登陆注册
37846000000075

第75章 THE FORTY-FIRST CHAPTER(1)

How Barbarus being jealous over his wife, commanded that shee should be kept close in his house, and what happened.

You shall understand that on a day this Barbarus preparing himselfe to ride abroad, and willing to keepe the chastity of his wife (whom he so well loved) alone to himselfe, called his man Myrmex (whose faith he had tryed and proved in many things) and secretly committed to him the custody of his wife, willing him that he should threaten, that if any man did but touch her with his finger as he passed by, he would not onely put him in prison, and bind him hand and foote, but also cause him to be put to death, or else to be famished for lacke of sustenance, which words he confirmed by an oath of all the Gods in heaven, and so departed away : When Barbarus was gone, Myrmex being greatly astonied of his masters threatnings, would not suffer his mistresse to goe abroad, but as she sate all day a Spinning, he was so carefull that he sate by her; when night came he went with her to the baines, holding her by the garment, so faithfull he was to fulfill the commandement of his master : Howbeit the beauty of this matron could not be hidden from the burning eyes of Philesiterus, who considering her great chastity and how she was diligently kept by Myrmex, thought it impossible to have his purpose, yet (indeavouring by all kind of meanes to enterprise the matter, and remembring the fragility of man, that might be intised and corrupted with money, since as by gold the adamant gates may be opened) on a day, when he found Myrmex alone, he discovered his love, desiring him to shew his favour, (otherwise he should certainly dye) with assurance that he need not to feare when as he might privily be let in and out in the night, without knowledge of any person. When he thought, with these and other gentle words to allure and prick forward the obstinate mind of Myrmex he shewed him glittering gold in his hand, saying that he would give his mistresse twenty crowns and him ten, but Myrmex hearing these words, was greatly troubled, abhorring in his mind to commit such a mischiefe: wherfore he stopped his eares, and turning his head departed away: howbeit the glittering view of these crownes could never be out of his mind, but being at home he seemed to see the money before his eyes, which was so worthy a prey, wherefore poore Myrmex being in divers opinions could not tell what to doe, for on the one side lie considered the promise which he made to his master, and the punishment that should ensue if he did contrary. On the other side he thought of the gaine, and the passing pleasure of the crownes of gold; in the end the desire of the money did more prevaile then the feare of death, for the beauty of the flowrishing crownes did so sticke in his mind, that where the menaces of his master compelled him to tarry at home, the pestilent avarice of gold egged him out a doores, wherefore putting all shame aside, without further delay, he declared all the whole matter to his Mistresse, who according to the nature of a woman, when she heard him speake of so great a summe she bound chastity in a string, and gave authority to Myrmex to rule her in that case. Myrmex seeing the intent of his Mistresse, was very glad, and for great desire of the gold, he ran hastily to Philesiterus, declaring that his Mistresse was consented to his mind, wherefore he demanded the gold which he promised.

Then incontinently Philesiterus delivered him tenne Crownes, and when night came, Myrmex brought him disguised into his mistresses Chamber. About Midnight when he and she were naked together, ****** sacrifice unto the Goddesse Venus, behold her husband (contrary to their expectation) came and knocked at the doore, calling with a loud voice to his Servant Myrmex : whose long tarrying increased the suspition of his Master, in such sort that he threatned to beat Myrmex cruelly : but he being troubled with feare, and driven to his latter shifts, excused the matter saying : that he could not find the key : by reason it was so darke. In the meane season Philesiterus hearing the noise at the doore, slipt on his coat and privily ran out of the Chamber. When Myrmex had opened the doore to his Master that threatned terribly, and had let him in, he went into the Chamber to his wife : In the mean while Myrmex let out Philesiterus, and barred the doores fast, and went againe to bed. The next morning when Barbarus awaked, he perceived two unknown slippers lying under his bed, which Philesiterus had forgotten when he went away. Then he conceived a great suspition and jealousie in mind, howbeit he would not discover it to his wife, neither to any other person, but putting secretly the slippers into his bosome, commanded his other Servants to bind Myrmex incontinently, and to bring him bound to the Justice after him, thinking verily that by the meane of the slippers he might boult out the matter. It fortuned that while Barbarus went towards the Justice in a fury and rage, and Myrmex fast bound, followed him weeping, not because he was accused before his master, but by reason he knew his owne conscience guilty : behold by adventure Philesiterus (going about earnest businesse) fortuned to meet with them by the way, who fearing the matter which he committed the night before, and doubting lest it should be knowne, did suddainly invent a meane to excuse Myrmex, for he ran upon him and beate him about the head with his fists, saying : Ah mischievous varlet that thou art, and perjured knave. It were a good deed if the Goddesse and thy master here, would put thee to death, for thou art worthy to be imprisoned and to weare out these yrons, that stalest my slippers away when thou werest at my baines yester night.

