登陆注册
38045100000108

第108章 CHAPTER XII(10)

Others bend their backs over their work all their lives, and yet they have not even a grosh. And the difference in people is very insignificant. There are some that have not even any trousers and yet they reason as though they were attired in silks."Carried away by his thoughts, Foma would have continued to give them utterance, but Taras moved his armchair away from the table, rose and said softly, with a sigh:

"No, thank you! I don't want any more."

Foma broke off his speech abruptly, shrugged his shoulders and looked at Lubov with a smile.

"Where have you picked up such philosophy?" she asked, suspiciously and drily.

"That is not philosophy. That is simply torture!" said Foma in an undertone. "Open your eyes and look at everything. Then you will think so yourself.""By the way, Luba, turn your attention to the fact," began Taras, standing with his back toward the table and scrutinizing the clock, "that pessimism is perfectly foreign to the Anglo-Saxon race. That which they call pessimism in Swift and in Byron is only a burning, sharp protest against the imperfection of life and man. But you cannot find among them the cold, well weighed and passive pessimism."Then, as though suddenly recalling Foma, he turned to him, clasping his hands behind his back, and, wriggling his thigh, said:

"You raise very important questions, and if you are seriously interested in them you must read books. In them will you find many very valuable opinions as to the meaning of life. How about you--do you read books?""No!" replied Foma, briefly.

"Ah!"

"I don't like them."

"Aha! But they might nevertheless be of some help to you," said Taras, and a smile passed across his lips.

"Books? Since men cannot help me in my thoughts books can certainly do nothing for me," ejaculated Foma, morosely.

He began to feel awkward and weary with this indifferent man. He felt like going away, but at the same time he wished to tell Lubov something insulting about her brother, and he waited till Taras would leave the room. Lubov washed the dishes; her face was concentrated and thoughtful; her hands moved lazily. Taras was pacing the room, now and then he stopped short before the sideboard on which was the silverware, whistled, tapped his fingers against the window-panes and examined the articles with his eyes half shut. The pendulum of the clock flashed beneath the glass door of the case like some broad, grinning face, and monotonously told the seconds. When Foma noticed that Lubov glanced at him a few times questioningly, with expectant and hostile looks, he understood that he was in her way and that she was impatiently expecting him to leave.

"I am going to stay here over night," said he, with a smile. "Imust speak with my godfather. And then it is rather lonesome in my house alone.""Then go and tell Marfusha to make the bed for you in the corner room," Lubov hastened to advise him.

"I shall."

He arose and went out of the dining-room. And he soon heard that Taras asked his sister about something in a low voice.

"About me!" he thought. Suddenly this wicked thought flashed through his mind: "It were but right to listen and hear what wise people have to say."He laughed softly, and, stepping on tiptoe, went noiselessly into the other room, also adjoining the dining-room. There was no light there, and only a thin band of light from the dining-room, passing through the unclosed door, lay on the dark floor. Softly, with sinking heart and malicious smile, Foma walked up close to the door and stopped.

"He's a clumsy fellow," said Taras.

Then came Lubov's lowered and hasty speech:

"He was carousing here all the time. He carried on dreadfully! It all started somehow of a sudden. The first thing he did was to thrash the son-in-law of the Vice-Governor at the Club. Papa had to take the greatest pains to hush up the scandal, and it was a good thing that the Vice-Governor's son-in-law is a man of very bad reputation. He is a card-sharper and in general a shady personality, yet it cost father more than two thousand roubles.

And while papa was busying himself about that scandal Foma came near drowning a whole company on the Volga.""Ha-ha! How monstrous! And that same man busies himself with investigating as to the meaning of life.""On another occasion he was carousing on a steamer with a company of people like himself. Suddenly he said to them: 'Pray to God!

I'll fling every one of you overboard!' He is frightfully strong.

They screamed, while he said: 'I want to serve my country. I want to clear the earth of base people.'""Really? That's clever!"

