登陆注册
37797900000003

第3章 Exeunt III. A heath near Forres. Thunder.(1)

Enter the three Witches First Witch Where hast thou been, sister? Second Witch Killing swine. Third Witch Sister, where thou? First Witch A sailor's wife had chestnuts in her lap, And munch'd, and munch'd, and munch'd:--

'Give me,' quoth I:

'Aroint thee, witch!' the rump-fed ronyon cries.

Her husband's to Aleppo gone, master o' the Tiger:

But in a sieve I'll thither sail, And, like a rat without a tail, I'll do, I'll do, and I'll do. Second Witch I'll give thee a wind. First Witch Thou'rt kind. Third Witch And I another. First Witch I myself have all the other, And the very ports they blow, All the quarters that they know I' the shipman's card.

I will drain him dry as hay:

Sleep shall neither night nor day Hang upon his pent-house lid;

He shall live a man forbid:

Weary se'nnights nine times nine Shall he dwindle, peak and pine:

Though his bark cannot be lost, Yet it shall be tempest-tost.

Look what I have. Second Witch Show me, show me. First Witch Here I have a pilot's thumb, Wreck'd as homeward he did come.

Drum within Third Witch A drum, a drum!

Macbeth doth come. ALL The weird sisters, hand in hand, Posters of the sea and land, Thus do go about, about:

Thrice to thine and thrice to mine And thrice again, to make up nine.

Peace! the charm's wound up.

Enter MACBETH and BANQUO MACBETH So foul and fair a day I have not seen. BANQUO How far is't call'd to Forres? What are these So wither'd and so wild in their attire, That look not like the inhabitants o' the earth, And yet are on't? Live you? or are you aught That man may question? You seem to understand me, By each at once her chappy finger laying Upon her skinny lips: you should be women, And yet your beards forbid me to interpret That you are so. MACBETH Speak, if you can: what are you? First Witch All hail, Macbeth! hail to thee, thane of Glamis! Second Witch All hail, Macbeth, hail to thee, thane of Cawdor! Third Witch All hail, Macbeth, thou shalt be king hereafter! BANQUO Good sir, why do you start; and seem to fear Things that do sound so fair? I' the name of truth, Are ye fantastical, or that indeed Which outwardly ye show? My noble partner You greet with present grace and great prediction Of noble having and of royal hope, That he seems rapt withal: to me you speak not.

If you can look into the seeds of time, And say which grain will grow and which will not, Speak then to me, who neither beg nor fear Your favours nor your hate. First Witch Hail! Second Witch Hail! Third Witch Hail! First Witch Lesser than Macbeth, and greater. Second Witch Not so happy, yet much happier. Third Witch Thou shalt get kings, though thou be none:

So all hail, Macbeth and Banquo! First Witch Banquo and Macbeth, all hail! MACBETH Stay, you imperfect speakers, tell me more:

By Sinel's death I know I am thane of Glamis;

But how of Cawdor? the thane of Cawdor lives, A prosperous gentleman; and to be king Stands not within the prospect of belief, No more than to be Cawdor. Say from whence You owe this strange intelligence? or why Upon this blasted heath you stop our way With such prophetic greeting? Speak, I charge you.

Witches vanish BANQUO The earth hath bubbles, as the water has, And these are of them. Whither are they vanish'd? MACBETH Into the air; and what seem'd corporal melted As breath into the wind. Would they had stay'd! BANQUO Were such things here as we do speak about?

同类推荐
热门推荐
  • 夜残妍会蹁跹

    夜残妍会蹁跹

    为什么昙花总在夜里开放?我不得而知,也许是为了更显出它的神秘?也许是为了寻求片刻安宁?也许是为了......玉骨冰肌入夜香,羞同俗卉逐荣光。辉煌生命何言短?一现奇芳韵久长。昙花一现,她静静地等待夜幕降临。如精灵一般,翩翩起舞。玉佩的指引!共生的使命!
  • 黑白剑道

    黑白剑道

    靖康耻,犹未雪,臣子恨何时灭?大宋灭亡,东北老牧民以八两银子买了一个公主。华山派女侠田芳带走了她,取名名八两金。她们同谢琪一起为大宋抛头颅洒热血。
  • 秒杀冰山总裁

