登陆注册
38045100000083

第83章 CHAPTER X(7)

To be sure, they could treat him in a different way. In the depth of his soul perhaps not one of them considered himself lower than Foma, but he was rich, and this hindered them from treating him more as a companion, and then he always spoke certain comically wrathful, conscience-rending words, and this embarrassed them.

Moreover, he was strong and ready to fight, and they dared not say a word against him. And that was just what he wanted. He wished more and more intensely that one of these people he despised would stand up against him, face to face, and would tell him something strong, which, like a lever, would turn him aside from the sloping road, whose danger he felt, and whose filth he saw, being filled with helpless aversion for it.

And Foma found what he needed.

One day, irritated by the lack of attention for him, he cried to his drinking-companions:

"You boys, keep quiet, every one of you! Who gives you to drink and to eat? Have you forgotten it? I'll bring you in order! I'll show you how to respect me! Convicts! When I speak you must all keep quiet!"And, indeed, all became silent; either for fear lest they might lose his good will, or, perhaps, afraid that he, that healthy and strong beast, might beat them. They sat in silence about a minute, concealing their anger at him, bending over the plates and attempting to hide from him their fright and embarrassment.

Foma measured them with a self-satisfied look, and gratified by their slavish submissiveness, said boastfully:

"Ah! You've grown dumb now, that's the way! I am strict! I--""You sluggard!" came some one's calm, loud exclamation.

"Wha-at?" roared Foma, jumping up from his chair. "Who said that?"Then a certain, strange, shabby-looking man arose at the end of the table; he was tall, in a long frock-coat, with a heap of grayish hair on his large head. His hair was stiff, standing out in all directions in thick locks, his face was yellow, unshaven, with a long, crooked nose. To Foma it seemed that he resembled a swab with which the steamer decks are washed, and this amused the half-intoxicated fellow.

"How fine!" said he, sarcastically. "What are you snarling at, eh? Do you know who I am?"With the gesture of a tragic actor the man stretched out to Foma his hand, with its long, pliant fingers like those of a juggler, and he said in a deep hoarse basso:

"You are the rotten disease of your father, who, though he was a plunderer, was nevertheless a worthy man in comparison with you."Because of the unexpectedness of this, and because of his wrath, Foma's heart shrank. He fiercely opened his eyes wide and kept silent, finding no words to reply to this insolence. And the man, standing before him, went on hoarsely, with animation, beastlike rolling his large, but dim and swollen, eyes:

"You demand of us respect for you, you fool! How have you merited it? Who are you? A drunkard, drinking away the fortune of your father. You savage! You ought to be proud that I, a renowned artist, a disinterested and faithful worshipper at the shrine of art, drink from the same bottle with you! This bottle contains sandal and molasses, infused with snuff-tobacco, while you think it is port wine. It is your license for the name of savage and ass.""Eh, you jailbird!" roared Foma, rushing toward the artist. But he was seized and held back. Struggling in the arms of those that seized him, he was compelled to listen without replying, to the thundering, deep and heavy bass of the man who resembled a swab.

"You have thrown to men a few copecks out of the stolen roubles, and you consider yourself a hero! You are twice a thief. You have stolen the roubles and now you are stealing gratitude for your few copecks! But I shall not give it to you! I, who have devoted all my life to the condemnation of vice, I stand before you and say openly: 'You are a fool and a beggar because you are too rich! Here lies the wisdom: all the rich are beggars.' That's how the famous coupletist, Rimsky-Kannibalsky, serves Truth!"Foma was now standing meekly among the people that had closely surrounded him, and he eagerly listened to the coupletist's thundering words, which now aroused in him a sensation as though somebody was scratching a sore spot, and thus soothing the acute itching of the pain. The people were excited; some attempted to check the coupletist's flow of eloquence, others wanted to lead Foma away somewhere. Without saying a word he pushed them aside and listened, more and more absorbed by the intense pleasure of humiliation which he felt in the presence of these people. The pain irritated by the words of the coupletist, caressed Foma's soul more and more passionately, and the coupletist went on thundering, intoxicated with the impurity of his accusation:

"You think that you are the master of life? You are the low slave of the rouble."Someone in the crowd hiccoughed, and, evidently displeased with himself for this, cursed each time he hiccoughed:

"0h devil."

And a certain, unshaven, fat-faced man took pity on Foma, or, perhaps, became tired of witnessing that scene, and, waving his hands, he drawled out plaintively:

"Gentlemen, drop that! It isn't good! For we are all sinners!

Decidedly all, believe me!"

