登陆注册
38045100000048

第48章 CHAPTER VI(3)

I meant to tell you everything. And yet I said nothing. I don't feel like doing it. My heart sank. You are breathing upon me so strangely. Eh, I should not have seen you! What are you to me? It would be better for me to go away, it seems.""Wait, dearest, don't go away!" said the woman, hastily, holding out her hand to him. "Why so severe? Do not be angry at me! What am I to you? You need a different friend, a woman just as ******-minded and sound-souled as you are. She must be gay, healthy. I--Iam already an old woman. I am forever worrying. My life is so empty and so weary, so empty! Do you know, when a person has grown accustomed to live merrily, and then cannot be merry, he feels bad!

He desires to live cheerfully, he desires to laugh, yet he does not laugh--it is life that is laughing at him. And as to men. Listen!

Like a mother, I advise you, I beg and implore you--obey no one except your own heart! Live in accordance with its promptings. Men know nothing, they cannot tell you anything that is true. Do not heed them."Trying to speak as plainly and intelligibly as possible, she was agitated, and her words came incoherently hurriedly one after another. A pitiful smile played on her lips all the time, and her face was not beautiful.

"Life is very strict. It wants all people to submit to its requests, and only the very strong ones can resist it with impunity. It is yet questionable whether they can do it! Oh, if you knew how hard it is to live. Man goes so far that he begins to fear his own self. He is split into judge and criminal--he judges his own self and seeks justification before himself. And he is willing to pass days and nights with those that despise him, and that are repulsive to him--just to avoid being alone with himself."Foma lifted his head and said distrustfully, with surprise:

"I cannot understand what it is! Lubov also says the same.""Which Lubov? What does she say?"

"My foster-sister. She says the same,--she is forever complaining of life. It is impossible to live, she says.""Oh, she is yet young! And it is a great happiness that she already speaks of this.""Happiness!" Foma drawled out mockingly. "It must be a fine happiness that makes people sigh and complain.""You'd better listen to complaints. There is always much wisdom in these complaints of men. Oh! There is more wisdom in these complaints than anywhere else. You listen to these,--they will teach you to find your way."Foma heard the woman's voice, which sounded convincing; and perplexed, looked about him. Everything had long been familiar to him, but today it looked somewhat new to him. A mass of trifles filled the room, all the walls were covered with pictures and shelves, bright and beautiful objects were staring from every corner. The reddish light of the lamp filled one with melancholy.

Twilight wrapped everything in the room, and only here and there the gold of the frames, or the white spots of marble flashed dimly.

Heavy fabrics were motionlessly hanging before the doors. All this embarrassed and almost choked Foma; he felt as though he had lost his way. He was sorry for the woman. But she also irritated him.

"Do you hear how I speak to you? I wish I were your mother, or your sister. Never before did anybody awaken in me so warm and kindred a feeling as you have done. And you, you look at me in such an unfriendly way. Do you believe me? Yes? No?"He looked at her and said with a sigh:

"I don't know. I used to believe you."

"And now?" she asked hastily.

"And now--it is best for me to go! I don't understand anything, and yet I long to understand. I do not even understand myself. On my way to you I knew what to say, and here all is confused. You have put me up on the rack, you have set me on edge. And then you tell me--'I am as a mother to you'--which means--begone!""Understand me, I feel sorry for you!" the woman exclaimed softly.

Foma's irritation against her was growing stronger and stronger, and as he went on speaking to her, his words became absurd. While he spoke, he kept on moving his shoulders as though tearing something that entangled him.

"Sorry? What for? I do not need it. Eh, I cannot speak well! It is bad to be dumb. But--I would have told you! You did not treat me properly--indeed, why have you so enticed a man? Am I a plaything for you?""I only wanted to see you by my side," said the woman simply, in a guilty voice.

He did not hear these words.

"And when it came to the point, you were frightened and you shut yourself off from me. You began to repent. Ha, ha! Life is bad! And why are you always complaining of some life? What life? Man is life, and except man there is no life. You have invented some other monster. You have done this to deceive the eye, to justify yourself. You do some mischief, you lose yourself in different inventions and foolishnesses and then you sigh! Ah, life! Oh, life!

