登陆注册
37805900000084

第84章 CHAPTER XVIII THE TREATY(5)

The next day was Sunday. In the morning I went to call upon the Reverend Mr. Owen, the missionary, who was very glad to see me. He informed me that Dingaan was in good mind towards us, and had been asking him if he would write the treaty ceding the land which the Boers wanted. I stopped for service at the huts of Mr. Owen, and then returned to the camp. In the afternoon Dingaan celebrated a great war dance for us to witness, in which about twelve thousand soldiers took part.

It was a wonderful and awe-inspiring spectacle, and I remember that each of the regiments employed had a number of trained oxen which manoeuvred with them, apparently at given words of command. We did not see Dingaan that day, except at a distance, and after the dance was over returned to our camp to eat the beef which he had provided for us in plenty.

On the third day--that was Monday, the 5th of February, there were more dancings and sham fights, so many more, indeed, that we began to weary of this savage show. Late in the afternoon, however, Dingaan sent for the commandant and his men to come to see him, saying that he wished to talk with him about the matter of the treaty. So we went; but only three or four, of whom I was one, were admitted to Dingaan's presence, the rest remaining at a little distance, where they could see us but were out of earshot.

Dingaan then produced a paper which had been written by the Reverend Mr. Owen. This document, which I believe still exists, for it was found afterwards, was drawn up in legal or semi-legal form, beginning like a proclamation, "Know all men."

It ceded "the place called Port Natal, together with all the land annexed--that is to say, from Tugela to the Umzimvubu River westward, and from the sea to the north"--to the Boers, "for their everlasting property." At the king's request, as the deed was written in English by Mr. Owen, I translated it to him, and afterwards the lad Halstead translated it also, being called in to do so when I had finished.

This was done that my rendering might be checked, and the fact impressed all the Boers very favourably. It showed them that the king desired to understand exactly what he was to sign, which would not have been the case had he intended any trick or proposed to cheat them afterwards.

From that moment forward Retief and his people had no further doubts as to Dingaan's good faith in this matter, and foolishly relaxed all precautions against treachery.

When the translating was finished, the commandant asked the king if he would sign the paper then and there. He answered, "No; he would sign it on the following morning, before the commission returned to Natal." It was then that Retief inquired of Dingaan, through Thomas Halstead, whether it was a true story which he had heard, that the Boer called Pereira, who had been staying with him, and whom the Zulus knew by the name of "Two-faces," had again asked him, Dingaan, to have me, Allan Quatermain, whom they called Macumazahn, killed. Dingaan laughed and answered:

"Yes, that is true enough, for he hates this Macumazahn. But let the little white Son of George have no fear, since my heart is soft towards him, and I swear by the head of the Black One that he shall come to no harm in Zululand. Is he not my guest, as you are?"

He then went on to say that if the commandant wished it, he would have "Two-faces" seized and killed because he had dared to ask for my life.

Retief answered that he would look into that matter himself, and after Thomas Halstead had confirmed the king's story as to Pereira's conduct, he rose and said good-bye to Dingaan.

Of this matter of Hernan Pereira, Retief said little as we went back to the camp outside the Kraal, though the little that he did say showed his deep anger. When we arrived at the camp, however, he sent for Pereira and Marais and several of the older Boers. I remember that among these were Gerrit Bothma, Senior, Hendrik Labuschagne and Matthys Pretorius, Senior, all of them persons of standing and judgment. I also was ordered to be present. When Pereira arrived, Retief charged him openly with having plotted my murder, and asked him what he had to say. Of course, his answer was a flat denial, and an accusation against me of having invented the tale because we had been at enmity over a maiden whom I had since married.

"Then, Mynheer Pereira," said Retief, "as Allan Quatermain here has won the maiden who is now his wife, it would seem that his cause of enmity must have ceased, whereas yours may well have remained. However, I have no time to try cases of the sort now. But I warn you that this one will be looked into later on when we get back to Natal, whither I shall take you with me, and that meanwhile an eye is kept on you and what you do.

Also I warn you that I have evidence for all that I say. Now be so good as to go, and to keep out of my sight as much as possible, for I do not like a man whom these Kaffirs name 'Two-faces.' As for you, friend Henri Marais, I tell you that you would do well to associate yourself less with one whose name is under so dark a cloud, although he may be your own nephew, whom all know you love blindly."