"Well, speak on!" muttered Foma. "Say everything! I won't touch you."The mirrors on the walls reflected this drunken confusion, and the people, as reflected in the mirrors, seemed more disgusting and hideous than they were in reality.

"I do not want to speak! "exclaimed the coupletist, "I do not want to cast the pearls of truth and of my wrath before you."He rushed forward, and raising his head majestically, turned toward the door with tragic footsteps.

同类推荐
热门推荐
  • 九年之约:总裁太霸道

    九年之约:总裁太霸道

    “六百万,换你九年的时间”男人举着手中的支票对着蜷缩在角落里的女生。“好。”女孩没有多想,只要能出去就好。九年,多漫长的时光,沐宛坐在落地窗前因为彼此是深爱,所以才会选择放手,在一起6年了,差一点就能在一起七年,人家都说七年人会有一次大换血,那时候心也会变一次。又是三年,沐宛回归,站在冷萧翎面前,眼里透出的绝望和仇恨,男人却没发现沐宛的眼里还有一种感情,唯独被埋在了心底。
  • 棠红棣雪微小说

    棠红棣雪微小说

    这篇微小说是我以青释的一首歌《棠红棣雪》为故事模版,加以改编而成。主要描写的是将军与帝王有世仇,落魄之时被他救走,教授武功,将军一直尽心辅佐帝王,后终成大业。而在登基前几天,将军得知家仇真相,设下鸿门宴。
  • 我要这些神器有何用

    我要这些神器有何用

    木石穿越啦!木石得到了一个神奇的,名叫“皮袋”的塑料袋,被怨灵缠住的危机关头,居然从里面掏出了:二十四诸天之一,韦陀菩萨的金刚降魔杵!塑料做的,掉色了,还有个粉红爱心按钮,按下去以后……又掏出了:如意金箍棒!(高仿)刚拿出来棒子两头就开花了!继续掏掏掏卯日星官!养的鸡。?木石裂开了:我要这些神器有何用!!可就在木石对“神器”充入灵能后,一切都不一样了。
  • 无敌从拳法大成开始

    无敌从拳法大成开始

    人有魂,拳有魄。有人说时代变了,但总有人在艰难中寻觅。红隼拳大成的周元觉,踏上了追寻人类极限的道路。时代的潮流中,漫长的历史中,古老的神话里在生与死的边缘,在平凡的间隙抛弃一切,去寻找那可能并不存在的奇迹人类自身的魄力,可以超越一切桎梏
  • 地板上的一滴血

    地板上的一滴血

    木工厂老板在老家河边意外死亡,本来应该以意外结案的一起案件,由于地板上的一滴血引起了新生警察陈义的怀疑,随着他的一步步调查又拉出了一桩陈年旧案……到底是亲情的拉扯,还是利益的纠葛……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 血统继承者

    血统继承者

    古老的轮回转动开来,一场浩荡天灾降临人世!这是天的阴谋?这是地的诡计?一切都是未知的迷。盛世魔君之子帝云轩再世人间!破灵脉,过心境,破天地之神劫!成就千古第一传奇!你可天下人负我,也绝不让我负天下人!即使全界灭完又能怎样?我乃远古七大神龙之传承者!定能倒转乾坤,成为万古一神!站在大陆巅峰,他道:“举世之间可有能破我之神灵?”血统继承者唯一QQ群:513783789
  • 史前文明大崛起

    史前文明大崛起

    一辆莫名的高铁,载往一余人前往了史前文明...“这些该死的怪物在进化!”“他们似乎是受了这些放射源的影响!”“他...他..他们是龙!!”这是讲述人类在史前时代生活的故事,一步步进化,开拓新的天地。
  • 小白花式修仙

    小白花式修仙

    公主白如花为了修仙散尽家财,转生十八次后终于求得修仙之体,本以为骨骼清奇可以一飞冲天,谁知竟是个废体,父皇把江山都卖了,家财已为零,她可怎么办?——跳崖再来一次,肯定有奇遇然而没有,但捡了本书:花式修仙秘笈。
  • 张艺兴的离奇事件叁

    张艺兴的离奇事件叁

    第三部接第一部故事。每天醒来,每次对着空荡的房间,只要一听到你的名字就会想起曾经的我们,以前的温暖荡然无存。每次看着早晨的太阳祈祷着你再次出现在我的身旁,以为闭上眼睛再次睁开眼睛便会看到你开心对着我笑,说着不舍得离开我。可现在我只能自己在心里描绘着你的样子,即使只能这样。