And have you not done it yourself? And covering yourself with complaints, you confuse others. You have lost your way, very well, but why do you want to lead me astray? Is it wickedness that speaks in you: 'I feel bad,' you say, 'let him also feel bad--there, I'll besprinkle his heart with my poisonous tears!' Isn't that so? Eh!

God has given you the beauty of an angel, but your heart--where is it?"Standing before her, he trembled in every limb, and examined her from head to foot with reproachful looks. Now his words came freely from his heart, he spoke not loud, but with power and pleasure. Her head raised, the woman stared into his face, with wide-open eyes.

Her lips were trembling and deep wrinkles appeared at the corners of her mouth.

"A beautiful person should lead a good life. While of you they say things." Foma's voice broke down; he raised his hand and concluded in a dull voice:

"Goodbye!"

"Goodbye!" said Medinskaya, softly.

同类推荐
热门推荐
  • 首席错婚

    首席错婚

    四年前,她在大火里抛弃他而去,四年后,他浴火重生归来强势来到她的身边,发誓要狠狠折磨她,报复她当年把他抛弃下。"你到底想干什么?"她对他的靠近既欢喜,又害怕这是他的复仇。"我想,蹂躏你!"他的回答模糊不清,一如他的真心。她却还是忍不住靠近了,然而另外一个女人的介入让她终于明白,这只是他的报复,可是她想抽身却已经来不及,哥哥被害,她被迫背井离乡的屈辱,让她无法就这么释怀......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我家宗主是魔皇

    我家宗主是魔皇

    魔皇重生,却不想前身执念强大,引来一个无法抹除的系统。执念1:我不想再做修炼废材了。执念2:带领七月成长。执念3:摆脱雾草村狐狸精。执念4:守护药神谷,壮大祖业。...执念99:迎娶女皇,成为最强赘婿。...执念999+:我要这天,再遮不住我眼,要这地,再埋不住我心,要这众生,都明白我意,要那诸天神佛,都烟消云散!...且看一代魔皇如何在化解前身一道道执念的过程中,毁掉万年不变的冷血人设。
  • 辅警大明星

    辅警大明星

    失意回乡的民谣歌手,找了一份辅警的工作。破破案,唱唱歌,传奇从此开始……
  • 兽宠倾城:绝色召唤师

    兽宠倾城:绝色召唤师

    她是二十一世纪最有名的猎头,年收入在百万以上。却因为一个海啸意外的穿越到了一个不知名的国度。一睁眼不是想象之中的医院,而是一个庞然大物正虎视眈眈的看着自己。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 不仅仅是一个梦

    不仅仅是一个梦

    梦境反映生活,不管你是否相信它,都不妨碍我们从中领悟些什么
  • 纵横狂想

    纵横狂想

    游牧意外进入网页游戏“纵横天下”的世界,可遇到的一切又似乎并不简单。为生存,四处打拼!求发展,英雄扼腕!在YY世界,没有什么是不可能的!只有想不到的,没有做不到的。
  • 国学泛舟(上)

    国学泛舟(上)

    近代以来,世界文化的挤压、碰撞、交流和融合越演越烈,极大地改变着全球文化地图。在这一前所未有的进程中,包括“民主、科学”在内的西方观念,推动了中国向现代的转变,促进了中国的发展;同时,西方观念的普遍影响,在客观上也导致中华民族借以安身立命的共同价值也面临失落。文化在逐渐转型,传统须重新定位,正是在这样的背景下“国学”的概念应运而生。
  • 敲定三生的缘

    敲定三生的缘

    西罗的三公主,因嫌弃岁月漫长,经常到人间玩耍,可辛恒的出现打乱了她去人间的计划,她留在了西罗,参加大公主的生辰宴会,在宴会中,认识了来自冥海的神王凌河,她无意间听到凌河和父皇的谈话,才知道,在西罗殿中有一个奇异的灵魂飘散不去,于是去查看,才知道那个人竟然是她的双生姐妹。。。