Barbarus hearing this returned incontinently home, and called his servant Myrmex, commanding him to deliver the slippers againe to the right owner.

同类推荐
  • 须摩提长者经

    须摩提长者经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 真藏经要诀

    真藏经要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 恕谷后集

    恕谷后集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孙真人海上方

    孙真人海上方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Henry James

    Henry James

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 乡巴佬的修仙生活

    乡巴佬的修仙生活

    乡村少年肖强,意外获得修仙功法,从此成为打不死的小强,你开飞机,我有飞剑,没事炼炼丹,有事挣挣钱,跟老外斗法,虐外星。这就是乡巴佬肖强的修仙生活。
  • 初中时我喜欢你

    初中时我喜欢你

    命运把他们放在一起,却又被一句话,几个字,无情的打击,敬请期待。
  • 清穿四爷的祸水妖妃

    清穿四爷的祸水妖妃

    这是一个靠烙大饼种田养鸡,成为宫斗扛把子的宠妃歪传。穿到大清成了连狗都嫌弃的恶女假千金。年瑶月自始至终都是化着最粉的妆、露着最甜的笑、干着最狠的事儿。上有心里啥都有,唯独没有四爷的佛系福晋。下有环肥燕瘦,每天都想干掉她上位,打她崽崽,花她嫁妆,霸占她男人的娇媚小妾。怎么办?宫斗她不会!宅斗她也不会!某男将小女人环紧,宠溺说道:“别怕,爷会!”一不小心就走上被冷面君王独宠的不归路。群臣纷纷死谏:皇上!您的大清要亡啦!!四爷胤禛扶额:那就…让朕的大清亡去吧……她是大清被抹黑最惨的妃子,没有之一!她是胤禛最爱的小年糕,无二、独一!祸不单行,她还莫名躺在一个奇葩群里。人家进的都是红包群大神群,而她却进了个满是祸国妖姬的坑货群!群主还是个喜怒无常的精分患者!这群没法呆了,嘤嘤嘤.....谁能告诉她怎么退群?【高岭之花腹黑醋王四爷VS杂草生长软萌祸水妖妃】
  • 步步生莲:莲开并蒂

    步步生莲:莲开并蒂

    拥有神秘空间的凤清莲在与丧尸的战斗中“牺牲”,再睁眼面对的便是一个异世大陆...原本以为是人生的尽头却成了人生的开端...
  • 盛世法老宠后

    盛世法老宠后

    命运让他们相遇,又分离“她”奈菲尔塔利后代,当今著名年轻考古学家“他”古埃及十九王朝,当时著名伟大法老之一为了改写历史,让奈菲尔塔利一直活在他的身边,可殊不知历史是无法改变的,命运如此,依旧如此。如果从未遇见,命运是否就会改变?
  • 我只是一介凡人罢了

    我只是一介凡人罢了

    婆娑世界,人、神、仙、妖,佛等共存……在五行缺失的时代,上天欲除人皇而立天子……来自地球的宁不弃,幸得仙帝传承,再得祖龙护道……历经九世情劫,再创他法,勇攀修行极巅,是为神话之最!辉煌一世,怎知痴人梦话……
  • 网游之虚拟侠影

    网游之虚拟侠影

    「末世」玩家杜明,凭藉自己高超的武功以及不错的体格,在游戏里过得如鱼得水,杀BOSS、买装备,还与两个兄弟乐在其中。在游戏世界里,他恰巧救了个天真可爱的妹妹,这个缠人的小家伙是谁?将会为他的游戏生活带来什麽样的改变?就在买装备之时,杜明他莫名接下个任务,这是怎样的任务?在招募队友的时候,杜明又阴差阳错的认识了脾气刁蛮的美女隐形猫。在一同练级的途中,她居然提出了一个胆大包天的计画┅┅
  • 一线女记者

    一线女记者

    【战斗力爆表护夫狂魔vs装弱宠妻第一人.1v1双c治愈甜宠】托亲爹的福,尚贤回归精英区。等级差距,贬低、讥讽,压制接踵而来。从校园到电视台一直非公正待遇?曝光你们的丑陋,跪求都没用!尚贤的铁面无私,让心怀鬼胎之人见了恐惧,赟哥看了窃喜。吃瓜群众:赟哥太弱,老让贤姐护。邢守赟:老子不弱!结果一拳下去,一碗鼻血。敢欺负本记者的男人?尚贤拿出笔记本摄像机:来来来,请接受我的采访。干了坏事的渣渣们黑暗里瑟瑟发抖……
  • 北冰洋

    北冰洋

    我喜欢那个燥热的夏天,永远,至死怀念“杨桃”“嗯?”“桃之夭夭,灼灼其华”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!