    秒杀冰山总裁

    俞文静在A市聋儿语训中心上班,是一名专业的语训老师,用她的专业与耐心,让听障儿开口说话。上班时,她是文文静静的语训老师,下班后,她是酒吧里妖娆的舞女,她在酒吧里跳舞,不是为了赚钱,而是兴趣爱好。聂辰景,聂氏总裁,为了证明爱情,他与父母断绝关系,与女友在外租房子并生下爱的结晶,女儿因早产听力损伤,在六个月的时候被确诊为感音神经性耳聋,医生建议助听器。在爱情面前,面对孩子的残缺,让他的女友选择抛夫弃女。聂辰景与俞文静本无交集,三年前,被聂辰景的挚友算计,他们有过一夜情,三年后,因为聂辰景的女儿,和聂辰景父母的撮合,他们有了交集,抛开一夜情,从初识到结婚,他们只用了两个月。小剧情一“文静,糖果想要一个弟弟或是妹妹。”聂辰景说道,她疼爱女儿,不忍心拒绝女儿。“你的基因不好,我可不敢冒险。”俞文静冷静的拒绝。“……”聂辰景深邃的黑眸蓦地一沉,冰火跳跃。“第一个孩子是聋儿,第二个孩子也是聋儿,这样的几率很大。”俞文静分析给聂辰景听。“你质疑我的基因,为什么还嫁给我?”聂辰景问道。“我喜欢糖果,糖果也喜欢我。”俞文静眨了眨眼睛。聂辰景头上三条黑线,嘴角一抽,嫁给他,是想成为糖果的妈妈,并不是想成为他的老婆。小剧情二“俞小姐……”“请叫我聂太太。”俞文静打断顾妙蕊的话。“我是糖果的妈妈,辰景最爱的人,现在我回来了,请你离开,把女儿跟爱人还给我。”顾妙蕊姿态高傲。“糖果叫妈妈的人是我,户口薄上我才是聂辰景的配偶,请你离开,别打扰我们的幸福生活。”俞文静完美回击。“辰景爱的人是我。”顾妙蕊歇斯底里的吼。“那又如何?聂辰景娶的人是我。”俞文静冷笑一声。“俞文静,我不信我不在的这些年,辰景从来没想过我。”顾妙蕊很自信的说道。俞文静耸耸肩,淡淡地说道:“有些人想着想着就忘了,有些梦做着做着就醒了。”
  • 希腊神话故事·第二卷

    希腊神话故事·第二卷

    希腊文化源于古老的爱琴文明,他们是西洋文明的始祖,具有卓越的天性和不凡的想象力。在那原始时代,他们对自然现象,对人的生死,都感到神秘和难解,于是他们不断地幻想、不断地沉思。在他们的想象中,宇宙万物都拥有生命。然而在多利亚人入侵爱琴文明后,因为所生活的希腊半岛人口过剩,他们不得不向外寻拓生活空间。这时候他们崇拜英雄豪杰,因而产生了许多人神交织的民族英雄故事。这些众人所创造的人、神、物的故事,经由时间的淬炼,就被史家统称为“希腊神话”,公元前十一二世纪到七八世纪间则被称为“神话时代”。神话故事最初都是口耳相传,直至公元前七世纪才由大诗人荷马统整记录于“史诗”中。
  • 星光璀璨之一路相伴

    星光璀璨之一路相伴

    或别一年,再度归来一见钟情,一眼万年他不惜放下身段,只为光明正大的接触她步步筹谋,生怕委屈了她
  • 我等你坦白

    我等你坦白

    我等你坦白,这是一本简书,内容很少。不好表喷!
  • 见道诸天

    见道诸天

    诸天万界,人世如潮,谁来执掌至高权柄?寰宇天下,无量众生,孰可超脱过去未来?踏上征程,刀光剑影,他始终不坠青云之志,誓要跳出命运长河,证就那永恒的唯一……
  • 溥仪藏宝录

    溥仪藏宝录

    1924年11月5日,北京警备司令鹿钟麟率部进入紫禁城,逼末代皇帝溥仪离宫,史称“北京事变”。溥仪交出了整个故宫,只带走了一个藏有大清皇家宝藏秘密的宝盒……
  • 启宋

    启宋

    八百多年前,在魔族与妖族联军进攻下,帝国数百万大军一败千里,随即处于内忧外患的大周帝国再也无力支撑对整个帝国的掌控,一代帝国就此轰然倒塌。首代逐日大帝应运而生,一手创建逐日帝国,八百多年过去,曾经强盛一时的帝国也开始千仓百孔。《启宋》故事就是从逐日帝国末期开始的,且看一个少年是如何在复杂的旅程上,谈笑间,强敌灰飞烟灭;且看一名统领是如何在危急时刻,力挽狂澜,于十面埋伏中救危解难;且看一代巨擘是如何在关键时刻,挺身而出,在游戏人间中获取无上荣耀!
  • 妃常凶悍:邪帝霸宠逆天妃

    妃常凶悍:邪帝霸宠逆天妃

    他,残忍嗜血,冷漠至极。却也愿为她倾尽所有。她,冷僻孤傲的内心只为他一人敞开。。。“你就是我命中注定的灾。”那一天他在她耳边低语,“可是我明明知道却还是无法自拔的爱上了你。”她笑,我亦是如此。一场阴谋,两人陷入无止境的轮回之海中。九世轮回,血与泪的交替,终换来一世情缘。她是腹黑狡猾的阳光女孩;他是强大霸道的专情王爷。初次见面,她不费吹灰之力进入他的心里。他本是冷血无情的冥王殿下,却在她面前柔情似水。想尽办法宠她惯她爱她!