So far as I recollect neither of them made any answer to this direct speech. They simply turned and went away. But on the next morning, that of the fatal 6th of February, when I chanced to meet the Commandant Retief as he was riding through the camp ****** arrangements for our departure to Natal, he pulled up his horse and said:

"Allan, Hernan Pereira has gone, and Henri Marais with him, and for my part I am not sorry, for doubtless we shall meet again, in this world or the next, and find out all the truth. Here, read this, and give it back to me afterwards"; and he threw me a paper and rode on.

I opened the folded sheet and read as follows:

同类推荐
热门推荐
  • 举头三尺的神明之人生道路

    举头三尺的神明之人生道路

    一个原本生活安稳平凡的年轻人,被坎坷的生活,推向了另一条人生道路。
  • 洛神修罗传

    洛神修罗传

    修罗乱世,神位颠倒,我本青涩少年,奈何卷入前世纷扰,红颜在旁,拂袖添香,只想携手到老,神界,冥界,权位高高在上,而我不屑与之相望,为何逼我杀入天界,覆灭冥界,到底谁是凡人谁是神!
  • 田地江湖

    田地江湖

    种种田,顺便拍拍拖,再到山坡上晒晒太阳,在树荫下乘乘清凉的风……会飞的江湖,让爱情显得五光十色,奇趣的阅历,增加了意厚与情深……
  • 做事细节全书

    做事细节全书

    天下大事,必作于细;天下的事,必成于易。做事大而化之,不注重细节的人,无论做哪一种事业都没有功效可言。而小心谨慎,关注做事的每一个细节的人即使才能平庸,他的事业也往往有相当的成就。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 唯一男人

    唯一男人

    我叫王海枫,一个创业的失败者,相随6年的女朋友也悄然离去。望着涛涛的长江水,万念俱灰纵桥而下,意外来到2019年,一个经历了三次世界大战后的平行地球!因为生物病毒感染爆发,男人相继灭绝,而王海枫却成为唯一的男人!
  • 记住是女皇的夫君

    记住是女皇的夫君

    这是一个灵术繁衍的世界,记住我。记住,我的睫毛,世间无我这般长长的睫毛,而我娘子终将人类王城归一。日渐兴盛,大盛世之治。而檀辰默默无闻支起大陆,支起北贞雪一片天·…
  • 惊心触目

    惊心触目

    帅哥变乞丐,美女随便爱,屠夫砍人如切菜……上班无工资,人生无自由,天天工作像比赛……公司像正派,老板却变态,员工能随意买卖……您也许不信,但它却真实存在……《惊心触目》为您揭示在朗朗乾坤下,就在您身边的,那惊心动魄的一暮暮……
  • TFBOYS之越深爱越怯懦

    TFBOYS之越深爱越怯懦

    凤吹动着他额前的发丝,在阳光里他像是一个最耀眼的发光体,白色的耳机随着车的颠簸缓缓的晃动着,他本是低着头看着书,却回过神来。那双黑且亮的眼睛在阳光下像是透明的,微转过脸,看着我拿下耳机开口“.........
  • 我,猫妖,谈恋爱打钱!

    我,猫妖,谈恋爱打钱!

    王爷求亲了!喵十七拒绝了!“你我八字不合,命里双双缺金,一旦成亲必成怨偶,我不嫁!”王爷黑脸当场甩袖而去,什么命里缺金,不就是嫌本王穷?直说,本王去为你打江山!半年后他指着亲手为她打下的十几个金银矿问她,“够不够?嫁吗?”她豪爽答应,“够!嫁!今晚就洞房!”他勾唇,“不是说一旦成亲必成怨偶?”她笑眯眯道,“怎么会成怨偶呢?我这么乖巧可爱,成亲后你多忍忍我多宠宠我不就好了,是不是?”他能怎么办?自己爱上的人,当然要紧紧捧在手心。后来有人看不下去对他说,“王爷您清醒一点吧!王妃爱的只是您的钱!”他深陷她的温柔里坚决不要清醒,“胡说,她怎么不爱别人的钱独独只爱我的钱,还不是因为喜欢我?”“……”