an arm, and we passed the barrier without anyone asking us who we were. Choosing quiet streets, we reached his house unmolested; but in fact the whole city was quiet, for the carnage was practically at an end.

"My wife safe! this thought filled my heart with joy almost too great to bear.

"Her adventures were the following:

"My wife and her mother had gone to our house, as agreed upon, to pack our trunks. As they left their rooms, having accomplished their task, they found the landlady waiting on the staircase, who at once overwhelmed my wife with a torrent of abuse.

The husband, who until then had known nothing of their tenant's return, hearing the noise, came out of his room, and, seizing his wife by the arm, pulled her in and shut the door. She, however, rushed to the window, and just as my wife and her mother reached the street, shouted to a free band who were on guard across the way, 'Fire! they are Bonapartists!' Fortunately the men, more merciful than the woman, seeing two ladies quite alone, did not hinder their passage, and as just then my brother-in-law came by, whose opinions were well known and whose uniform was respected, he was allowed to take them under his protection and conduct them to his house in safety.

"A young man, employed at the Prefecture, who had called at my house the day before, I having promised to help him in editing the Journal des Bouches-du-Rhone, was not so lucky. His occupation and his visit to me laid him under suspicion of possessing dangerous opinions, and his friends urged him to fly; but it was too late. He was attacked at the corner of the rue de Noailles, and fell wounded by a stab from a dagger. Happily, however, he ultimately recovered.

"The whole day was passed in the commission of deeds still more bloody than those of the day before; the sewers ran blood, and every hundred yards a dead body was to be met. But this sight, instead of satiating the thirst for blood of the assassins, only seemed to awaken a general feeling of gaiety. In the evening the streets resounded with song and roundelay, and for many a year to come that which we looked back on as 'the day of the massacre' lived in the memory of the Royalists as 'the day of the farce.'

"As we felt we could not live any longer in the midst of such scenes, even though, as far as we were concerned, all danger was over, we set out for Nimes that same evening, having been offered the use of a carriage.

同类推荐
  • Locrine Mucedorus

    Locrine Mucedorus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 筠廊二笔

    筠廊二笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • CRANFORD

    CRANFORD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 沙弥律仪要略述义

    沙弥律仪要略述义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巩氏族谱

    巩氏族谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恶魔妈咪伪成年

    恶魔妈咪伪成年

    她,是出了名的女坏蛋,打架、泡吧……总之是好人做的事情,她通通不做,年纪只有17岁的她,已经是个3岁男娃的妈妈。她成绩优异,智商达到三位数的天才少女,却在一间烂得不能再烂的学校读书,阴差阳错,她成为了一名交换生,带着一个长得如同天使般纯真可爱,却内心邪恶无比的小男娃,去到一个大城市里的贵族学校读书。本来以为以后的日子会过得很平静,可是当四位帅哥出现之后,平静的日子似乎变得不再平静,显然变得更加热闹起来。当女坏蛋和小恶魔与四大帅哥相遇,会擦出什么样的火花呢?
  • 只为那棵含羞草撑起的雨伞

    只为那棵含羞草撑起的雨伞

    遇见你是上天的安排。我相信这是缘分。爱你用尽了我一生的时间。这是我几辈子换来的荣幸。
  • 强势归来:腹黑老公霸道妻

    强势归来:腹黑老公霸道妻

    三年前,她被流放国外。三年后,她强势归来。三年前,她孤身一人。三年后,她从单身成了人妻。谁知,一纸契约,却让她到了所有人都不可企及的高度。"许顷筠!你放开!""我不!你是我的!"她被面前的男人弄的没了脾气。人前西装革履的许顷筠,在她面前,分明就是彻头彻尾的大尾巴狼!"许顷筠!我们离婚!""卿卿,你这么说,为夫可就要惩罚你了……"
  • 互相欺瞒1雨夜

    互相欺瞒1雨夜

    杀人魔塞恩的阴影笼罩了整座城市,与此同时,斯科特·托比罗斯的妻子因为车祸成为植物人,凶手却不知所踪。为了调查凶手的身份,斯科特与自己的好友一起踏上了寻找的路途。却又在家里发现了带血的手套与刀。与此同时,联邦调查员埃文斯与威斯克也介入对塞恩事件的调查。却发现事件竟牵扯到十一年前的一场恐怖袭击。塞恩的身份是什么?伤害妻子的人又是谁?一切都在一个雨夜揭晓。
  • 无敌圣医

    无敌圣医

    叶小天得到了一个至尊神医系统,系统的目标,居然是征服星辰大海,做这个世界上最伟大的神医!于是乎,叶小天的春天来了……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 都市大魔仙

    都市大魔仙

    当一个女人拥有全世界的时候,徐重阳要做的就是……偷了她。怎么偷?这可是个技术活!不看书我可不告诉你!
  • 疯狂电玩城

    疯狂电玩城

    好人好报,心地善良的李子轩,偶入疯狂电玩城。疯狂电玩城,没有最疯狂,只有更疯狂。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 收不到的情书(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    收不到的情书(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    偷偷告诉你这个世界的刺激,直击你幼小的心灵!字母小姐的26封情书,每周变身一次然后陷入她幻想又或白日梦里的故事。故事的终结会告诉我们,请让我们的生命别在一棵歪脖子树上挣扎着吊死,换棵树也许会死的更快。收不到的情书成为被修缮被篡改的瑰丽回忆,每个故事都是独立的,每一次回忆都是一场好像你我她都曾经历过的故事。请壮士干了这一杯,敬我们曾经孤独而奇幻的暗恋,勇往前行,生命这么短,尽情的去爱去恨吧。