"He's a terrible man! How many wild pranks he has perpetrated during these years! How much money he has squandered!""And, tell me, on what conditions does father manage his affairs for him? Do you know?""No, I don't. He has a full power of attorney. Why do you ask?""Simply so. It's a solid business. Of course it is conducted in purely Russian fashion; in other words, it is conducted abominably. But it is a splendid business, nevertheless. If it were managed properly it would be a most profitable gold mine.""Foma does absolutely nothing. Everything is in father's hands.""Yes? That's fine."

"Do you know, sometimes it occurs to me that his thoughtful frame of mind--that these words of his are sincere, and that he can be very decent. But I cannot reconcile his scandalous life with his words and arguments. I cannot do it under any circumstances!""It isn't even worthwhile to bother about it. The stripling and lazy bones seeks to justify his laziness.""No. You see, at times he is like a child. He was particularly so before.""Well, that's what I have said: he's a stripling. Is it worth while talking about an ignoramus and a savage, who wishes to remain an ignoramus and a savage, and does not conceal the fact?

You see: he reasons as the bear in the fable bent the shafts.""You are very harsh."

同类推荐
热门推荐
  • 今天你要死

    今天你要死

    世界存在天地人三界,而世界资源有限,随着人口不断增加诸神颁布一项法令“人类清洗计划”,本来有着远大抱负的王双在官运亨通之时却被清洗,死后却意外成为执行者之一。本性纯善,一身浩然正气的王双如何决断?是反抗还是妥协?本书将带领诸位走进一个不一样的修真世界。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 玉梧桐

    玉梧桐

    本是前途大好的国际顶尖服装设计师,再一睁眼已经天地改貌,是金子哪里都会发光。从小裁缝到大罗天圣人的修仙之路。看我风华正茂时人间治世,地府降魔,砸北斗,毁月宫,大闹三十六重天。多年以后在那玉梧桐手串中被孵化出的小宝子追问起妈妈的前尘往事时,背后的真相更加令人叹为观止。
  • 烟火外俗世里

    烟火外俗世里

    树叶下的婆娑斑影,有谁在轻声呢喃。听不清,因为这声音像是来自远方。他找不到记忆的方向,唯有那里是空缺一块的。“我想知道我是谁,来自哪里,为什么会变成这样。”他的眼前是一片白色的,温暖的光芒。“风最后消失在风里,我也会消失在时间中”。
  • 灵魂改造术

    灵魂改造术

    灵魂改造术,吸收,改造生物所有的存在:记忆,情绪,阅历,感悟,天赋,精神……夺取一切物体的最高控制权限。完成精神层面最终进化。我想到的,世界就会为我改变。一个身体两个灵魂。轻松又带些悬念。普通人的异界之旅。
  • 逆道狂魔

    逆道狂魔

    万年之前的绝世强者重生归来,逆世间诸道而修,逆因果命运而行,在无涯苦海中,踏着一条由无数白骨铺成的武道不归路,登上由尸山血海铸就而成的逆道狂魔之位!
  • 落星在眸

    落星在眸

    溯古及今,人们经常会怀念某一刹那的时光,因为里面洒满丝丝入扣的温暖,而那种温暖,是在其他时段里所体味不到的。如果恰有某个人杵在那一刹的时光里,你想过去拥抱她,或许,这就是爱情。上下千年本是雾染薄寒,是爱情给了时光温度。
  • 英雄联盟笔记

    英雄联盟笔记

    你不曾看过他的悲欢,你不曾听过他的故事。你不知道他的剑杀了几多人!你不知道他的爱情亦或是友情!给你一个不一样的英雄联盟,不一样剑圣的故事。
  • 诸天苍穹

    诸天苍穹

    诸天万界,诸子百家,三教九流,龙蛇崛起。凤高翔于九天,龙潜行于深渊。大争之世,许默不甘于无闻,平凡度日,誓要争锋天地,武镇诸天!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!